— Таны! Таны маги! Помогите мне! — запричитал человечек, подбегая к нам.
— А это еще что, на наши головы? — хмуро поинтересовался Харос.
Это он сравнил показатели троллей и свои, что его явно угнетало.
— Я ваш коллега! Я маг-бытовик Валериас. Меня тут держат… А я домой хочу! Тут опасно!
Тимон без лишних слов шагнул к магу, подхватил его под руку и провел в жилище родителей Тартака.
— Вообще-то, мы в гостях, — напомнила Морита. — Это означает, что не нам учить хозяев, что делать можно, а чего нельзя.
— Ты про Сафура слышала? — тихо спросил Жерест. — А я его и видел! Торчала эта рожа около того здоровенного раскрашенного столба.
— Ну и что? — спросил Тимон, зайдя в пещеру и указав магу на скамейку. — Помочь коллеге — это наш долг!
— А то! — упрямо продолжил Жерест, проходя вслед за ним. — Мы даже не помогаем, а спасаем! Для Сафура это конкурент в чистом виде. Рано или поздно сожрет. Или сожжет. Достаточно было его взгляд увидеть. Я — увидел.
— Тем более! — обернулся Тимон к Морите.
Та только вздохнула, но спорить не стала.
— О! И ты, мелкий, здесь, — хмыкнул Таргум, появляясь в проеме. — Впрочем, как иначе?
— Дядюшка Таргум, — обратилась Гариэль к троллю. — Этого человека нам придется забрать. Он наш. Маг. Вы понимаете?
— И, кстати, где Тартак? — подал голос Фулос.
— Забрать? — дядюшка задумчиво рассматривал Валериаса. — Уже нажаловаться успел! А мы ведь тебя не обижали! Вон, даже хавчик давали.
— Нет-нет! — маг даже руками торопливо замахал. — Вы действительно были ко мне добры. Но вот там есть другие… И в их числе тот, с косточкой в носу и с бубном… Они рычали и обещали меня отдать горным барсам или… Ну, они много чего обещали.
.. Ну, они много чего обещали. Мне кажется, что если бы не вы и не вождь, дай Единый вам здоровья, то они бы и сделали то, что обещали.
— Эх! — тролль обрушил кулак на стол так, что все подскочили. — Дал бы я этому Сафуру, так ведь нельзя. Шаман все-таки! У меня еще было несколько дел к тебе. Сделаешь — отпущу! Слово! А чтобы все путем было, с этими рядом держись. Особенно с бледной. Она тебя защитить сумеет! Она знает, какие пуговицы срезать.
— А действительно, где Тартак? — обеспокоенно спросил я.
— Ты, дракон, чего? Глухой что ли? — обернулся ко мне дядюшка. — Ты слышал, что ему вождь велел охоту организовывать? Наконец-то чести дождались! Это тебе не бабура из болота за хвост вытаскивать.
— Может, пока перекусите? Ну, пока к пиру готовятся? — заглянула к нам тетушка Ротона.
— Пока к пиру готовятся, как раз лучше поголодать, — высказал умную мысль дядюшка. — Тогда на пиру в тебя больше поместится.
— Так как нам быть с Валериасом? — уточнил Тимон.
— Забирайте! — махнул рукой Таргум. — Прибьют его здесь, если оставить. Вон вчера Сафур тучу отогнать не смог, а этот что-то пробормотал, руками помахал — и тучи как небывало. Такого Сафур простить ему не сможет.
— Там, вроде бы, вождь что-то говорил о мечтах своего племяша, — задумчиво пробормотал Жерест. — А не оказать ли ему услугу?
— Не вздумай! — торопливо попросила Аранта. — А то, вместо того чтобы оказать услугу вождю, ты можешь оказать услугу тому же Сафуру.
— Так вообще-то я не себя имел в виду! — обиделся Жерест. — Хотя и я не так уж плох!
— Ты не плох! — согласился Харос. — Ты очень даже хорош, но на широких и открытых пространствах, где есть возможность спрятаться, когда ты будешь особо хорош.
Пир в исполнении троллей — это зрелище красочное, шумное и очень опасное для тех, кто троллем не является. Вы уж мне поверьте! Лично видел и участвовал.
Тартак оказался хорошим организатором. Под его мудрым руководством и не менее мудрой палицей отряд быстро отыскал в горах стадо горных баранов. Бараны, конечно, мастера скакать по скалам, этого у них не отнять! Да вот только тролли скакать умеют не хуже!
В дальней части поселения тем временем уже были подготовлены костры, вертела и прочая кухонная утварь, без которой приготовление баранов не может обойтись. Процессом уже руководил отец Тартака. А мы остались под надзором братишки Тарнака.
Был у нашего тролля еще один брат, младший. Звали его Тарток. Но того в племени на данный момент не было. Причину отсутствия Тарнак объяснял как-то невнятно, из чего я сделал вывод, что он и сам ее толком не знает.
— Можно я посмотрю, что там делается? — не выдержал Жерест, прислушиваясь к ритмичному уханью и взревыванию со стороны площадки, где готовили фирменное блюдо.
— Там готовится хавчик на пир, — флегматично известил его Тарнак. — Это не обычный хавчик. А значит, его надо готовить по-особому. Только тебе самому туда лучше не ходить. Ты очень мелкий. Тебя просто могут не заметить. Ежели на тебя кто наступит, с меня батя голову снимет. А она, голова, мне нужна! Я ею ем. Ну, и еще разные дела делаю. Вот опять же, с тобой разговариваю. Так что очень нужная штука голова.
— Ну, так пошли со мной! — предложил Жерест.
— Не могу! — мотнул башкой Тарнак. — Батя сказал, чтобы я тут с вами был.
— Да что с нами станется? — удивленно поднял голову Тимон.
Мы с ним рассматривали большой кинжал. Он попал к Таргуму в качестве трофея. Тогда много чего троллям досталось.