Тайны острова Буяна

— Да пропади ты пропадом, мелкая букашка, — расстроился Васуки.

— С огромным удовольствием, — с готовностью согласился я. — Давай заключим соглашение: ты переползаешь в другой угол, а я навсегда исчезаю с твоих глаз.

Васуки размышлял еще добрых полчаса, за это время я будил его трижды. Чем довел несчастного пресмыкающегося до белого каления. Все-таки это была жутко ленивая скотина. Ему неохота было не только с места сдвинуться, но даже пасть открыть, чтобы сожрать докучливого субъекта. Когда я явился к нему в качестве фантома в десятый раз, он наконец не выдержал и предпринял героическую попытку схватить меня зубами. Зубы устрашающе клацнули в каком-то шаге от меня, но я успел увернуться, чем огорчил змея не на шутку. Васуки проснулся уже окончательно и теперь не только клацал огромными зубами, но и извивался всем своим громадным телом, стараясь задушить меня в дружеских объятиях. К счастью, я был слишком мелким объектом для тех гигантских петель, в которые Васуки хотел меня поймать. Раззадоренный змей попытался припечатать меня хвостом к стене, но я благополучно избежал удара гигантской плети и скользнул в освободившийся проход.

Раззадоренный змей попытался припечатать меня хвостом к стене, но я благополучно избежал удара гигантской плети и скользнул в освободившийся проход.

— Ты где? — громко спросил Васуки.

— В твоем желудке, придурок.

— Так я тебя съел?

— А я тебе о чем толкую уже битый час!

— Ну наконец-то, — с облегчением вздохнул змей и занял исходную позицию, надежно перекрывая проход в царство Ящера.

Впрочем, меня его усилия уже не касались — я проник туда, куда стремился, хотя и не скажу, что испытал по этому поводу огромное удовольствие. Впереди меня ждала неизвестность, а возможно, даже титаническая битва с загадочным Ящером, справиться с которым будет посложнее, чем с дураком Васуки.

Пока что все для меня складывалось более чем удачно. Я не утонул и не был съеден гигантским змеем. И, наконец, я обрел верный меч, об истинных достоинствах которого мне, впрочем, еще предстояло узнать. Ибо оружие проверяется в деле.

К счастью или к несчастью, но дело ждать себя не заставило.

Не успел я отмерить сотню шагов по огромному залу, куда попал из пещеры Васуки, как мне навстречу выскочили две земноводные особи с откровенно хамскими намерениями. Не сказав ни слова, ни полслова, они полезли в драку, размахивая огромными лапами. Двумя взмахами своего волшебного меча я остудил пыл расходившихся противников. Причем так уж получилось, что остудил навечно. К моему немалому удивлению, меч Экскалибур обладал одной весьма ценной особенностью: во время драки он увеличивался в размерах чуть ли не вдвое против своего обычного вида. Так что мне даже не пришлось напрягаться, чтобы дотянуться до дурных голов земноводных. Поздравив себя со столь ценным приобретением, я продолжил свой путь по подземным хоромам.

Не знаю, кем на самом деле был таинственный Ящер, но устроился он под землей не хуже, чем иные вершители наших судеб устраиваются в подлунном мире. Более всего подземное сооружение, в котором я оказался, напоминало станцию метрополитена. Те же размеры и тот же мрамор на стенах. Отсутствовал, правда, подвижной состав, и потому мне приходилось полагаться исключительно на собственные ноги. Я протопал уже по меньшей мере километр, но ничего примечательного не встретил. Если, конечно, не считать огромной скалы, вдруг преградившей мне путь. Однако, пройдя еще с полкилометра, я обнаружил, что это вовсе не скала, а довольно приличных размеров здание, украшенное жуткими образинами. Я без труда сообразил, что предо мной не что иное, как храм Ящера, который по каким-то причинам вздумал вдруг перемещаться в пространстве и по неосторожности угодил в тартарары. В смысле в Тартар. Находка, что ни говорите, была ценной. Проделав немалый путь под водой и под землей, я вернулся к тому месту, с которого стартовал в неизведанное, правда, оказался по другую сторону массивных стен. Обойдя храм по периметру, я обнаружил двери. Недолго думая, я пнул в них ногой. И случилось чудо. В том смысле, что двери открылись, пропуская меня внутрь здания.

Мое появление произвело фурор. Верховный жрец Якун ахнул и едва не сверзился в бассейн. Бернар де Перрон выронил кинжал, которым он колол грецкие орехи, обнаруженные, надо полагать, в кладовых храма.

— Ну наконец-то, Чарнота! — всплеснул руками Крафт. — Где вас носило столько времени!

Вопрос был задан по существу, но таким тоном, словно расположенная к веселью компания отправляла меня в магазин за пивом, а я не оправдал их надежд, вернувшись не только без спиртного, но и без денег.

— Зато я принес меч, — похвастался я своим приобретением.

— Это вы фигурально выразились? — полюбопытствовал Марк.

— С чего вы взяли? — запротестовал я. — Меч волшебный. Называется он Экскалибуром.

— Как — Экскалибуром? — ахнули Крафт и Якун.

— Мне его подарила дева Голубого озера.

— Как — озера? — вновь ахнули все те же двое (надо полагать, они долго репетировали, чтобы задавать мне вопросы столь слаженным дуэтом).

— А почему вас это так удивило? Ведь это по вашему желанию я погрузился в бездонную пучину, рискуя если не жизнью, то здоровьем.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95