Битл пронесся, как угорелый, по улице и через Принцесс?Роуд влетел в лабиринт под названием Расхолм. Полицейские по?прежнему преследовали нас, но с самого начала погони у нас было три убийственных преимущества: Битл знал эту местность как свои пять пальцев; вся механика нашего мобиля была смазана Вазом; и, наконец, сам Битл подсел на скорость. Мы старались держаться как можно крепче, пока наш рулевой бросал фургончик то вправо, то влево. Удержаться на месте было архе?сложной задачей, но мы не роптали.
— Давай, Би! — визжала Мэнди, обожавшая подобные приключения. По обе стороны нашего продвижения распластались старомодные террасы. На одной стене кто?то нацарапал большими буквами: DAS UBERDOG. И чуть ниже: бедный = чистый. Даже я не знал, где мы находимся. На это у нас есть Битл. Полное знание, активизированное Джэмом и Вазом. Теперь он вез нас по какой?то задней аллее, периодически соскабливая краску с обоих боков тайномобиля. Ничего страшного. Машина все стерпит. Быстрый взгляд сквозь заднее стекло: вот они, копы, газуют черти куда. Пока, пока, ублюдки! Мобиль вынырнул из аллеи, и вот мы уже на Мосс?Лэйн?Ист. Битл снова свернул направо, мы были уже совсем близко к дому.
— Сбрось обороты чуток, — предложил я Битлу.
— К чертям медлительность! — ответил он, дав по газам.
— Мы тут, как яйца в корзине, колупаемся у тебя за спиной, — возмутилась Мэнди. И парень несколько поостыл. Вот оно, где собака зарыта: кое?какие вещи на этой земле все?таки заставляют Битла сбавлять. Например, виды на новую женщину. Бриджит, должно быть, испытывала схожие чувства. Она буквально сверлила глазами новенькую — и вся дымилась кольцами смога. Она лезла из кожи вон, чтобы проникнуть в сознание Битла. Подозреваю, что ничего у нее не ладилось.
Ладно, не суть важно.
В этот момент напряжение вроде бы спало, и я опрокинул содержимое пакета на ковер. Пять синих виртовых перышек порхнули вниз. Я словил парочку, пока они кружились в воздухе, и прочитал название первого лейбла.
— Терморыбки, — сказал я. — Уже было.
— Откуда я могла знать? — огрызнулась Мэнди.
Я прочитал следующий лейбл:
— Милые Сосунки! О, нет! А где же оно?
— В следующий раз, Скриббл, — обиделась Мэнди, — ты сам пойдешь за покупками.
— Где Английский Вуду? Ты мне обещала. Я думал, что у тебя есть связи?
— Это все, что было в наличии.
Я прочитал три оставшихся.
— Пробовал. Пробовал. Не пробовал, но все равно звучит неубедительно. — Я предоставил перьям вольную. Они разлетелись по всему фургону.
Глаза Мэнди впивались в перышки, словно дротики — одно за другим.
— Они такие красивые.
— А остальные… — начал было я.
— То есть?
— Без подстав. Весь комплект. Английский Вуду. Гони.
Синее перышко приземлилось на брюшке Существа?из?Открытого?Космоса. Одно из щупальцев потянулось к нему. Игольчатые пальчики обхватили перо. Тут же на теле возникло сальное отверстие. Существо перевернуло находку щупальцами, засунуло перо прямо в дырку и почти мгновенно начало меняться. Я не был уверен на сто процентов, какое именно перо приземлилось в нем, но, судя по движениям щупальцев, наш космический друг уже барахтался в компании с Терморыбками.
Мне, конечно, знакома эта волна.
Битл обратил свой взгляд на шум волн за спиной и возмутился:
— Оно путешествует в одиночку! Никто не должен путешествовать в одиночку!
У Битла был пунктик относительно погружения в Вирт в одиночку. О том, что там необходимо заботиться друг о друге, и что кто?нибудь из друзей всегда должен быть рядом.
О том, что там необходимо заботиться друг о друге, и что кто?нибудь из друзей всегда должен быть рядом. На самом деле, он имел в виду — без меня вам там не обойтись.
— Расслабься, Би, — сказал я. — Просто рули.
Чтобы позлить меня, он выдал неожиданный спурт, но я был на чеку и крепко держался за ремень. Никаких проблем.
Я повернулся к Мэнди.
— Давай сюда!
— Ты, правда, хочешь? — спросила Мэнди.
— Хочу. Так ты нашла Вуду?
Мы свернули на Уилмслоу?Роуд, и Мэнди вытащила перо, припрятанное во внутреннем кармане джинсовой куртки. Иссиня?черное. Абсолютно нелегальное.
— Нет. Зато нашла вот это…
— Что это такое?
— Себ назвал это перо Черепно?мозговой Кал. Как считаешь, ему удалось скрыться?
— Кого это волнует?! И это все, что удалось достать?
— Говорю же тебе, это самый таск. Тебе не нравится?
— Конечно, нравится. Просто мне нужно другое.
— Тогда сам доставай.
— Мэнди! — я уже начал терять терпение. — Ты не понимаешь…
Ее рыжие волосы пламенели от каждого проносившегося за окном фонарного столба. Мне приходилось держаться подальше от этого сгустка огня.
Кажется, я западал на новенькую.
Мэнди уверяла, что с черного хода «Вирта на любой вкус» можно купить некий бутлег?ремикс — в нужное время у нужного человека. Нужного человека звали Себ. Поставщик, — так говорила Мэнди. Он работает на легальной кассе, но периодически имеет дело с прелестями черного рынка. Так говорила Мэнди. И мы послали ее за Английским Вуду. Она вернулась с пятью дешевыми Синими и одним дурным Черным. Даже все вместе, они все равно не дотягивают до территории Вирт — тысячи миль до Вуду. Девочка облажалась.
Фургон неожиданно изменил направление движения, отчего нас всех кинуло в сторону. Черное перо выскользнуло из рук Мэнди. Существо предприняло попытку поймать бесхозную ценность, но Оно уже плескалось в глубоких волнах, прижатое к двери фургона. Его щупальца онемели, и Оно промахнулось.
Я зафиксировал незаконное перышко в телесные границы своих ладоней. Мобиль совершил еще один резкий поворот, чуть не оставив заиками тормозящих прохожих. Через боковое стекло Битл гаркнул:
— Вы, охуевшие пешеходы! Найдите себе мобиль! — Он управлял фургоном наподобие насекомого: не думая, а реагируя на уровне инстинктов. Парень был слегка не в себе. Кортекс?Джэммерс, мозговой зажим. Преднамеренные помехи в коре головного мозга, приход от Джэма. Знаете, как летает муха? На максимально возможной скорости, и постоянно минуя возникающие на пути преграды. Вот так же и Битл. Говорят, тише едешь — дальше будешь, но мы преисполнены веры в нашего водилу. Он сам был как сжатый на Джэме страх, и это было великолепно.
Я перевернул черное перо, чтобы прочесть метку. Она была написана от руки, что всегда обещает приятное времяпрепровождение.
— Черепно?мозговой Кал…
— Хорошее? — поинтересовалась Мэнди.
— Хорошее?! Брось.
— Ты что, не хочешь? — спросила она.
— Я уже пробовал.
— Ничего хорошего?
— Все в порядке. Просто супер.
— Себ говорил, что оно — просто прелесть.
— Прелесть, конечно, — подтвердил я. — Но это не Вуду.
Битл резво откликнулся на произнесенную вслух марку.
— Она достала его, Скриббл?
— Она все проебала.
— Сволочь, — процедила сквозь зубы Мэнди.
— Все правильно. Двинутая сволочь, — сказал я ей.
— Эй, вы двое. Замолчите, — включилась своим затуманенным голосом девушка?тень Бриджит.
— Тут кое?кто пытается заснуть. — Бриджит была подружкой Битла, и, по?моему, она просто хотела поставить новенькую на место.
— Сон — это для мертвых, — съязвила Мэнди. Один из ее девизов.
— Почти приехали, — объявил Битл.
Мы неслись по Расхолм, вниз по склону. Мэнди приспустила боковое стекло. Ей удалось сделать щелку высотой в пол?дюйма, а потом проржавевший механизм заклинило. Но даже этого было достаточно, чтобы язык у меня распух под воздействием проникнувшего в салон соцветия запахов: кориандр, корица, кардамон — каждый из них генетически доведен до совершенства.





