Все сказки мира

Наконец — шла уже третья неделя с тех пор, как «Нивга» миновала черную стену скал — на горизонте показались вершины гор. Архипелаг! Все слегка стряхнули апатию. Ингви обратился к одному из бородатых северян:

— Эй, Биги, давай-ка займись делом. Нужно снять с мачты флаг. И так слишком долго мы шли под этой белой лошадкой…

— А зачем, конунг? — распахнул глаза детина.

— Разве мы не будем грабить острова? С лошадкой-то оно сподручнее…

Ингви ухмыльнулся, вообразив себя с повязкой на глазу и деревянной ногой. Что ни говори, он чувствовал себя польщенным — увидев его команду в деле, викинги прониклись уверенностью, что даже с таким малочисленным экипажем «Нивга» достаточно сильна, чтобы «грабить острова».

* * *

Зал, расположенный на третьем этаже полуразрушенной башни, не могла осветить одна хиленькая свеча, но маги Черного Круга не нуждались в свете — более того, им милее была тьма, укрывающая их, избравших своим цветом черный, выбравших мрачное служение тайне…

— Итак, — раздался скрипучий голос из угла зала, в котором тени лежали особенно густо, — мне желательно было бы узнать, на что наш брат-разведчик, наш юный брат… Наш, хе-хе, новобранец Черного Круга, расходует золото. Золото, братья — могучее оружие, разящее с не меньшей силой, нежели самые мощные заклинания.

— Что ж, братья, — отвечающий вышел к возвышению в центре зала, где на грубом подобии алтаря горела свеча, — видимо, пришло время нам поговорить о многом… Глядите, мистики — вот я стою не боясь света свечи, тогда как вы прячетесь по углам зала… Я часто выхожу под солнце Мира, я вижу изменения… Тогда как вы постоянно во тьме, здесь. Я знаю, кто вы и каковы причины вашего добровольного затворничества, но настают новые времена…

По помещению прокатился шепоток, легкий ветерок качнул пламя свечи, повеяло холодом.

— …Да, мои старшие братья по Черному Кругу, настают новые времена. И нам пора обсудить многое.

— Что ж, мы послушаем, — проскрипели из угла, — но я не услышал ответа на свой вопрос. Настают новые времена, да. Потому мы и приняли в Черный Круг брата-разведчика, чтобы вовремя узнавать о новых временах, хе… Но золото — я спросил о золоте. Как только встает вопрос о потраченном золоте — мы тут же слышим сказки о новых временах…

— Ага, — губы брата-разведчика растянулись в злой ухмылке, приоткрыв крупные зубы, — брат-казначей не желает знать о важнейших событиях, что сотрясают Мир. Его интересует мой отчет о той ничтожной сумме, что я потратил на дело. Извольте…

Брат-разведчик зашуршал какими-то бумажками, которые он извлек из складок своей бесформенной хламиды:

— …Та-ак… Ага… сто семь келатов, сорок три гроша — потрачены на закупку вина.

— На эти деньги можно напоить армию! — прокаркал казначей из своего угла.

— Я так и поступил. Я напоил ватагу божьих пасынков и подбил взять штурмом замок барона Ильвера в Анновре. Далее… Семьдесят два келата — гонорар наемников капитана Ретвиста. Мы захватили городишко Эклест в Фенаде и удерживали два часа — пока я обчистил дом купца Леренана. И наконец тридцать келатов — самая выгодная сделка. Сделка с рыцарем Пергом ок-Йейсом, добровольно согласившимся продать мне то, что у барона и купца я был вынужден отбирать силой. Рыцарь, купец, барон. Анновр, Фенада, Сантлак. Вы, мои мудрые братья, должно быть, теряетесь в догадках — что здесь общего, — младший мистик вновь улыбнулся, — а общий результат. У каждого из этих добрых людей было по толленорну. Теперь они здесь.

— Не может быть, — раздался сиплый сдавленный голос, — все толленорны известны наперечет.

— Известны пары толленорнов, — возразил разведчик, — а я, брат-колдун, озаботился разыскать непарные, оставшиеся от разбитых комплектов… Тот же рыцарь ок-Йейс даже не понял, что он мне продает.

— А смысл? В чем смысл — ведь толленорны, лишенные парных…

— Да, братья, они не так сильны как полные пары, но… Но с их помощью я могу следить за всем, что творится в Мире не выходя из-под священной тени Могнака Забытого. И могу доказать вам, что те перемены, те новые времена, о которых я говорил сегодня, не за горами… Поскольку иначе вы, братья, не слишком склонны верить мне.

— Ладно, — прокаркал из своего угла брат-казначей, — так что же это за перемены, которые грядут в Мире? Что за пресловутые новые времена?

— Вскоре, братья, Империя рухнет! — торжественно произнес колдун и, помолчав, добавил загадочным тоном, — и будут новые времена.

ГЛАВА 29

Первые встреченные острова были просто грудами серого камня — холодные, без малейших признаков жизни. Однако путешественники повеселели — это все же была какая-никакая твердь после многих дней, проведенных в открытом море, когда вокруг — гляди, не гляди — горизонт пуст. Кто не странствовал по волнам — тому не понять радости моряка при виде суши.

— Что будем делать? — поинтересовался Ингви. — У нас две цели: высадить этого Логена туда, откуда он доберется до Карассы и затем — к вам на острова. Повстречаться с Морриком — надо же замолвить за вас, ребята, словечко.

— А на кой ляд, прошу прощения, твое демонское, нам об этом уродце беспокоиться? — спросил Никлис.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99