На вопрос сержанта, сможет ли он забрать его отсюда, Альфред Бестер улыбнулся ещё шире: какие могут быть сомнения!
— Мы вас даже подключим к проекту, — пообещал он. — Вы уже прекрасно знаете этот мир и сможете многое нам рассказать.
Филип пригласил офицера посетить его дом в деревне в качестве почётного гостя. Бестер согласился, но сказал, что для начала ему нужно доложить обо всём начальству, после чего он вернётся и они направятся на инструктаж, поскольку нет никаких сомнений в том, что сержант Джеймс будет зачислен в штат Отдела Параллельных Миров ФБР.
Фил конечно с лёгкость разрешил мистеру Бестеру войти внутрь пирамиды, а сам остался ждать возвращения своего нового друга и курить на радостях сигарету за сигаретой из подаренной ему почти полной пачки.
Часа через три сигареты кончились, а офицер ФБР так и не появился. Не появился он и через сутки, и Филип Джеймс понял, что его облапошили как последнего дурака. После этого он дал приказ своим воинам в случае обнаружения людей, хоть чем-то похожих на него самого или пресловутого «мистера Бестера», хватать любого, не считаясь с возможными потерями, и доставлять их в племя.
Какова же была его радость, когда через десять лет мучительных ожиданий ему притащили связанных Монру и Терпа, в котором он с восторгом узнал мистера Бестера.
— Вот мне и не нравится, что он твой друг, — сказал слегка заплетающимся после непонятно уже которого стаканчика, Фил.
Лис, у которого тоже уже изрядно шумело в голове, посмотрел на американца.
— Я же тебе говорю — скажи спасибо, что тебе попался именно Терп. Его можно понять: ну как он стал бы рассказывать всё? Они блюдут тайну, ведь если на Земле узнают то, что я тебе рассказал, понимаешь, что будет?
— Я-то понимаю, — Сержант налил ещё по одной, — но почему он меня тут бросил?
— Говорю же, — повторил Лис, — тебе повезло, что это был Терп. Он ведь бросил тебя не беспомощного. Ты здесь вождь, живёшь относительно хорошо… Я понимаю, что ты хочешь сказать, — добавил он, видя, что сержант готовиться протестовать, — но ведь он же, например, не голого в лесу тебя бросил. Уверяю, вот попался бы тебе Инглемаз, он бы тебя просто того, — Лис чиркнул ребром ладони по горлу, — убрал бы, и всё тут!
— И тем не менее! — возразил Фил, поднимая стакан и показывая жестом, что он пьёт за здоровье Лиса. Лис кивнул и они выпили вместе.
— Кстати, где твои воины? — вспомнил он, и сквозь туман хмеля шевельнулась тревога. — Пора бы уже привести Инглемаза. Где же они?
Фил отправил служанку узнать, почему воины не докладывают ему о возвращении. Оказалось, что потому и не докладывают, что не вернулись. Лис встревожился, и хмель его быстро начал проходить.
— Я говорил, — упрекнул он сержанта, — что не надо было посылать твоих дикарей одних.
Инглемаз — хитрая сволочь. Если он доберётся до своего Дворца, нам придётся плохо. Он может вообще заблокировать все выходы из этого мира.
— Я сам проверю, что там случилось, — угрюмо сказал Фил и встал из-за стола.
— Возьми меня с собой! — потребовал Лис.
Джеймс покачал головой:
— Извини, приятель, нет пока к тебе полного доверия. Может, ты специально не рассказал что-то про этого Инглемаза? Тем более и этот Терп, он же мистер Бестер, вообще твой друг. Ты говоришь, что он просто для смеха назвался именем американского фонтаста. А, может, Богдан Домратчев — это так зовут какого-то русского фантаста? Я не знаю, чего ждать от тебя. Пока посиди вместе со своими друзьями. Я же позаимствую твой бронежилет и «пушку». Покажи, как этим пользоваться.
Лису ничего не оставалось делать, как подчиниться. Он объяснил сержанту, как стрелять из лучемёта и подогнал доспехи по размеру Фила. Затем его отвели в полуподвальное помещение дома, где под охраной четырёх воинов с арбалетами сидели Монра и Терп.
Творцы уже знали, что Лис попал в плен, поскольку хозяин привлекал Монру для оказания медицинской помощи, но они искренне радовались, что он пришёл в себя и его жизни ничего не угрожает. Лис подробно рассказал про свои приключения в резиденции Сварога и в этом мире. Как уже ему было понятно, Терп действительно знал коды здешнего Дворца, куда он в своё время проник с помощью Ключа. Поэтому они, сильно рискуя, решили туда добраться, не ожидая возможной помощи Лиса. Выстрелы из пистолета они слышали, но в этот момент появился отряд аборигенов, отрезавший им путь назад из леса, а потом и вовсе захвативший их в плен.
— Зачем ты обманул мужика? — спросил Терпа Лис, имея в виду его поступок десятилетней давности.
— А что мне было делать? — вздохнул Творец. — Взять и рассказать всё, как сделал ты? У нас ещё будут с этим проблемы. Если бы Творцы, бывающие на Земле, в подавляющем большинстве не хранили всё в тайне, представляешь, что бы уже там было!
— Ну, вот я узнал — и ничего страшного для вас не случилось. Смею даже думать, что я оказался не так уж бесполезен Творцам. Во всяком случае, некоторым из вас, — добавил Лис, посмотрев на Монру.
— Про тебя никто и не говорит, — воскликнула та и потрепала Лиса по торчащим из-под заживляющей повязки волосам. — Ты только подтверждаешь исключение!