— Теперь ты понимаешь, зачем ты нужен? — тихо спросил он.
Я повернул к нему голову.
— Оживить эту землю детством, — ответил на мой невысказанный вопрос наставник.
Я почувствовал, что снова неудержимо краснею.
— О! — рассмеялся он. — Не сейчас, и даже не завтра. Но сделать это надо!
— Давай пока не будем говорить на эту тему! — взмолился я. — Мне еще много предстоит сделать, прежде чем пристуить к такому ответственному заданию. Я еще слишком молод, чтобы окружать себя детьми и внуками. И потом, я лично не уверен, что Аранта согласится перейти в разряд действующих мамаш, не совершив для приличия хотя бы пару-тройку подвигов в качестве боевого мага.
— О да! — серьезно кивнул Тюрон. — Мнение Аранты мы, конечно же, должны учитывать. Но история нас учит, что именно из таких девушек и получаются великолепные матери.
— Кхм! — поперхнулся я. — Можно пока не продолжать разговор на эту тему? Он меня несколько напрягает.
— А? — повернулся ко мне наставник, но, увидев мое лицо, поспешно закивал головой:
— Ну да, ну да! Это не к спеху.
Мы еще побродили по дорожкам лесопарка, наслаждаясь великолепным чистым воздухом, повалялись на пляже, подставляя солнцу бледноватые тела, и даже искупались в озере, вода в котором была совершенно ледяной.
Хотя отдыхавшие там же (вот как мне их назвать?) и обращали на нас внимание, но навязывать свое общество никто не собирался.
Приятно утомленный, я добрался до своего логова, промаршировал в дальний угол необъятного лежбища и, рухнув на покрывало, проспал без задних ног (или лап) до самого утра.
Глава 3
Когда мы с таном Тюроном (снова — таном Тюроном) появились на поляне, нас никто и не заметил, поскольку возвращение произошло без каких-либо шумовых и визуальных эффектов. Я услышал, как тан Горий сообщил ребятам радостное известие:
— Боюсь, что учебу вам придется заканчивать ввосьмером…
— Размечтались! — не выдержал я.
Все обернулись на голос. Я весело помахал им рукой. Мгновение, и на моей шее повисла Аранта.
— Больше не уходи! Прошу тебя, не уходи! — твердила она, прижавшись к моей груди.
— Не уйду! — тихо и твердо пообещал ей я.
— Вернулись! — взревел Тартак.
Он отплясывал на поляне какой-то свой непонятный троллий танец, размахивая палицей.
— Конечно! — подтвердил я. — Ведь завтра занятия.
Тан Тюрон прошел к Горию:
— Мы вернулись ненадолго, — улыбнулся он, наблюдая за постепенно вытягивающимся лицом тана Гория. — Лет на сто, не больше.
Тан Горий шумно выдохнул и облегченно ответил:
— У тебя всегда было своеобразное чувство юмора, Хризмон.
Я же упивался обществом друзей. Как же я по ним соскучился! А ведь не было меня всего несколько дней.
Веселой шумной толпой мы повалили к своим домикам. Преподы откололись от нас еще на подходе к студенческому городку.
Перед крыльцом задумчиво маячил Лешка. Он обернулся на шум и вычленил мою персону среди других.
— Где это вы с утра шатаетесь? — хмуро поинтересовался он. — Я тут стучу-стучу, думаю, что вы еще дрыхнете как сурки, а вы, оказывается, уже куда-то рванули.
— Леха, рванули мы, оказывается, еще несколько дней назад, — доверительно сообщил я. — А сейчас вот возвращаемся.
— А сейчас вот возвращаемся.
— Опять без меня? — укоризненно сказал брат.
— Алекс, не сердись! — посоветовал Тимон. — Этот тип никого с собой не взял.
— Это потому, что вам там делать было бы нечего, — пояснил я, вспоминая уступы площадки, на которой мы оказались. — Там летать надо было. Не левитировать, а именно летать.
— Эка невидаль! — пробасил Тартак. — Ты бы обернулся в дракона, а мы бы все сели на тебя.
— Ты когда последний раз взвешивался? — свирепо обернулся я к Тартаку. — Смерти моей хочешь?
— Не надо нервничать, — ехидно вмешался Жерест. — Тартак твоей смерти не хочет, поэтому он бы на тана Тюрона взгромоздился. А остальные легкие. Мы у тебя на шее все поместимся.
— Вот и нашлось ярмо на мою шею, — печально сообщил я брату.
— А что такое ярмо? — с интересом спросил Фулос.
Харос так же заинтересованно уставился на меня.
— Вот когда вы на моей шее устроитесь и ноги свесите, вот это и будет ярмо! — отозвался я, утоляя любопытство обоих братьев.
— И не надейтесь! — прикрикнула Аранта. — Там есть место только для меня.
— Ну, рассказывай! Не томи! — попросила Морита, заходя в нашу беседку. — Что там было?
— Почему там не остались? — присоединился Жерест, пристраиваясь на перилах.
— Потому что драконы умные! — ответил за меня Тимон. — Они сразу просчитали, чем это им грозит, и вытурили Колина обратно. А тана Тюрона уже с ним за компанию.
Я, смеясь, шутливо дал легкий подзатыльник своему другу.
— Я все-таки рада, что ты вернулся! — Гариэль присела к Морите. — Тебе еще многому надо научиться, а даже драконы не всё могут тебе дать.
— Ну, примерно так они и сказали, — согласился я.
— А как там? — заинтересовано спросил Лешка.
— Это надо видеть! — вздохнул я. — Словами описать такую картину я не берусь.
— И не надо! — прогудел Тартак. — Если бы ты еще немного задержался, мы бы заставили тана Гория отправить нас следом за тобой. Тогда бы всё сами и увидели. Впрочем, еще не все потеряно.
Это заявление было встречено дружным смехом.