Город Мечтающих Книг

— Хорошо, — сказал Гомунколосс и, вынув из замка стеклянный ключ, бросил его на пол и раздавил. — Для надежности, — пояснил он. — Теперь мы квиты. Прощайте! — Он повернулся уходить.

— Одну минутку! — крикнула нам вслед Инацея Анацаци. — Вы действительно уверены, что хотите пойти этим путем?

— А есть другие? — спросил я.

— Нет, — ответила ужаска. — Нет, не подумайте, что я хочу вас задержать. Судьбу не остановишь. Но я видела ваше будущее. И поверьте мне, это малоприятное зрелище.

— Я сам знаю, как выглядит мое будущее, — без промедления отрезал Гомунколосс. — Мы идем.

Я кивнул.

— Как хотите, — горестно вздохнула ужаска. — Тогда, Кибитцер, надо спешить. Нам нужно поскорей уехать из Книгорода.

— Почему? — удивился Кибитцер.

— Потому что такова наша судьба.

С этими словами ужаска схватила эйдеита за руку и поволокла прочь.

Начало и конец

Исключительно приятно, мои верные читатели, шагать по раз-лабиринтченному лабиринту после стольких дней в лабиринтах, которые слишком уж хорошо залабиринтчены. Никаких сбивающих с толку развилок, никаких тупиков, и не надо ломать голову над тем, какое направление выбрать — только единственный извилистый туннель, который рано или поздно приведет к цели.

— Ты хорошо спрятал завещание? — спросил я Гомунколосса.

— Очень, — буркнул он.

Я не решился спросить, где можно «очень» хорошо спрятать такой крохотный предмет, как ресничка, существо без карманов или даже одежды, и потому задал другой вопрос:

— Что ты сделаешь со Смайком, когда мы его найдем?

— Убью, — пожал плечами Тень-Король.

— Даже не знаю, так ли его надо наказывать. Ты считаешь, что убийство подойдет? Он мучил тебя гораздо изощреннее, посадил в подземную тюрьму и выбросил ключ. Ты мог бы отплатить ему той же монетой.

— Вижу, к чему ты клонишь, — отозвался Гомунколосс, — но не трать попусту слов. Я твердо решил. — Он поднял голову. — Чувствуешь запах?

Мы остановияись, и я потянул носом воздух.

— Старые книги. И что с того?

— Очень много старых книг. Я принюхался снова.

— Исключительно много и очень-очень старых, — сказал я наконец.

Мы пошли быстрее. За ближайшим поворотом нам открылся огромный заросший сталактитами грот. Он был полон книг и щедро залит светом многочисленных свечей. Мы определенно вышли на подступы к смайковой библиотеке.

— Нам нужно в главную пещеру, — решил Гомунколосс. Подземелья, через которые мы шли, становились все просторнее и светлее. Огоньки свечей действовали успокаивающе, обещая близость цивилизации. Но кому, как не мне, знать, что это ядро и основа империи Фистомефеля Смайка.

Наконец мы вступили в центральный грот, и при виде его у меня на глаза навернулись слезы. Библиотека Смайка! Здесь начались мои скитания. Здесь все и закончится. Но будем надеяться, дорогие друзья, если не все, то хотя бы царство террора Фистомефеля Смайка. Выглядела библиотека в точности так, как и тогда, когда я потерял сознание от контактного яда: бесчисленные шкафы и полки, выбитые в скале, сработанные из железа и дерева, громоздящиеся как колокольни. Повсюду невероятно длинные приставные лестницы. И книги… В бочках, в ящиках, в гигантских грудах. И там, вон там лежит проклятая опасная книга! Лежит раскрытая на полу в том самом месте, где я ее уронил. Смайк даже не потрудился ее убрать.

— Какое расточительство! — презрительно бросил Тень-Король. — Такие сокровища мысли в руках преступника.

— Они могли бы принадлежать тебе, — прошептал я. — Если ты пойдешь законным путем.

Я не мог отвести глаз от книжных гор и дол под землей, но вдруг недоуменно задержался взглядом на одной куче, так как мне показалось, что за ней я заметил какое-то движение. Я уже было решил, что наш приход разбудил случайно забравшиеся сюдажи-вые книги, но нет, это лишь соскользнули и с шумом упали на пол несколько самых обычных томов. Но много больше меня встревожило, что гора продолжала шевелиться.

— Гомунколосс! — прошипел я.

Он тоже заметил эту странность и не спускал глаз с горы. Одна за другой книги падали на пол, и из кучи выскочил вдруг охотник. С ног до головы он был закован в черную броню, лицо скрывал за серебряным забралом в виде черепа и вооружен был арбалетом, который сейчас нацелил на нас. Я его узнал. Это был тот самый, который грозился отрубить мне руку на черном рынке Книгорода. Следом за первой взорвалась и вторая гора, и из нее тоже выбрался охотник. У этого броня была целиком из латуни, и вооружен он был гигантским луком, в который как раз закладывал стрелу. Вдруг огромная бочка закачалась, опрокинулась, и из нее выкатился третий, также вооруженный арбалетом. Из вырубленных в скале полок, раздвигая и разбрасывая книги, вылезали все новые и новые враги… У одной стены рухнул целый шкаф, и за ним оказалось еще двое противников. Из горы рваных газет, грудой сваленных на деревянном столе, поднялся облаченный в броню воин — точь-в-точь труп из гроба.

Врагов было много больше, чем в Кожаном гроте, десятки, да что там — целая сотня. Вероятно, тут собрались все оставшиеся в катакомбах охотники за книгами.

Наконец зашуршала и развалилась гигантская стопа пожелтевших пергаментов у огромного сталактита. Поднялось солидное облако пыли, и когда она осела, пред нами предстал Ронг-Конг Кома, самый ужасный из всех охотников. Сегодня он облачился в парадные доспехи из покрытых красным лаком пластин, а от шлема, как всегда, отказался.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133