За горизонтом

— Никлис! Эй, сержант, вернись!..

Никлис осторожно приоткрыл дверь и просунул голову в образовавшуюся щель:

— Зайти мне?

— Давай, заходи. И дверь закрой… Наверное уже все наши обсуждают, что здесь происходит?

— Нет, ничего такого… Я, слышь-ка, всех от двери шугал — говорю, это… Колдовать, говорю, капитан изволят… Очень, говорю опасной магией занялись, слышь-ка… Ну так никто и не лез…

— Да уж… И в самом деле — это была очень опасная… магия…

* * *

Но продолжить совещание нам не пришлось — в дверь постучали и один из наших солдат доложил, что из замка Акенр прибыл латник с приглашением — его сеньор желает видеть меня. Делать нечего — вчера я сбежал, пообещав вернуться по первому же требованию… Вернее, это я уже сегодня сбежал. Во всяком случае, ехать надо…

— Ладно, — ответил я посланцу, — сейчас соберусь. Жди у крыльца… Никлис, я опять в замок.

— Понятное дело, — с хитрым видом ответил мой сержант, — небось опять до утра вино хлестать будете… Оно конечно, подвалы у графа бездонные…

— Никлис, — я постарался, чтобы мой голос звучал построже, — ты что, не понял? Мы вчера проводили научный эксперимент. Мертвеца резали… Та-ак, по твоей лукавой роже я вижу, что ты мне все же не поверил, а?

— Это… Конечно, резали — мертвеца-то. Оленя, там, мертвого или кабана… Не живым же закусывать… Ясное, слышь-ка, дело… Мертвеца…

— Ну все, ты меня достал! Я привезу тебе палец этого мертвеца и заставлю съесть. А сейчас — живо беги, коня мне к крыльцу!

Тут же подскочила Ннаонна:

— Никлис, и моего пусть седлают…

— Ннаонна… — я сначала хотел велеть ей остаться в отряде, но потом решил, что это может быть неправильно истолковано, раньше она ведь всегда меня сопровождала, — э-э-э… Ладно. Поедешь со мной и в этот раз. Но учти — если я попрошу тебя выйти и подождать за дверью, ты послушаешься.

— Конечно, Ингви… Я…

— Все. Беги, собирайся…

Пока ехали к замку, молчали. Я пытался заставить себя забыть о головной боли, поскольку лечить магическое утомление магией — себе дороже, потом все равно недуг возобновится. Ннаонна, очевидно, боялась испортить достигнутый слезами эффект — понимала, что вырвала у меня обещание «что-нибудь придумать» нечестным способом. Ну а графскому латнику говорить с нами и вовсе было не о чем…

В Акенре нас прежним порядком проводили в кабинет с картой. На мажордома совершенно, похоже, не произвело впечатления мое умение находить путь в темных лабиринтах, он опять повел нас все тем же путем. А может, он просто не умел отойти от шаблона? Впрочем, не важно.

Граф встретил нас довольно хмуро. Наверное, просто он устал и еще не отдохнул толком, во всяком случае он выглядел мрачным и недовольным.

— Ну, ваше величество, — спросил он, едва дверь за мажордомом захлопнулась, — что вы скажете о нашем покойнике?

Вы только оцените построение фразы: «Ну, ваше величество»! Забавно…

— Сначала я хочу кое-что уточнить.

Наверное, просто он устал и еще не отдохнул толком, во всяком случае он выглядел мрачным и недовольным.

— Ну, ваше величество, — спросил он, едва дверь за мажордомом захлопнулась, — что вы скажете о нашем покойнике?

Вы только оцените построение фразы: «Ну, ваше величество»! Забавно…

— Сначала я хочу кое-что уточнить. Отростки, тянувшиеся от шара в затылке неупокоенного… Они ведь пронизывали все его тело, не так ли?

— В общем, да. Они тянулись к нескольким важнейшим органам — к сердцу, к легким… От них ответвлялись жгуты потоньше, которые шли к мышцам, пронизывали конечности. Эти, в свою очередь, пускали более тонкие отростки… Так что сеть этих желтых ниточек действительно, можно сказать, пронизывала все тело…

— Ну, ясно… Я так и предполагал. Шар в голове содержит комбинацию заклинаний, а отростки дублируют кровеносную систему, нервы и прочее… Очень сложная магия.

— Это мне и мой чародей объяснил. Но скажите, можно ли поставить производство таких тварей на поток?

— Янтарь — вещь дорогая. И я не уверен, что его можно чем-то заменить.

— Янтарь в шаре — плавленый, то есть не очень дорогой. Других препятствий нет?

— Ну не знаю… Есть специальные формулы, позволяющие дублировать заклинания. То есть, имея прототип и толпу помощников-магов…

— То есть можно?

— Пожалуй, да.

— Ага… А то мой Лопсиль не мог дать вразумительного ответа… А можно ли будет такими управлять?

— Думаю, да… Пока не знаю, как — но тот, кто его создал, видимо знал, а?

Морщины, избороздившие графское чело, начали разглаживаться, лицо Гезнура, вместо сердитого, стало принимать задумчивое выражение. Он, видимо, уже грезил об армии зомби, послушных его слову… И он уже знал, где найти ключ к этой цели — несомненно в Могнаке Забытом…

* * *

Король Фенады Гратидиан угрюмо поглядел на своего гостя… Гостя… Пошлет же Гангмар такое…

— Зачем вы пожаловали к моему двору, сэр? Разве вы не знаете, что вы вне закона в Империи и что за вашу голову обещана огромная награда? За вашу голову, сэр — лишенную остального… Разве вы не знаете, что даже сказав вам «сэр», я совершаю измену?

Гратидиан был и впрямь в трудном положении, ибо к нему под вымышленным именем и в наряде с фальшивым гербом явился не кто иной, как граф Слепнег, знаменитый мятежник и предатель.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135