– Зима? – удивленно произнесла Трот, протирая глаза и выбираясь из-под одеяла. – У нас в Калифорнии никогда не бывает снега, разве что на высоких горных вершинах.
– Мы как раз на вершине высокой горы, – сказал Шишечный. – Именно поэтому здесь часто бывают сильные снегопады.
Трот подошла к окну и посмотрела в него. В воздухе кружились снежинки, такие большие и столь причудливой формы, что Трот пришла в замешательство.
– Вы уверены, что это снег? – спросила она Шишечного.
– Ну конечно. Возьму-ка я большую лопату и расчищу в снегу тропинку. Пойдешь со мной?
– Конечно, – сказала Трот и последовала за хозяином. Он распахнул дверь, и Трот воскликнула: – Ой, совсем не холодно!
– Конечно, не холодно, – согласился Шишечный. – Холодно было ночью перед снегопадом, но свежевыпавший снег у нас всегда теплый и хрустящий.
Трот взяла в пригоршню снег и удивленно воскликнула:
– Да это же жареная кукуруза!
– Правильно. Наш снег – это жареная кукуруза. А ты как думала?
– В моей стране снег и жареная кукуруза – разные вещи.
– Другого снега в Стране Мо не бывает, так что ты уж извини, – отозвался Шишечный с легким раздражением. – Я не отвечаю за те нелепые вещи, что происходят в твоей стране. Раз уж ты оказалась в Стране Мо, живи по ее законам. Попробуй немного нашего снега – он очень вкусный. У него лишь один недостаток. Временами его выпадает слишком много.
С этими словами Шишечный энергично заработал лопатой, прокладывая тропинку от вершины горы вниз. Он трудился изо всех сил, и вскоре по обе стороны дорожки высились большие сугробы кукурузы. Пока он орудовал лопатой, Трот угощалась кукурузой и осталась очень довольна ею – она была в меру посолена и поджарена и приятно хрустела на зубах. Вскоре из дома вышел Капитан Билл.
– Что это? – удивился он.
– Снег Страны Мо, – объяснила Трот. – Это не настоящий снег, хотя и падал он с неба. Это жареная кукуруза.
Капитан Билл недоверчиво взял немного, попробовал, потом сел на тропинку и принялся уписывать вовсю. Появился Орк и стал быстро клевать чудесный снег. Путешественники очень любили кукурузу, к тому же они порядком проголодались.
Тем временем странный снег продолжал падать все сильнее и сильнее, отчего вокруг стало темно. Шишечный работал лопатой где-то в отдалении, а проделанная им тропинка покрылась новым слоем кукурузного снега. Внезапно Трот услышала, как он закричал:
– О пирожки и блинчики! Кто это там лежит в снегу?
Трот со всех ног бросилась к Шишечному через похрустывающие снежные заносы, остальные за ней. Там, где стоял сейчас Шишечный, снега нападало особенно много, и теперь он смотрел с удивлением на пару ног, торчавших из сугроба.
– Батюшки! Кто-то заблудился в пургу! – сказал Капитан Билл. – Давайте вытащим его и посмотрим, жив он или нет.
Он взялся за одну ногу, а Шишечный за другую. Затем они одновременно потянули за ноги и из кучи кукурузного снега вытащили маленького мальчика. Он был одет в коричневый бархатный камзольчик и штаны до колен с коричневыми чулками, башмаки с пряжками и голубую рубашку с кружевами. Мальчик жевал кукурузу, набрав ее полные пригоршни. Первое время он только лежал и смотрел на своих избавителей, не говоря ни слова, потому что рот у него был набит кукурузой. Наконец он прожевал и сказал:
– Найдите мою шапочку, – и засунул в рот очередную порцию кукурузы.
Шишечный снова заработал лопатой, чтобы отыскать шапочку мальчика, а Трот весело расхохоталась. Капитан Билл тоже широко улыбнулся. Орк посмотрел на них и спросил:
– Кого мы откопали?
– Разумеется, Пуговку, – отозвалась Трот. – Если вам когда-либо встретится потерявшийся мальчик, можете не сомневаться, что это Пуговка. Но я все равно ума не приложу, как он оказался в этой далекой стране.
– А где он живет? – спросил Орк.
– Вообще-то, его дом в Филадельфии, но он живет где угодно, только не дома.
– Это точно, – кивнул головой мальчик, прожевав очередную порцию кукурузы.
– Каждый должен жить дома, – сказал Орк.
– Только не я, – возразил малыш. – Я совершал кругосветное путешествие, но потерял свой волшебный зонтик, который переносил меня с места на место. Ну, а раз я не могу вернуться домой, у меня, стало быть, сейчас нет дома. Но я не огорчаюсь. Это неплохая страна, Трот, и я здесь славно провел время.
К тому времени Шишечный разыскал шапочку Пуговки и с большим интересом прислушивался к разговору.
– Вы, значит, знаете это бедное заблудившееся создание? – спросил он Трот.
– Ну конечно, – ответила девочка. – Мы подружились во время путешествия на Небесный Остров.
– Я рад, что спас ему жизнь, – сказал Шишечный.
– Я вам очень благодарен, мистер Шишкине, – сказал Пуговка, с интересом разглядывая его. – Но, честно говоря, если вы что и спасли, то это кукурузу, которую я бы съел, если бы не ваше вмешательство. В кукурузном сугробе было тепло, уютно и полно еды. Почему вы меня выкопали? И почему на вас так много шишек?
– Что касается шишек, – сказал Шишечный, не без гордости оглядывая себя, – то такой уж я уродился. Думаю, что шишки – это подарок феи. Благодаря этим выпуклостям я немного похожу на гору, на которой несу службу.