Луэллин Кроуфорд сгонял своего работника, четырнадцатилетнего Делберта, на пастбище, велел принести оттуда несколько высохших навозных лепешек и разложил их около прилавка с корзинами. Когда появился очередной инопланетянин (их стали звать герками, так как они все, выяснилось, прилетели из системы звезды Дзета Геркулеса), Луэллин загнал лепехи по десять долларов за экземпляр.
— Зачем они им нужны? — удивлялась Марта.
— Не все ли тебе равно? — усмехался Луэллин. — Им нужно — мы продаем! Я тебя умоляю.
Как-то Кроуфорд сказал жене:
— Пойду взгляну на наших коров. Если позвонит Эд Лейси из банка, скажи ему, чтобы не беспокоился насчет нашего займа. Скоро вернем.
В тот же день Луэллин освободил прилавок от прежних сувениров и разложил новый товар. Цена подскочила до двадцати долларов, потом до двадцати пяти. На следующее утро он заказал новую вывеску: «Коровьи лепешки от Кроуфордов».
Минуло два года. Однажды после полудня Луэллин Кроуфорд, войдя в дом, в раздражении швырнул шляпу в угол и, прерывисто дыша, плюхнулся в кресло. Прямо перед ним над камином висела на цепочке значительных размеров лепешка, со вкусом раскрашенная по спирали нежными оттенками голубого, оранжевого и желтого цветов. Миссис Кроуфорд, как многие другие хозяйки с художественными способностями, раскрасила ее собственноручно.
— Что-нибудь случилось, Луэллинушка? — спросила она.
— Случилось! Еще как случилось! Старик Томас совсем спятил! Требует по четыреста пятьдесят долларов за корову!
— Но, Луэллин, с теми, что ты купил на новый кредит из банка Лэйси, у нас их уже и так достаточно.
— Нужно больше! Спрос непрерывно растет. Я думал, ты это понимаешь. За «рыцарскую» лепешку дают по двести долларов, за «королевскую» — по пятьсот, а за «императорскую» лепешку «Наполеон», если она в отличном состоянии, можно сорвать полторы тысячи!
— Странно… Мы никогда до этого не думали, что у коровьих лепешек может быть столько разновидностей, — задумчиво произнесла Марта. «Императорская» — это такая… с тройной спиралью?
Луэллин кивнул.
— А нельзя ли подделать?
— Да ты что? — Кроуфорд раскрыл последний номер журнала «Американская лепешка». — Совсем недавно статью читал. Сейчас найду… Вот она. «Провал фальшиволепешечника» называется. Один тип в Амарильо, штат Южная Дакота, сделал слепок с «императорской» и начал отливать копии. Естественно, из навоза. Уверял, что отличить невозможно. Однако герки не купили ни одной подделки и даже подали в суд. Эти ребята, как видишь, хорошо разбираются в искусстве. — Он отложил номер и подошел к окну, выходящему на паст-бище. Опять этот мальчишка бездельничает!
Хозяин открыл форточку и крикнул:
— Делберт! Делберт!
Работник не реагировал.
— Глухня! За ним глаз да глаз нужен!
Луэллин Кроуфорд вышел через черный ход. Его юный работник сидел на пустой тележке и с упоением обгрызал яблоко.
— Делберт!
— Я, мистер Кроуфорд! — паренек вскочил, виновато улыбнулся, обнажив неровный ряд зубов (они у него выросли в шахматном порядке из-за плохой наследственности), и бросил огрызок под ноги. Луэллин невольно скосил глаза на странного вида огрызок.
— Почему ты не возишь лепешки в лавку? — строго спросил хозяин. — Я тебе плачу не за то, чтобы ты бездельничал и изводил яблоки!
— Я отдал пять штук сегодня утром, мистер Кроуфорд. Но Фрэнк велел мне увезти их назад.
— Увезти назад?! Он в своем уме?
— Да, мистер. Он сегодня продал всего одну. Спросите, если не верите.
Кроуфорд негромко выругался и зашагал к лавке. На обочине, рядом с «шевроле» Кроуфордов стояли две блестящие длинные машины герков. Когда Луэллин подошел, владелец одной уже отъезжал, а к другой машине, набитой герками, подходил ее водитель. У прилавка остался только один покупатель знакомый Кроуфорду фермер. Фрэнк, нанятый хозяином примерно год назад, копошился у полок, плотно уставленных лепешками.
— Добрый день, Роджер! — поприветствовал мистер Кроуфорд фермера.
— Я вот думаю, — ответил фермер, потирая пятерней подбородок с двухдневной щетиной. — Вообще-то, жена просила с двойной спиралью, как вон та, но при таких ценах.
— Я вот думаю, — ответил фермер, потирая пятерней подбородок с двухдневной щетиной. — Вообще-то, жена просила с двойной спиралью, как вон та, но при таких ценах…
— Ну что ты, Роджер? Куда же еще вкладывать деньги? Не жмись, потом будешь жалеть. Кстати, Фрэнк! Что купили последние герки?
— Ничего не купили, хозяин. Сфотографировали интерьер и уехали, как видите…
Через минуту за спиной Кроуфорда затормозила еще одна машина с инопланетянами. Из нее вывалились трое герков в костюмах с блестками и в ярких карнавальных шляпах. Один из них подошел к прилавку.
— О, сэр! — Луэллин засиял и услужливо поклонился. — Меня зовут мистер Кроуфорд. Вы хотели бы приобрести лепешки? Сколько вам упаковать?
Герк поглядел на забитые полки, моргнул своими желтыми глазами и издал какой-то долгий булькающий звук, похожий на смешок.
— Что тут веселого? — проворчал Кроуфорд, погасив улыбку.
— Я радуюсь. Наша экспедиция или — лучше сказать — тур заканчивается, завтра мы улетаем домой, на Дзету Геркулеса. Можно сфотографировать вас на долгую память? — С этими словами герк похлопал по висящему у него на боку блестящему аппарату с телевиком.