Протекторат

Романо пришел в явное замешательство.

— Версию о причастности к убийству представителей Семьи Трапани, — ответил он после секундной паузы, — я с самого начала рассматривал в качестве приоритетной. Однако не решался представить ее вашему вниманию, пока не располагал убедительными доказательствами.

— А теперь располагаете?

— M-м… Многое прояснила информация, полученная от мисс Симпсон. В частности, ожидая на Эль-Парадисо попутного корабля, она выследила двух агентов Трапани, которые изображали из себя сотрудников Корпорации Маццарино. Именно по кредитной карточке одного из них был снят гостиничный номер, где мисс Симпсон очнулась после нападения в аэропорту.

— Вот вам и ответ, — заметил Конте. — Ее похитили эти парни.

— Да, но похищение произошло в женском туалете. У них наверняка была сообщница.

У них наверняка была сообщница.

— И вы думаете, что это синьорина Ковалевская? А может, вы и сюда приплетете свою гипотезу с двойниками из параллельных миров?

Капитан Романо в растерянности покачал головой:

— Я даже не знаю, что и думать, командующий. Что касается двойников, то эта мысль уже приходила мне в голову, но я пока не рассматриваю ее всерьез. Если в каждом деле я начну искать пришельцев из других реальностей, это может закончиться форменной паранойей. С другой же стороны, показания синьорины Евы ставят меня в тупик. Вот для мисс Симпсон все очевидно: Виктория Ковалевская работает на Микеле Трапани, а Ева Монтанари, внучатая племянница того же Трапани, покрывает ее. Однако для меня… Я уже девять лет служу на Дамогране и хорошо знаю Еву. Вернее, знал ее до того, как она поехала учиться на Терру-Сицилию. Конечно, за три года она могла измениться и подпасть под влияние своих родственников, но… я не могу в это поверить. Ева презирает Семьи, мне это точно известно. И на Терре-Сицилии ее отношение к ним не изменилось. Она всячески избегала контактов с ними, а в гости к своему двоюродному деду, дону Трапани, приходила лишь считанные разы — когда он особо настойчиво приглашал ее на какое-то крупное семейное торжество, и у нее не было возможности отказаться.

Конте внимательно посмотрел на своего собеседника:

— Вот как? Похоже, много знаете о ее жизни на Терре-Сицилии.

— Так точно, командующий, — официально ответил Романо. — Адмирал Сантини был очень привязан к своей падчерице, и по его просьбе мои знакомые на Терре-Сицилии в свободное от службы время… гм-м, ненавязчиво присматривали за ней. Все их доклады поступали к адмиралу через меня.

— Ясно, — сказал Конте. — Ну что ж, капитан, я жду от вас подробного письменного отчета о вашей беседе с мисс Симпсон. И, пожалуй, я не прочь поговорить с ней сам. Узнайте о ее самочувствии, и, если она уже оправилась от действия парализатора, пригласите ее ко мне.

Романо поднялся и отдал честь:

— Слушаюсь, командующий!

Минут через пять после ухода капитана адъютант доложил Конте, что с ним хочет поговорить Валенти. Конте, ожидавший беседы с Келли Симпсон, недовольно поморщился, однако пригласил его войти.

Начальник штаба, коммодор Валенти, был вторым лицом на дамогранской базе Корпуса, так как по принятой в СЭК традиции одновременно занимал должность первого заместителя командующего эскадрой. Сложись обстоятельства немного иначе, сейчас именно Валенти сидел бы в кресле начальника базы, но приказ о новом назначении Конте, изданный адмиралом всего за несколько часов до своей смерти, изменил порядок преемственности в руководстве. Валенти как будто не особо огорчился таким поворотом дел — во всяком случае вида не подавал и держался с Конте ровно и дружелюбно, без тени неприязни.

— Присаживайтесь, коммодор, — сказал Конте. — Я слушаю вас.

Валенти устроился в кресле с противоположной стороны стола и положил перед собой толстую папку, которую до этого держал в руках.

— Господин командующий, — произнес он. — Прежде чем начать наш разговор, я просил бы вас установить защиту против возможного подслушивания.

— Звукоизоляция включена, а интерком работает только в режиме приема. Вас это устраивает?

— Дополнительная защита устанавливается с помощью личного кода адмирала, — сказал Валенти, протягивая Конте листок с целым рядом цифр и букв.

Конте хмыкнул, вызвал на экран терминала консоль безопасности и ввел предложенный код. В ответ появилось сообщение: «Защита активирована».

В ответ появилось сообщение: «Защита активирована».

Конте вопросительно посмотрел на Валенти:

— Итак?

— Нам известно о действительной цели вашего перевода на Дамогран.

Между ними повисло молчание. Валенти открыто смотрел на Конте, а тот в ответ сверлил его взглядом. Наконец он спросил:

— Кому это «нам»?

— Здесь, на Дамогране, мне и капитану Романо. Также о вашем задании знал адмирал Сантини.

Конте понимающе кивнул, напряженно гадая о том, чем вызвана откровенность начальника штаба. Неужели он пришел с повинной?..

— Значит, поэтому адмирал назначил меня командиром эскадры? Чтобы загрузить работой и лишить возможности проводить расследование?

— Отчасти да, но не совсем. Адмирал был честен с вами: верховное командование действительно поставило его в крайне щекотливую ситуацию, выход из которой был один — передача под ваше начало эскадры. В крайнем случае, можно было произвести перестановку: назначить меня командиром эскадры, а вас поставить во главе штаба. Но я, хотя и старше вас по возрасту, имею гораздо меньше боевого опыта, чем вы… гм-м, к тому же в сейфе начальника Генерального Штаба не лежит представление адмирала Росси о моем производстве в контр-адмиралы. Тут Валенти позволил себе легкую улыбку. — Короче говоря, адмирал решил, что командовать эскадрой должны вы. А со временем он надеялся привлечь вас на нашу сторону.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136