Дом, который построил Джек

Тихо всхлипывая в темной спитафилдской ночи, Джина Кеддрик прислушивалась к приглушенному шепоту за стеной, в комнате Йаниры.

* * *

Пока кеб Джона Лахли громыхал по булыжнику, подъезжая к мосту Бэттерси, мысли его метались в голове словно косяк перепуганной рыбешки.

Ему не терпелось добраться до конечной точки путешествия и обнаружить, что же именно лежит за этими «вратами». Несмотря на картины в фантастической камере покойницы, он не мог до конца представить себе мир, породивший такие чудеса. Лахли пытался успокоить руки, но они плохо слушались его. Он то крепче стискивал шкатулку с отрезанной головой мисс Нозетт, то подавался вперед, чтобы посмотреть, далеко ли еще до моста. Скоро…

Боже, даруй же ему хоть немного терпения, ведь «скоро» — это и впрямь совсем уже скоро.

Небо над лондонскими крышами и каминными трубами уже совсем потемнело, когда кеб занял место в хвосте длинной вереницы телег и экипажей, пересекавших реку. На противоположном берегу виднелся Бэттерси-парк с небольшим озерцом, где в летние дни дети распугивали уток и лебедей флотилиями игрушечных парусников. Этим вечером детей в парке не было — как, правда, и вообще людей, только несколько экипажей. Черный дым из труб Бэттерси поднимался к небу, чтобы слиться там с угрожающе-черными тучами очередного надвигающегося дождя. Весь южный берег реки обложило тучами. Где-то далеко, над крышами Суррея и Бермондсли вспыхивали зарницы, а сырой ветер бил прямо в лицо Лахли, угрожая сорвать с него шляпу. Он надвинул ее ниже и нетерпеливо сверился с часами. До восьми оставались считанные минуты, а, по словам журналистки, «врата» открывались где-то около четверти девятого.

Кеб наконец-то спустился с моста и нырнул в сырую темноту Бэттерси-парка, свернув направо, вдоль реки. Стоило им свернуть на Октавия-стрит, как Лахли сразу же увидел, который из особняков Сполдергейт. У подъезда к дому выстроилась длинная очередь карет и кебов, из которых выходили элегантно одетые леди, безукоризненно-модные джентльмены и слуги. Должно быть, соседи при виде дюжин приехавших людей думали, что те собрались на званый обед. Он приказал кебмену остановиться, не доезжая до продолжавших прибывать экипажей, расплатился с ним, подождал, пока тот уедет, и только после этого сам направился к Сполдергейту. Спрятавшись в тень, он наблюдал за приезжающими. Если люди все еще заходят в дом, значит, врата еще не открыты, решил он. Он прижался спиной к древесному стволу и терпеливо выжидал — ему не терпелось шагнуть за врата, но он заставил себя ждать самого последнего момента. Он не хотел рисковать быть задержанным теми, кто ведал движением через эти врата. Наконец к воротам подъехал последний экипаж, из которого выкатился пухлый джентльмен.

— Быстрее, Эбби, Врата закроются! — торопил он свою спутницу.

Ну наконец!

Лахли пристроился к этой паре, но вместо того, чтобы войти в дом, миновал его и остановился у деревянной калитки в высокой стене. За калиткой обнаружился большой, сильно заросший сад. Лахли нырнул за куст рододендрона и уставился в сад, ожидая увидеть сам не зная что. Возможно, какое-то миниатюрное подобие железнодорожной станции или металлическую махину какого-то необъяснимого механизма. Однако все, что он видел, — это обычный сад, через который вела широкая, мощенная камнем дорожка, вдоль которой с правильными промежутками были расставлены фонари. Впрочем, что-то не правильное во всем этом имелось: слишком много фонарей для обычного сада.., и потом, дорожка упиралась прямо в дальнюю стену сада, словно какой-то феодал воздвиг свой замок прямо поперек римской дороги. Уж не наврала ли все эта сучка, Нозетт? Может, никаких «врат» и нет вовсе? Как нет пути в это далекое будущее?

И все же что-то явно назревало, ибо в саду нетерпеливо прогуливалось больше людей, чем Лахли — в его теперешнем возбужденном состоянии — мог сосчитать. Никак не меньше семидесяти пяти, не считая груд и неустойчивых штабелей багажа, а также слуг, вившихся вокруг этого багажа облаком злобных москитов. Ни дать ни взять вокзал Сент-Панкрас, этот фантастический замок из кирпичей, чугуна и стекла. Большинство посетителей этого странного сада в Сполдергейте тащили коробки с дамскими нарядами или футляры с драгоценностями, ковровые саквояжи на железных застежках, и все до одного пребывали в спешке и возбуждении.

У Лахли вдруг заныло в висках — наверное, он слишком сильно стиснул зубы. Шум голосов больно царапал нервы, так что в конце концов ему пришлось стиснуть кулаки, чтобы не броситься на ближнюю к нему болтливую сучку и не задушить ее на месте. Желание двигаться, делать что-то, а не сидеть, спрятавшись в кустах, распирало его изнутри, сдавливало виски до тех пор, пока вся голова его не запульсировала ослепительной болью. Он прижал руки к вискам, пытаясь унять боль и бьющуюся в кончиках пальцев ярость.

Боль сделалась почти невыносимой, и тут он с вялым удивлением заметил, что все остальные в саду делают абсолютно то же, что и он. Некоторые зажимали руками уши, словно пытаясь заглушить какой-то неслышный шум. Выходит, это мучительное ощущение — не плод его воспаленного разума, не последствие долгого стресса. Он нахмурился, пытаясь понять, что это могло быть, — и тут прямо посередине стены, над упирающейся в нее дорожкой отверзлась полная непроглядной, полуночной черноты дыра. Лахли сдавленно ахнул. Волосы встали у него дыбом, а мышцы спины непроизвольно сжались, пытаясь унять мурашки. Он испытывал неодолимое желание бежать, бежать как можно дальше отсюда.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156