— В следующий раз точно пристрелю эту гниду.., и плевать на свидетелей!
Они бежали уже по Пеннингтон-стрит, которую прочесывали всего несколько часов назад. Проулок в конце квартала вывел их на Хайуэй, где они недавно садились на конку до Суррея. Не добегая до западной оконечности Хайуэя, Кедермен, вместо того чтобы снова углубиться в порт, свернул направо. Нырнув в запрудившую Док-стрит толпу пешеходов, он некоторое время держал путь на север, в сторону Уайтчепла. Они старались не отставать, расталкивая прохожих, то и дело выбегая на мостовую, чтобы обогнуть самую густую толчею. Кедермен оглянулся и увидел, что расстояние, отделявшее его от преследователей, неуклонно уменьшается: погоня явно утомила и его самого. Собрав в кулак остаток сил, Скитер взвинтил темп преследования…
И тут Кедермен отчаянным броском прыгнул в полупустую телегу, мирно громыхавшую по булыжной мостовой в северном направлении. Ухватившись за деревянный борт, он подтянулся и перевалился внутрь. Повозка тут же рванула вперед со скоростью, раза в три превышающей скорость устало бегущих преследователей. Скитер и его спутники отставали все сильнее, оглядываясь в поисках попутного транспорта. На протяжении целого квартала Скитер ковылял едва-едва. Иголка в боку выросла до размеров хорошего мясницкого ножа, что не улучшало ему и без того близкого к отчаянию настроения. И тут наконец он увидел: какой-то лавочник остановил свою запряженную в телегу клячу на тротуаре перед своей лавкой. Он и пара здоровых парней разгружали с телеги тяжелые ящики, таская их прямо в открытые двери лавки.
Со вздохом облегчения Скитер бросился к лошади. Несколько взмахов его охотничьего ножа освободили ее от постромков. Несчастное животное сделало от неожиданности попытку встать на дыбы, но Скитер уже успокаивал его, встав на упершуюся в мостовую оглоблю.
— Ну, ну, спокойно, малышка… — Зажав нож в зубах, пока обе руки были заняты, Скитер закинул ногу и вспрыгнул на спину кляче. Лавочник возмущенно кричал ему вслед, но он уже послал лошадь вперед легким ударом пяток.
— Эй, что ты делаешь, это моя лошадь! Скитер даже не оглянулся.
— Ну давай же, малышка!
Лошадь прянула ушами, недоверчиво прислушиваясь к незнакомому голосу, но все же повиновалась и пустилась вперед вихляющей рысью — похоже, предельной скоростью, к которой она привыкла, таская за собой груженую телегу. Новый посыл заставил ее пойти удивленным кентером, изрядно тряским с непривычки. Пока лавочник продолжал поливать его отборной руганью, Скитер быстро нагонял Кедермена. Оглянувшись назад, он успел увидеть, как Ноа Армстро останавливает кеб, используя в качестве дополнительного аргумента пистолет. Марго и Тэнглвуд уже садились в экипаж. А потом Скитеру пришлось сконцентрировать все свое внимание на том, как гнать свою явно немолодую клячу по оживленной улице, петляя между доверху нагруженными фургонами, кебами и даже несколькими довольно дорогими каретами — возможно, это какие-нибудь купцы или бизнесмены направлялись в порт, чтобы лично проследить за отправкой или прибытием груза. Пешеходы обоего пола и кучера в дорогих ливреях с одинаковым изумлением смотрели, как по улице несется неверным галопом ломовая кляча с обрезками постромков и волочащимися по мостовой вожжами, которые Скитер пытался подобрать, чтобы они не запутались в колесах встречных экипажей. У него не было ни малейшего желания завершить эту поездку так быстро.
Скитер продолжал подгонять свою непривычную к галопу клячу. Грохоча копытами, она миновала границу Уоппинга и Уайтчепла, неуклонно нагоняя телегу с Кедерменом. Та сделала рискованный поворот на Уайтчепл-Хай-стрит, забитую возами с сеном — их волокли за собой упряжки волов, поскольку для лошадей груз был слишком тяжелым.
Телега едва не врезалась в один из таких возов, избежав столкновения только чудом. Маневр отшвырнул Кедермена к борту пустой телеги. Скитер увидел, как губы его шевелятся, и кучер резко обернулся на неслышный Скитеру голос. Закричав что-то, он повернулся и замахнулся кнутом на непрошеного ездока. В ответ Кедермен выхватил свой пистолет и выстрелил в разъяренного кучера в упор.
Или прицел ему сбила тряска, или кучер принадлежал к числу тех жителей Нижнего Времени, убить которых нельзя, но Сид Кедермен промахнулся, стреляя с расстояния в каких-то двенадцать дюймов. Кучер, с лица которого разом сбежала вся краска, так и продолжая кричать, исполнил в воздухе замысловатый пируэт и приземлился на мостовую, подальше от непосредственной угрозы для своей жизни. Лишенная управления и несколько полегчавшая телега начала набирать скорость. Кедермен, которого немилосердно швыряло из стороны в сторону, ползком добрался до кучерского сиденья и попытался схватить вожжи. Скитер склонился к самой развевающейся гриве своей лошади, уговаривая ее добавить хоть немного скорости. Если бы мне удалось догнать его, пока он занят борьбой с вожжами…
Они пронеслись по всей Уайтчепл-Хай-стрит, и телега Кедермена свернула на Уайтчепл-роуд, пугая визжащих женщин на тротуарах и заставляя извергающих проклятия возниц резко принимать вбок, чтобы избежать столкновения. Дети потревоженными муравьями разбегались с дороги некоторые ругались вслед Кедермену и его потерявшему управление битюгу, другие подбирали с мостовой камни и швыряли в него.