— Но я вижу, ты недовольна, госпожа, — заметил он.
— Не то чтобы недовольна, просто… Я ведь так старалась убедить колдовское сообщество, что сейчас Порядку не нужны адепты. А ты создашь нежелательный прецедент.
— Не создам, Светлейшая, — почтительно и в то же время настойчиво возразил Бьёрн. — Мой случай будет исключением, подтверждающим общее правило. Ведь я приму Янь взамен Силы Источника.
Она вздохнула.
— Ну, ладно, воля твоя… А теперь расскажи, что с тобой произошло.
Разумеется, Фиона имела в виду обстоятельства его смерти. Однако Бьёрн начал с того момента, когда мы прибыли в Безвременье и пересказал весь свой разговор с Хозяйкой — как выяснилось, после моего ухода она даже не пыталась хитрить с ним, а честно объяснила, что по неизвестной ей причине Источник решил дать ему свою Силу. Только после этого Бьёрн поведал о том, как окунулся в Источник и на Пути Посвящения вернул себе память, за исключением последнего, предсмертного фрагмента, а перед Кругом Адептов (он прошёл только первый уровень, дальше идти не захотел) повстречал фантом Фионы, от которой и узнал, что эти воспоминания для него утрачены навсегда.
Настоящая Фиона была озадачена.
— Значит, несовместимы с тем фактом, что ты остался в живых? — повторила она. — Лихо закручено! Очень лихо. А ещё те Хозяйкины слова о потерявшейся душе… Похоже, Дейдра, ты была права. Во всей этой истории действительно что-то не так.
— В какой истории, госпожа? — вежливо осведомился Бьёрн, изображая спокойствие, хотя было видно, что он сгорает от нетерпения. — Что со мной произошло?
— Кто-то неизвестный поразил тебя заклятием остановки сердца, — принялась лгать Фиона (а точнее, смешивать правду с ложью). — Ни личность убийцы, ни хотя бы его почерк я установить не смогла, так как поверх его чар старательно поработал Гленн, возвращая тебя к жизни. А потом почему-то сбежал, оставив тебя в шатре раненного, без сознания. С тех пор он скрывается, на вызовы не отвечает. И это… — Фи на секунду умолкла и взволнованно перевела дыхание. Всё-таки она не решилась лгать до конца. — Это заставило меня думать, что именно Гленн нанёс тебе смертельный удар. Возможно, в пылу ссоры, не контролируя себя.
Бьёрн решительно покачал головой:
— Нет, Светлейшая, это исключено. Не скажу, что мы с Гленном стали друзьями, но у него больше не было причин испытывать ко мне враждебность. Я не представляю, из-за чего мы могли поссориться. Наверняка был кто-то третий, который напал на меня, а Гленну удалось от него скрыться. Потом он вернулся и помог мне… Хотя нет, тут концы с концами не сходятся.
Если Гленн вернулся, то почему потом снова убежал? И почему он никому не…
Бьёрн продолжал говорить, но дальше я его не слушала. С тех пор, как мы покинули Безвременье, я почти непрерывно [45] вызывала Гленна, и вот сейчас он мне ответил. Мысли его были нечёткими, как у человека, который только что проснулся. Или очнулся.
«Да?… Дейдра, ты?…»
«Гленн, дорогой! Наконец-то! — Я не стала спрашивать, где он, так как уже определила его местонахождение. — Как ты? Что с тобой?»
«Ну… вроде ничего. Только… я не понимаю…»
«Это не страшно. Главное, ты цел. А с остальным мы вместе разберёмся».
Я уже собиралась уйти в прыжок, но Фиона мигом почуяла, что я активизирую свою связь с Источником, и, перебив рассуждения Бьёрна, быстро спросила:
— Дейдра, ты куда?
Я решила, что таиться нет смысла, и ответила честно:
— Гленн объявился. Иду к нему.
— Я с тобой. — Она крепко схватила меня за локоть и обратилась к Бьёрну: — А ты жди меня здесь, ясно?
— Да, гос…
Окончание слова он произнёс в пустоту, так как мы уже перенеслись в Сумерки Дианы, на лужайку между домом и помостом для репетиций. Гленн стоял в нескольких шагах от нас, не слишком уверенно держась на ногах — очевидно, только что поднялся с травы. Его лицо было бледнее обычного, подёрнутые поволокой глаза выражали растерянность и недоумение, но в целом он выглядел нормально.
— Дейдра… Фи…
Прежде чем я успела сделать хоть шаг и сказать хотя бы слово, Фиона подбежала к нему, первым делом влепила пощёчину и тут же обняла его.
— Слава Митре, с тобой всё в порядке… Где ты пропадал? Что ты натворил!
От такого напора Гленн вконец обалдел.
— Я натворил? — произнёс он, вопрошающе глядя на меня. — Я… не знаю. Я был у Бьёрна, мы разговаривали, пили пиво, а потом… потом я проснулся здесь… Он мне что-то подсыпал?
Фиона выпустила его из объятий.
— Так ты тоже не помнишь?
— Что не помню?… И как это — «тоже»?
— Сформулируем иначе, — решила вмешаться я. — Что ты последнее помнишь?
— Ну… Кажется, я помогал Бьёрну наладить компьютер… Да, точно! У него слетел протокол совместимости с Шоновым «Маком», я всё исправил и переслал доклады Агнцев. Ещё мы смотрели результаты расчётов… — Гленн замолчал и аж зажмурился, стараясь вспомнить дальнейшее. — По-моему, как раз в этот момент я отключился… Неужели Бьёрн действительно опоил меня? Или заклял?… Надо проверить.
Впрочем, я уже занялась этим. Но Фиона оказалась проворнее и получила результаты раньше.
— Свежие признаки оглушающих чар, — сообщила она. — Вернее, признаки их действия. А от самих чар ничего не осталось. Все следы начисто стёрты. Так мог сделать…