Но по всему дворцу уже разливался блеск огней, бряцание оружия. Тревожный сигнал лавиной разнесся по всем залам и укромным уголкам. Топот ног, выкрики командиров и тревожный, заставляющий бурлить в жилах кровь аромат боевой магии…
С обеих сторон вбежали арбалетчики и сразу же построились в шеренгу, взяв бешено отбивающегося маркиза на прицел. Мастерством фехтовальщика он как минимум не уступал нападавшим и даже успел ранить двоих. Но те подхватили упавших и отскочили назад, оставляя на плитах пола темно-алые полосы. И посол остался один, с бесполезной саблей в руках, перед ощетинившейся рыльцами арбалетов шеренгой стрелков. Да и маг сбоку уже готов послать вперед что-то очень нехорошее, мерцающее на протянутой вперед ладони.
— В чем дело? — с выходящей к лестнице стороны прохода сквозь толпу солдат протолкнулся гвардейский генерал.
Увидев яростно блистающую глазами донью Эстреллу в растерзанной одежде и посла с оружием в руках, генерал шагнул вперед.
— Мерзавец! — и уже собрался было отдать команду арбалетчикам, но тут на сцену вступило новое действующее лицо.
— Что здесь происходит? — размеренным шагом, в окружении нескольких дворян и окутанный переливающейся пеленой защитного заклинания от семенящего чуть позади мага, в коридор вошел всесильный Император. И вот только тут посол понял всю сложность своего положения.
Донья Эстрелла наконец-то оставила в покое лопнувшую одежду. Привстав на цыпочки, она дрожащим голоском пожаловалась из-за широких плечей гвардейского лейтенанта:
— Молоко принцессам оказалось чуть с кислинкой. Я пошла на кухни, чтобы устроить выволочку поварам… По дороге этот пристал — хорошо, офицер подоспел, защитил от насильника. Мой Император, отчего даже во дворце я не чувствую себя спокойно? А дети?
В суровом задумчивом взгляде Императора маркиз прочел не просто смертельный приговор, но долгую и мучительную пытку. И превратится потомок гордого рода Бенеш в сломленный, покорный кусок мяса — ибо после такого казуса его не защитит даже статус посла. Он поднял свое оружие повыше и молча отсалютовал тем жестом, как если бы приветствовал противника на дуэли или ином поединке до смерти.
— Кто первым прибыл на место происшествия? Подтверждаете?
Лейтенант шагнул было вперед, намереваясь лихо отсалютовать и дать рапорт пред очами его величества. Однако силы стремительно убывали вместе с кровью, пропитавшей раненое плечо и рукав, и уже капающей на мраморные плиты, потому он только коротко кивнул. Пошатнулся вдруг, и даже упал бы, но солдаты вовремя подхватили своего командира.
— Лейтенант Ивон, ваше величество, — озабоченно сообщил гвардейский генерал, и тут же поправился под скептическим взглядом Императора. — Виноват — капитан Ивон и кавалер ордена.
— И думаю, к завтрашней церемонии посвящения в дворянское звание и дачи вассальной клятвы этот м о лодец будет в полном порядке? — левая бровь повелителя чуть озабоченно приподнялась.
— В этом нет никакого сомнения, ваше величество! — гаркнул генерал, и обожающие взгляды, коими смотрели на великого Императора остальные гвардейцы, были куда красноречивее любых слов.
Но повелитель уже словно позабыл об отличившемся воине.
Но повелитель уже словно позабыл об отличившемся воине. Он повернулся к одиноко стоящему в углу маркизу и лицо его приняло обычное жесткое выражение.
— Арестовать, — коротко распорядился хмурый как туча Император.
Маг за его спиной что-то сделал, сабля непостижимым образом вывернулась из ладони посла и улетела в угол. Подскочившие гвардейцы тут же сбили на пол свою жертву ударами эфесов и древков коротких копий. После быстрой возни гордый маркиз оказался опутан по рукам и ногам, да и вообще — увязан на манер колбасы.
— Остальным тут нечего делать, — чуть скучающим тоном сообщил Император, и генерал тут же отдал несколько коротких команд. Солдат вымело словно пыль под хорошим напором воздуха, и в коридорчике стало почти просторно.
— А вот что с этим подлецом делать мне? — вздохнул повелитель громадной Империи.
В это самое время в коридор под лестницей влетел полуодетый принц Ян, и шпага в его руке хищно блистала алыми сполохами, иногда роняя крохотные рубиновые искорки.
— Эстрелла, солнце мое! Ты не пострадала? — наплевав на все правила приличия и этикета, наследник престола сразу бросился к своей ненаглядной.
— Да в общем-то, нет. Урон чисто моральный, — осторожно ответила донья, пряча лицо на груди супруга, а себя — в его уютные и надежные объятия.
— Вообще-то, за такой проступок стоило бы нанизать хама на пару футов хорошей шпаги, словно индейку на вертел. А отдавать палачам как-то п о шло… — рассуждал вроде бы сам с собой Император, — Но у меня есть идея получше. Пока что посадите этого горе-насильника в холодную…
Он повернулся к обнимающейся у всех на виду парочке.
— Ян, Эстрелла — я не стану отдавать вашему другу-чернокнижнику ни приказов, ни распоряжений. Но постарайтесь, чтобы о случившемся ему стало известно в ближайшее же время.
Стоящий за его плечом генерал содрогнулся и почувствовал, как его прошиб холодный пот. Уж старый-то служака знал, что такое узы дружбы. Да и видал один раз место, где поработал молодой черный маг. И потому не колеблясь выбрал бы самые страшные и долгие муки в палаческих застенках, нежели то, что сделает с маркизом мстящий за друзей некромансер.