4d3af80c9bc37bbd

Сила изгоев

Обитатели замка не сразу хватились мальчиков, полагая, что подростки укрылись в одном из многочисленных коридоров дворца. Однако там их не было. Через полчаса безуспешных поисков критонцы, Югон и Ниранд с черным хищником собрались во внутреннем дворе замка. Воевода южного племени предложил выйти за ворота.

— Передние копыта двух драганов оставляют более глубокие следы, — сообщил он своим товарищам, внимательно изучив тропинку, ведущую на восток.

— Нужно было сразу преследовать разбойников! — горячо воскликнул Парзинг.

— Задним умом мы все богаты, — осадил его Лиртог, — ты лучше подскажи, что сейчас делать.

— Идем к Дербианту, — решительно произнес Ниранд. — Я знаю, кто сможет быстро решить нашу проблему.

— Я пойду с тобой. — Югон положил ему руку на плечо.

— И мы, — как обычно, за всех критонцев добавил Лиртог.

— Не надо толпы, — остановил южан брат короля. — Мы пойдем вдвоем, иначе агрольд решит, что его боятся или пытаются запугать.

— Ладно, тебе виднее, — согласился воевода. Неожиданно появившийся из небытия Ниранд вызывал у критонцев уважение. В старых легендах о грозных зартах имелось упоминание о великом воине Транзинге, носившем звериную личину и умевшем являться одновременно в двух ипостасях: человека и хищника.

Послы отправились к агрольду.

— Дядя себя неважно чувствует. — Возле двери в опочивальню их встретил Мурланд. — Просил никого к себе не пускать.

После внезапного набега поморов Хардан вплотную занялся обороной замка, потому горячо любимому племяннику пришлось сделаться личным охранником Дербианта.

— У нас чрезвычайно срочное дело. — Ниранд сделал внушительное ударение на три последних слова, и берольд молча освободил дорогу.

— Дербиант, нам нужна помощь твоего слуги!

Агрольд сидел в кресле и держался двумя руками за голову. Последствия «срочного вызова» выворачивали мозги похлеще самого страшного похмелья.

Последствия «срочного вызова» выворачивали мозги похлеще самого страшного похмелья. Еерчоп находился рядом. Хозяин не спешил отпускать разрушителя, опасаясь, что кто-нибудь еще решит наведаться в гости, а еще одного мозгодробительного удара его голова могла не выдержать.

— Неужели нельзя не кричать, — просипел хозяин Трехглавого замка. — Какая помощь?! Мне бы кто помог.

— Голова, что ли, болит? — участливо спросил Ниранд.

— Нет! Она не болит, она РАСКАЛЫВАЕТСЯ на тысячи мелких кусочков. Медленно и со смаком.

— Есть одно проверенное средство, — вспомнил про бабкину настойку лесничий. — Не желаешь испробовать?

Дербианту сразу представилось, какое средство он предлагал Тенекре. Решив, что верховный маг вряд ли склонен к шуткам подобного рода, он ответил свистящим шепотом:

— Да я гураду сейчас готов проглотить живьем, только бы боль ушла.

— Гураду не надо, их и так мало осталось. Я сейчас.

Через минуту Ниранд вернулся с флягой и ложкой.

— Сначала попробуй сам, — насторожился гурадоглотатель.

— Так моя же голова в порядке, — усмехнулся бывший лесной министр, но первую ложку влил себе в рот.

— Теперь пусть возьмут другую ложку, — агрольд указал на свой стол.

И все же маниакально боящийся отравлений агрольд принял лекарство. Сначала его перекосило от бьющих наповал вкусовых качеств тягучей жидкости, больной едва не выплюнул микстуру. С трудом проглотив влитую порцию, он откинулся на спинку кресла. Прошло не больше минуты, и лицо страдальца изменилось до неузнаваемости.

— Что за микстура? — повеселел вельможа.

— Обезболивающее, но об этом потом. Как насчет небольшой услуги? — Ниранд кивнул в сторону разрушителя.

— Услуга за услугу, — мгновенно сориентировался Дербиант. Он тут же забыл, что его только что избавили от мучений. — Мне нужно составить заклинание полного подчинения для одной строптивой дамы.

— А нам нужно вернуть подростков, похищенных поморами, — твердо сказал Югон. — И как можно скорее.

— Я первый попросил об услуге, а значит…

— Вам первому и выполнять нашу просьбу, — перебил вельможу седой волшебник. — Иначе мы сами возьмемся за решение своей проблемы. А кто тогда будет решать вашу, я не знаю.

Югон мог воспользоваться силой урагана, вызван-ного им самим, чтобы настичь похитителей, но побоялся, что поморы заподозрят неладное и убьют подростков. У духа же имелись совершенно иные возможности, тот появлялся и исчезал, как и положено привидению.

— Хорошо, подождите пока за дверью. Я должен объяснить своему слуге задачу. Скоро он к вам выйдет.

Посетители нехотя покинули комнату.

— Еерчоп, ты можешь вернуть подростков в замок?

— Я же им не нянька, — недовольно пробурчал разрушитель. — К тому же у меня своих дел по горло, а я тут зачем-то торчу.

— Неужели для всесильного Еерчопа такая задачка не по зубам? — пошел на хитрость агрольд.

— Раз плюнуть! Но потом ты меня сразу отпускаешь на полдня. Договорились?

«И этот условия ставит!» — поморщился Дербиант, но вслух сказал:

— Конечно! Чего не сделаешь ради лучшего друга? Сходи к этим двоим, уточни, что им от нас нужно, а я пока немного отдохну.

— Рассказывай, — лениво зевнул Еерчоп, обращаясь к седому волшебнику. — Кого у вас украли и где их искать?

Югон начал бегло описывать парней. Когда он замолчал, за спиной раздался голос Ниранда:

— Ну у тебя и шляпа! Прямо как распустившийся бутон самдухкана!

Недовольно-ленивое выражение моментально слетело с лица разрушителя.

Он отодвинул в сторону верховного мага и подошел к лесничему.

— Ты сказал «самдухкан»? — Еерчоп весь напрягся, с нетерпением ожидая ответа.

— Да, — простодушно ответил брат короля. — Это такой редкий в наших краях цветок.

— Он цветет фиолетовым? — решил уточнить дух, внимательно глядя на нелепую шляпу, которую специально для этого разговора напялил на себя Парзинг.

— Фиолетовые лепестки с красными прожилками. Красота неописуемая, только вот отыскать его нелегко.

— А ты знаешь, где он растет? — перешел на шепот слуга Дербианта.

— Знаю. А тебе зачем? — тоже шепотом спросил Ниранд.

— Погоди, погоди. — Еерчоп заерзал на месте, боясь упустить нить разговора. — Может, тебе известно и время его цветения?

— Конечно.

Еерчоп расплылся в довольной улыбке, будто увидел перед собой самое лучшее лакомство:

— И ты все это время молчал?

— Откуда мне было знать, что ты цветовод-любитель?

— Так-так!.. А теперь очень подробно расскажи мне…

— Разве ты не собираешься спасать наших подростков? — перебил заинтригованного собеседника Ниранд.

— Уже отправляюсь. Только ты никуда не уходи из замка. Хорошо? Редкие растения — моя слабость. Нам обязательно нужно закончить разговор.

Глава 3

СТРОПТИВАЯ МИШЕНЬ

Подростков привязали к единственному толстому дереву в небольшом перелеске.

— Кем вы приходитесь Крюстану? — грозно спросил один из поморов. — Отвечай ты! — Разбойник ткнул в грудь Рандига.

— Он не понимает нашего языка, — вступился за друга Арлангур и сразу получил удар плетью.

— Когда я буду спрашивать тебя, тогда и открывай рот. Понял? — Детина упивался властью над пленными.

— Да, — выдавил из себя маргудец.

Помор подошел к нему ближе:

— Почему этот не понимает нашего языка?

— Он из Критонии.

— Критонец? — Бандит внимательнее присмотрелся к Рандигу. — Каким дымом его занесло в центр Далгании?

— Его хотели продать в рабство, но он сбежал, — с гордостью за друга ответил Арлангур.

Читай продолжение на следующей странице
Добавить комментарии