Я подобрал с земли желудь и метнул его в подозрительную ветку. Ветка дернулась, что-то неразборчиво прошипела и показала мне кулак. Отлично! Есть страж. Это он так удачно замаскировался. Если что — прикинулся сучком, и порядок!
— Надо было его из рогатки, — заметил Жерест, умащиваясь на лавочке.
На свою излюбленную ветку он лезть не рискнул, опасаясь соседства вооруженных часовых, и настроение это ему испортило.
— Я своего легко добыл, — похвастался Тартак. — Я просто дерево потряс — он и свалился.
— Но ты же знаешь, что это был не настоящий страж, — хмыкнул Харос.
Фулос покивал.
— А по мне, все они одинаковые, остроухие, — благодушно отозвался Тартак. — Ты, Эль, не обижайся! Ты — классная краля.
Фулос покивал.
— А по мне, все они одинаковые, остроухие, — благодушно отозвался Тартак. — Ты, Эль, не обижайся! Ты — классная краля. Но вот твои родственники меня утомляют.
— Тогда что говорить о моих родственниках? — мило улыбнулась Аранта. — Они-то, наверное, утомили тебя еще больше?
— Нет, — вздохнул Тартак. — Они не особо выпендриваются. И драться умеют.
Меня разбудил невнятный шорох за окном. Я раскрыл глаза и прислушался. Вроде бы ничего. Но я точно слышал шорох! Тихо встал, быстро натянул штаны и прокрался к двери. Приоткрыл ее и, прислушавшись, выглянул наружу.
Мое внимание привлекли две тени, метавшиеся в лунном свете по поляне. Они то сходились на мгновение, то вновь отскакивали к краю. Я ускорился, пытаясь рассмотреть, что же происходит? Два вампира сошлись в бою. Они, сближаясь, пытались нанести друг другу удары, одовременно блокируя удары противника. Класс был примерно одинаков. Поэтому поединок и затянулся. Не знаю, сколько бы они еще так метались. Помочь нашему вампиру я никак не мог. Просто я не знал, какой из этих двоих наш. Тут же активизированный мной «мгновенный ответ» не помог. Мне-то пока никто не угрожал! Что же делать?
Мои колебания прервал третий силуэт, возникший на поле боя. Судя по всему, этот воин был совсем уж запредельного класса! Он мгновенно переместился к одному из вампиров, и тот ничего не успел ему противопоставить. Будь я в нормальном состоянии, я бы так и не понял, что же, собственно, произошло. Удар был настолько быстрым и незаметным, что отразить его казалось просто невозможно. Вампир рухнул на землю как подкошенный. И сразу все замерло.
— Ну, с почином тебя, мой мальчик! — услышал я, вываливаясь из «темпа». — Первый гость — мужчина. Значит, и время будет урожайное.
Да. Еще рано списывать прадедулю Ари со счетов! Есть еще порох в пороховницах. И, судя по всему, этого пороха еще немерено!
Я шагнул по направлению к нему. Это сразу же привлекло внимание молодого вампира.
— Харр, стоять! — тихо распорядился Аррахат. — Этого как раз ты должен защищать. К тому же, если я не ошибаюсь, у него сейчас висит что-то очень неприятное наготове. Это так, Колин?
— Как всегда, — светски улыбаясь, сообщил я. — «Мгновенный ответ». Туда много чего можно прицепить. Главное, удержать все это в куче.
— Почему не спишь?
— Да вот услышал, как тут веселятся. Вышел посмотреть.
— Нашумел, — укоризненно покачал головой Аррахат, обращаясь к стражу. — Что же ты так — непрофессионально? Я вас чему учил?
— Мы не шумели! — возмущенно вскинул голову молодой вампир. — Если бы был шум, то тут все высыпали бы на поляну.
— Зачем высыпать? Нам и из окошка все великолепно было видно, — ехидно произнесла Аранта, материализуясь рядом со мной. — Но, деда, шума большого не было, правда. Я даже сразу и не поняла, что меня разбудило.
— Тебя разбудил скрип открываемой Колином двери, — заметила Гариэль, подходя к нам. — Я же тебе говорила, когда применяла это заклинание, что если он и будет ночью выходить, то не на свидание.
Сказанное Гариэль прочно вогнало меня в ступор. Я изумленно посмотрел на Аранту.
— Эль! — зашипела Аранта, прожигая подругу взглядом. — Ну кто тебя за язык тянул!
— Ой! Ари, извини! — Гариэль испуганно прикрыла ладошкой рот. — Это я со сна не сообразила.
— Так! — прочистил я горло. — А теперь я хотел бы услышать более подробную версию вышесказанного.
— Харр, — заметил Аррахат, рассматривая меня. — Когда ты услышишь что-то подобное, и если при этом ты не являешься заинтересованной стороной, то самый правильный выход: залечь где-нибудь подальше от эпицентра.
И то я не гарантирую, что тебя не зацепит.
Я с шумом выдохнул набранный для гневной тирады воздух.
— Коль, — виновато сказала Аранта. — Я же беспокоюсь о тебе. Вот и попросила Эль помочь. У нее было только такое заклинание. Это временно. Ты ведь уже не сердишься, правда?
Пришлось пробурчать что-то неразборчивое в ответ.
— Пронесло! — заметил Аррахат и зачем-то добавил: — А еще, Харр, драконы, когда сердятся, имеют обыкновение плеваться пламенем.
— Снимай это заклинание! — распорядился я, обращаясь к Гариэль. — Терпеть не могу находиться под колпаком.
Гариэль кивнула, делая какой-то замысловатый жест рукой.
— Так, ребятки, — Аррахат требовательно посмотрел на нас. — А теперь все по домам! Вон то тело я заберу. Харр, продолжай нести вахту! И аккуратнее мне, аккуратнее! Гасить «облик» надо в полной тишине.