— Ты как был дураком, спригган, так и остался, — ответил черный плащ.
— Да? А мы что, знакомы с детства? Что-то не припомню среди своих трепетных товарищей по играм таких… гламурных экземпляров!
Хобгоблины смотрели на меня неодобрительно. Они считали, что с их хозяином, мастером перевоплощения, нельзя разговаривать в таком тоне. Да я бы и не разговаривал, не вынуди меня чрезвычайные обстоятельства, неужели не ясно?
— Кое-кому здесь не мешает промыть рот с мылом, — сказал черный плащ.
— Я догадываюсь, кому из нас, — сказала Шиола. Я проверил, не имеет ли она в виду меня. Нет, не
имела. Ее горящий взгляд не отрывался от чародея, и в этот момент, сто процентов, она жалела, что ни бум-бум в магии и не может прожечь в нем две дыры величиной в арбуз.
— Догадываешься? Твоя работа не догадываться и не задавать вопросов, спригган. Ты должна делать то, что велят. И не строй из себя крутую! — ответил наш мрачный друг.
— То есть ты уже состроил? Мы опоздали? — спросил я.
Один из хобгоблинов шагнул ко мне, сделав ногой вмятину в крыше.
— Хозяин, дозвольте, я научу этого малого уму-разуму!
— Ты хоть знаешь, что это такое, бочка с навозом? — ответил я и чуть не дал петуха.
Что я делаю?
Черный плащ остановил рычащего амбала поднятием руки и покачал головой. Видимо, он был обо мне лучшего мнения.
— Где карта? — спросил чародей.
Его рука вытянулась в направлении Шиолы, та подняла бровки.
— Какая карта?
— Хватит прикидываться! — рыкнул черный плащ. — Я теряю терпение. Я знаю, карта у тебя, сестрица! Давай!
— А иначе? — спросила взломщица.
— Я намерен обращаться с вами хорошо. До сих пор намерен, но мне придется пойти на крайние меры, если с вашей стороны не будет желания сотрудничать.
— Послушайте, мы вообще не понимаем, о чем таком вы лопочете, уважаемый, — сказал я. — Мы всего лишь мирные спригганы, мы никого не трогаем и…
— Заткнись! Иначе ближайшие сутки ты проведешь в образе ночного горшка. И я дам его хобгобли-нам в неограниченное пользование!
Я заткнулся. И любой другой сделал бы то же самое. Перед лицом серьезной угрозы я иногда становлюсь удивительно благоразумным. Согласитесь, ночной горшок — это слишком круто.
— Карту! — прорычал чародей.
— Отдай, он все равно настоит, — сказал я.
Шиола сопела, не в силах заставить себя расстаться с трофеем. Она не успела поведать мне свою увлекательную историю, но понятно, что выудить этот клочок бумаги у Жженого оказалось непросто. Бандитка перешла от сопения к шипению, изображая яичницу на сковородке, но все-таки сдала свои позиции. В ее карьере еще не было столько сокрушительного поражения.
Это лишь начало, детка, подумал я. Чувствую, с этими красавчиками нам еще предстоит повозиться.
Значит, правы были мои предчувствия. Все не просто плохо, а очень плохо. Тут заварилась какая-то дикая каша, и я начал подозревать, что дело вовсе не в Сунио Бельтраме.
Но в чем же? Точнее, в ком?
Шиола бросила чародею футляр из плотной черной кожи, перевязанный шнурком. Чародей поймал его и спрятал под плащ, не глядя.
— А можно вопрос? — спросил я.
— Валяй, спригган, — отозвался черный плащ. Что ж, он доволен, и это понятно. Получил жирный кусок пирога, а скоро утащит его целиком.
— С кем мы имеем честь беседовать все это время? Поставьте себя на наше место. Мы в некоторой растерянности. Да, сестренка?
Шиола сказала — да. Точно выплюнула с отвращением дохлого паука, который попал ей в рот.
— Хотелось бы знать. Если, это, конечно, не государственная тайна…
Черный плащ засмеялся.
— Оказывается, вас обоих легче легкого обвести вокруг пальца. Дети! Сколько бы вы ни пыжились, а я
все равно умнее. Не говоря уже о сборище этих высокородных пьянчуг…
Чародей поднял обе руки и отбросил капюшон с головы. Я прикусил язык, чувствуя, как мои нижние конечности делаются очень мягкими, а Шиола выругалась, вызвав ухмылки на рожах хобгоблинов.
Эффект от презентации был сродни тому, как если бы вы на всем бегу врезались в каменную стену, которой не было на вашем пути еще мгновение назад. Естественно, некоторое время вы будете пребывать в растерянности. У вас разбегутся мысли, все, кроме одной, банальной: «Не может этого быть!»
Но все-таки могло. Лишь Локи Неуловимому всю жизнь везет именно так.
— А теперь, господа, прошу проехать со мной, — сказал черный плащ.
Лишь Локи Неуловимому всю жизнь везет именно так.
— А теперь, господа, прошу проехать со мной, — сказал черный плащ. — У нас впереди уйма работы.
В этом месте злодеи обычно нехорошо смеются.
Гастон Арфи не стал отступать от заведенной традиции.
Потомственный волшебник все-таки.
41
Мы молчали, целиком и полностью деморализованные выходкой чародея. Требовалось время, чтобы все осознать и хоть как-то примирить свой дух с жестокой реальностью. Не знаю, какое еще свинство может организовать для меня Неумолимый Рок, но, думаю, на сегодняшний день он превзошел самого себя. Это же надо — так все перевернуть.
С той поры, как Гастон Арфи продемонстрировал мне и Шиоле свою прыщавую морду, мы не проронили ни словечка. Мы, точно борцы за свободу, приго-
воренные к смерти, взирали на своих врагов с ледяным презрением и держали спину прямо. Не очень-то это легко, доложу я вам. Ведь как раз в то самое время, когда вы пытаетесь заморозить или испепелить взглядом вашего мучителя, вас прямо-таки пожирает животный страх.