Догадавшись, что это посланники Дессы, Ромбар вернулся к шатру правителя, куда направлялся отряд. Всадники в кольчугах спешились, один из них снял шлем и откинул назад волну густых ярко?рыжих волос, рассыпавшихся по плечам. Десса, правительница Босхана, самолично явилась на переговоры.
Ромбар почтительно приветствовал Дессу и ее спутника, в котором узнал Нувелана, первого министра правительницы.
— Рада вас видеть, Магистр! — с сияющей улыбкой сказала Десса. — Как здоровье правителя?
— Я только что был у него. К сожалению, улучшения пока нет.
На подвижном лице Дессы отразилось сочувствие.
— Мне сообщили, что рана тяжелая.
— Мне сообщили, что рана тяжелая. Есть надежда, что все обойдется?
— Надежда есть, но уверенности пока нет, — ответил Ромбар. — Норрен еще не скоро встанет с постели.
— Я получила письмо от его наместника.
— Там было предложение договориться о встрече.
— Вы это знаете? — оживилась Десса. — Я решила сразу приехать.
Договариваться через гонцов — это так долго! Нувелан заставил меня надеть вот это, — она указала на шлем и кольчугу, — хотя здесь так близко, что от моего шатра виден флаг над вашим лагерем.
— Он прав, ваше величество. Враги могут не остановиться на том, что уже сделали.
Десса передала шлем одному из сопровождающих и вновь обратилась к Ромбару:
— Я приехала для встречи с наместником. Где он?
— Перед вами.
— О! — Взгляд Дессы с живым любопытством устремился на Ромбара. — Как это приятно, ваша светлость!
Ромбар проводил Дессу с советником под навес, где стояли стол и кресла, купленные для правителя в Босхане. Усадив гостей, он начал разговор с события, произошедшего при нем в босханском дворце.
— Как дела с вашим бывшим казначеем? — поинтересовался он у Дессы.
— Вам удалось что?нибудь у него выяснить?
— Кавента признался во всем — и в этой краже, и в предыдущей, — ответила она. — Деньги возвращены и пущены на содержание войск. О его поступке объявлено в городе, а сам он?в темнице.
— Он рассказал, кто уговорил его примкнуть к Каморре?
— Какой?то Шиманга, маг. Я объявила его розыск, но безуспешно.
— Не ищите его, он мертв. Значит, у вас было достаточно средств на армию?
— Да, — кивнула Десса. — Куплено всего с запасом — и обмундирования, и оружия. В южную часть острова посланы обозы за провизией.
Войска и жители строят вторую линию укреплений — на подступах к Босхану. На днях я получила еще одно письмо от Берсерена — он требует, чтобы мои войска выступили к Келанге.
— Норрен знал об этом письме?
— Да, и посоветовал остаться здесь. Он не такой человек, чтобы не прислушиваться к его советам. Вы ведь вернулись из Келанги, Магистр? Что там, нового? И что известно о численности врага?
— Берсерен готовится к обороне, но его силы недостаточны, — ответил Ромбар, вспомнив виденное проездом в Келанге. — Сюда придет армия уттаков, втрое или вчетверо превышающая нашу. Это зависит от потерь, которые Каморра понесет в Келанге.
— Скоро здесь будет войско Донкара, — напомнила Десса. — Вчера из Кертенка приехал гонец с известием, что оно выступило.
— Я знаю, — подтвердил Ромбар. — Сюда было доставлено такое же письмо. Я учел и войско Донкара, когда говорил о соотношении сил.
Он достал карту окрестностей города и разложил на столе.
— Я считаю, что нужно поставить добавочные укрепления вот здесь, у моста, на случай, если часть уттаков придет по западному берегу… — он указал точку на карте, — и в местах, удобных для переправы. Вы можете сказать, где здесь такие места?
— Нувелан! — позвала Десса.
Все трое склонились над картой, обсуждая планировку береговых укреплений.
— Значит, договорились, — сказала наконец Десса. — Вы строите укрепления здесь, я посылаю людей сюда, а здесь встанут войска Донкара.
Нувелан, когда вернемся, сделаете отметки на нашей карте, Мы обсудили все.
Маги… ваша светлость?
— Да.
— Тогда — до встречи! Извещайте меня, как пойдут дела.
— Тогда — до встречи! Извещайте меня, как пойдут дела.
Десса и Нувелан, сопровождаемые Ромбаром, пошли к своему отряду.
Вдруг правительница свернула на встречу проходившему поблизости человеку, одетому в форму пеших войск.
— Скампада! — радостно воскликнула она. — Это ты?!
Сын первого министра сделал движение, выдавшее стремление спрятаться, но понял, что встречи не избежать, и остановился. Десса стремительным шагом подлетела к нему.
— Ты здесь?!
— Счастлив приветствовать вас, ваше величество, — вежливо произнес Скампада, пытаясь принять светскую осанку в своей широкой не по размеру воинской форме.
— Как я рада тебя видеть! Как ты здесь оказался?
— Я не мог оставаться в стороне от военных событий и поэтому принял предложение его светлости приехать сюда.
— Я никогда не сомневалась, что ты поступишь так, Скампада! — воскликнула просиявшая Десса. — Он передал тебе мои слова?
— Наилучшим образом, — мягко сказал Скампада. — Я был тронут тем, что вы помните меня, ваше величество.
— Конечно, помню! Я не забываю друзей. За пять лет ты не нашел дня, чтобы заехать в гости… — с укоризной сказала Десса.
— Ваш уважаемый супруг не одобрял моего присутствия здесь, — напомнил Скампада.
— Прошло пять лет, как его загрыз грифон! Разве ты не слышал?