Оконце толленорна погасло. Брат-разведчик горделиво выпрямился:
— Как видите, братья…
За дверью гулко звякнул металл — переступил с ноги на ногу воин личной стражи Гемронта, набранной из живых людей… Пока живых…
ГЛАВА 38
Ребята с юга пришли князьями
Рискуют с чувством — пока вничью.
Они в набеге неплохо взяли,
Вернулись целы… Сижу, сдаю…
М. Щербаков
Допив пиво и аккуратно поставив кружку рядом с четырьмя предыдущими, шкипер Лотрик Корель вытер пену с усов и сказал:
— Ладно, я согласен. Эти деньги, десять энмарских келатов, в три раза больше, чем самая щедрая плата, какую можно взять с любого пассажира за рейс до Ливды… Но из-за вас я проболтался лишний день в море, Гангмар возьми — из-за того, что увидел тот драккар, чтоб ему сгореть, на котором приплыла в город ваша шайка! Проклятие, да я едва портки не замочил!.
Эти деньги, десять энмарских келатов, в три раза больше, чем самая щедрая плата, какую можно взять с любого пассажира за рейс до Ливды… Но из-за вас я проболтался лишний день в море, Гангмар возьми — из-за того, что увидел тот драккар, чтоб ему сгореть, на котором приплыла в город ваша шайка! Проклятие, да я едва портки не замочил!.. Должен же я как-то компенсировать…
— Верно, — отозвался Ингви, — ну а я посулил десять келатов этому балбесу, Ольпику. Не мог же я предложить тебе, шкипер, меньше… Так что, раз уж такое дело, давай, почтенный Лотрик, договоримся так — если в Ливде что-то нас не устроит, то твоя «Одада» везет нас до Велинка.
— Опять за десять келатов?
— За два.
— Маловато, — скривился шкипер.
— Ты сможешь взять попутный груз.
— И то верно… По рукам!
— Еще одно условие…
Шкипер насторожился, его мохнатые брови поползли вверх, придав лицу потешный вид:
— Какое еще условие? Эй, купец, я не люблю таких ср…х условий, которые возникают в последнюю минуту.
— Условие простое. Нам потребуется продать кое-что — меха из-за моря, перья радонка, золото в слитках. Хороший товар, но мне бы не хотелось никому объяснять, откуда он у меня. Ты всем, кому потребуется, подтвердишь, что товар куплен в Энмаре…
— В Энмаре-то вряд ли — навигация едва началась.
— Прошлогодний товар — это годится? Или сам придумай что-нибудь. А еще лучше, если ты будешь продавать наше добро, как свое. Подставное лицо, понял? В этом случае — получаешь обычные комиссионные. А еще лучше, если сведешь нас с порядочным оптовиком, который возьмет все разом. Я не стану дорожиться и отдам по сходной цене. Опять же комиссионные — твои.
К столику подошел Ромгиль, неся шестую кружку для шкипера. Очевидно, таковы были правила, установленные в «Морской птице» для Лотрика — подносить новую порцию, едва бездонный шкипер опустошал предыдущую. На этот раз хозяин нес две кружки — одну для себя. Сам-то он налил себе как минимум десятую. Его привычки могли являться рекламой собственных услуг.
— Позволите? — осведомился он.
Оба собеседника кивнули.
— Я вот так понимаю, что у вас тут барыши делятся немалые… — осторожно начал Брюхо, — так не сочти, купец, за наглость, но и мне бы маленько подзаработать не помешало бы… Может и для меня чего у тебя обломится?
— Можно подумать, — кивнул Ингви, — у меня трудности с наличными, но есть кое-какой товарец. Дорогой, в общем-то, не для ваших краев.
— Края-то у нас унылые и бедные, это точно, — согласился Ромгиль, — но потому и деньжата с трудом уходят. Некуда здесь тратить… А у меня, бывает, и заваляется монетка-другая. Если купцы от разбойников морских в нашу гавань укроются — остановятся-то всегда у меня… Или еще там чего — бывают случайные заработки в общем…
— Э, Брюхо, — подал голос шкипер, — а мне ты никогда не ссужал…
— А ты пропьешь, — не оборачиваясь в его сторону бросил хозяин, — так что?
— Ну поглядим. Меха кое-какие… Перья птицы радонк. В большом ассортименте. К тебе дворянчики-то заглядывают местные? — Ингви больше всего беспокоился о перьях, идущих исключительно на украшение шлемов дворян. Эта часть его добычи пока не нашла применения.
— Да бывает изредка… Только им разве что петушиные перья будут впору.
Мелочевка, — оценил Ромгиль своих гостей — дворян из материковой части Сантлака, иногда заезжающих в Мирену, — но маленько возьму. И меха… те, что попроще. Цену-то дашь нормальную?
— А как же, говорю же — наличные нужны, так что будешь из меня веревки вить. А то мне и шкиперу пока заплатить нечем… — ухмыльнулся Ингви.
Все рассмеялись.
* * *
Скрипнула входная дверь — в зал осторожно проник Томен Пеко. Похоже было, что красться, воровато озираться и таиться было его привычным способом существования. Добравшись к стойке, за которой стояла, подменяя отца, пухленькая дочка Ромгиля, городской колдун выложил перед девицей мелкие монетки и объявил:
— Вина! — затем, получив стакан, пробрался (все так же осторожно) к столику, за которым сидели хозяин, шкипер и «заморский купец», — позволено ли мне будет присоединиться к компании?
Получив разрешение, колдун аккуратно поставил стакан на свободный от больших кружек край стола, подвинул стул и присел. Взял стакан, отхлебнул и сощурился:
— Не понимаю, как вы можете пить свое пойло, — кивнул он в сторону кружек, — да еще в таком количестве.