Я не могу без тебя

Арчибальд был в отличной форме. Усталость, приступы боли и тошнота, связанные с болезнью, исчезли как по волшебству.

— Нет, это из?за вас мы оба погибли! — выкрикнул Мартен. — И все из?за вашей беспредельной гордыни!

— Что касается гордыни, парень, то ты тут тоже специалист.

— И перестаньте называть меня парнем!

— Извини. Но ты зря говоришь, что мы погибли! Ты заблуждаешься!

— Задумайтесь хоть на минуту: мы рухнули с высоты семьдесят метров в ледяную воду! Вы хоть представляете, чем это могло закончиться?

— Да уж, — кивнул Арчибальд. — Однако мы не погибли. По крайней мере, пока.

— Хорошо! Но в таком случае, где же мы сейчас?

— Да?а?а?а, где мы? — Лиззи опять закапризничала.

Арчибальд посмотрел на девочку и ласково улыбнулся. Потом жестом пригласил собеседников следовать за ним.

— Вам нужно кое с кем здесь встретиться.

— Нет, — возразил Мартен, — я никуда не пойду, пока мы не поймем, где находимся.

Арчибальд пожал плечами и спокойно произнес:

— Как где? В коме.

Мартен, Арчибальд и Лиззи приблизились к огороженному стеклянной стеной пространству в аэропорту, на двери которого висела табличка «Молельное помещение».

Толкнули дверь и вошли. В центре помещения находилась конторка для приема посетителей и несколько отдельных комнат: католическая часовня, православная церковь, синагога, мечеть, буддийский храм и синтоистский алтарь.

Главным распорядителем в этом заведении был отец Шейк Пауэл, главный капеллан аэропорта: большой толстый негр, похожий на регбиста, в кроссовках «Найк», широких панталонах, ветровке с капюшоном, из?под которой выглядывала майка с изображением Обамы и надписью «Мы все можем».

Шейк Пауэл принимал посетителей в своем бюро, довольно рационально обставленном, но без каких?либо украшений, выходящем окнами на взлетную полосу. И хотя был перегружен делами, тем не менее демонстрировал готовность ответить на все вопросы вновь прибывших посетителей. Пауэл предложил всем по чашечке кофе и стал рассказывать свою историю, хотя они и не просили об этом.

Родился и жил он в Нью?Йорке, а в Сан?Франциско приехал погостить к брату. Десять месяцев назад во время прогулки ему под ребра воткнули нож, когда он вмешался в ссору двух бродяг, пытаясь разнять их. По прибытии в зону вылета Пауэл заменил предыдущего капеллана, поскольку тому пора было отправляться к другим небесам.

Ему тут понравилось, его вдохновляла поставленная перед ним задача. Здесь, как он уверял, Бог был везде: в архитектуре, в световом решении, в стеклянных панелях на стенах и потолке, открывающих вид на небо. Иногда он тут совершал обряд венчания и даже крещения.

Зона вылета расположена на границе, это место, предназначенное для молитв и размышлений. Здесь у людей выходят наружу глубоко запрятанные страхи и опасения. Когда для них наступает время вылета, они испытывают необходимость довериться кому?нибудь. Отец Пауэл никого и ни за что не осуждал, просто пытался понять их. Для некоторых разговор со священником был необходим, чтобы разобраться со своими страхами, примириться с ними, ощутить угрызения совести или раскаяние, сожаление. Другим такого рода откровения предоставляли неожиданную возможность стать напоследок лучше или примириться с собой.

— Здесь, в зоне вылета, я имел прекрасную возможность убедиться, насколько безгранична душа человеческая как в своем величии, так и в низости, — закончил священник свой рассказ, допивая кофе.

Мартен ни разу не перебил Шейка Пауэла и выслушал его рассуждения. Он убедился, что все присутствующие в зоне вылета загадочного аэропорта пассажиры находятся в состоянии комы после несчастного случая или застряли между жизнью и смертью после попытки суицида. Один вопрос вертелся у него на языке, и Мартен решился озвучить его.

— Вы постоянно говорите о зоне вылета…

— Да, именно так.

— Но вылета куда именно?

Пауэл внимательно посмотрел на Мартена, потом на Лиззи и покачал головой.

— Посмотрите на самолеты, — предложил он, оборачиваясь к окну и предоставляя им панораму взлетной полосы.

Мартен впился глазами в бетонное покрытие. Он ясно видел две параллельные дорожки и две очереди, в которых в цепочку тянулись друг за другом тяжелые транспортные самолеты, ожидая, когда из диспетчерской башни поступит сигнал и они смогут занять на взлетной полосе место для разбега, прежде чем улететь в противоположных направлениях.

— Отсюда есть только два направления вылета, — объяснил Шейк Пауэл, запахнувшись в ветровку, под которой чувствовалась внушительная мускулатура.

— Возвращение к жизни или вылет к смерти… — грустно закончил фразу Мартен.

— Ты все правильно понял, парень, — подтвердил Арчибальд.

Лиззи задумчиво рассматривала крупные руки священника и синюю татуировку на толстых пальцах: Ж.И.З.Н.Ь и С.М.Е.Р.ТЬ. Она первая решилась спросить дрожащим голосом:

— А как мы можем узнать, куда нам лететь?

— Это обозначено на ваших билетах.

— Каких билетах? — удивился Мартен.

— Каких билетах? — удивился Мартен.

— На билетах, какие получает каждый пассажир, прибывая в зону вылета.

— Билет типа этого, — подтвердил Арчибальд, положив на стол свой посадочный талон.

Мартен нахмурился. На нем была та же одежда, что утром, когда произошел несчастный случай на мосту: превосходный костюм, выбранный мадемуазель Хо, и та же рубашка, только теперь мятая, торчащая из брюк. Он пошарил в кармане пиджака, нашел свой бумажник, мобильник и картонный билет. Мартен положил его на стол:

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84