— У меня есть подозрение, обратите внимание, всего лишь подозрение, а не уверенность, что некий Гарлеон может желать моей смерти.
— Гарлеон? — перепросила Карин. — Ты произнес это имя таким тоном, как будто я обязана знать этого человека.
— Это не человек.
— А кто?
— Дракон.
— Дракон?
— Дракон.
— Понятно, — сказала Карин. — Скажи, когда ты произносишь слово «дракон», ты имеешь в виду дракона?
— Да.
— С крыльями, чешуей, хвостом и огнем из пасти?
— Да.
— Мило. Если бы я не спросила сама, то когда ты собирался сообщить мне об этой подробности? Когда случайный путник нашел бы наши с тобой обугленные тела?
— Если быть совершенно точным, речь скорее может идти о закопченных скелетах, а еще скорее — о горстке праха, развеянной ветром, — сказал я. — Понимаю, что должен был все вам рассказать, но…
— Случая не было? — ядовитым тоном уточнила она.
— Именно так. И я пойму вас, если вы захотите расторгнуть наш контракт прямо сейчас.
— У меня есть очень сильное искушение именно так и поступить.
— Это ваше право, — сказал я.
Я бы на ее мете так и сделал. Никто в здравом уме не будет вписываться в разборку с драконом всего лишь за один золотой в день. И даже за сотню золотых.
— Но я не могу, — сказала Карин. — Я обязалась доставить тебя до побережья.
— Я освобождаю вас от всяких обязательств, — сказал я.
— Никто не может освободить меня от моих обязательств, кроме меня, — отрезала она. — Кем я буду, если откажусь от своего слова?
— Живой? — предположил я.
— Я не тороплюсь на тот свет, — сказала она. — Но я не могу и нарушить свое слово.
Вообще-то, с формальной точки зрения, она не давала мне своего слова и не приносила никаких клятв, на что я ей и указал.
— Дух соглашения важнее, чем его буква, — сказала она. — Скажи, а что ты такого сделал, чтобы этот Гарлеон возжелал твоей смерти?
— Гарлеон считает, что я укокошил его племянника.
— Ты не похож на человека, способного убить дракона.
— Именно это я собираюсь объяснить Гарлеону, если он нас настигнет.
— Думаешь, он станет тебя слушать? Кстати, а ты на самом деле убил его племянника?
— Нет.
— Почему же он тогда так думает?
— Меня подставили.
— Кто и как?
— Вам это обязательно знать?
— Теперь — обязательно, — отрезала она. — Я должна подумать обо всех вариантах обезопасить тебя, красавчик. И если для этого мне потребуется найти тех, кто тебя подставил, я это сделаю.
Заранее представляя ее реакцию, я рассказал Карин историю о леди Иве, гипотетическом сэре Джеффри Гавейне, Грамодоне и мнимом похищении рыцаря, чем снова вызвал у своей спутницы приступ хохота.
— Ты был прав, красавчик, — сказала она, дослушав рассказ до конца. — Ты действительно дурак и ничего не понимаешь в реальной жизни.
Глава восьмая,
в которой главный герой медитирует, пытается снять с себя овечье заклинание и терпит провал, а потом вместе со своей спутницей отправляется к Перевалу Трехногой Лошади, где встречается с сэром Ралло и выслушивает его угрозы
Я сидел в позе лотоса и медитировал, аккумулируя в своем теле ману.
Стреноженные лошади паслись на травке. Карин сидела в пятидесяти метрах от меня, прислонившись спиной к дереву. Я пытался убедить ее, что во время медитации моей жизни ничего не угрожает, а потому она может поспать или погулять в сторонке, но она осталась. Поначалу ее присутствие мешало моей концентрации, но потом мне удалось отрешиться от внешнего мира и заняться своим делом.
Восполнив свои запасы магической энергии, я взялся на поиски основной проблемы. Они не заняли много времени.
Я просканировал свою ауру и увидел вплетенные в нее чужеродные фрагменты. Поскольку заклинание было не закончено, я не видел быстрого способа от него избавиться.
Обычно все просто. Все заклятия, предназначенные для живых существ и призванные контролировать им поведение, по сути своей незамысловаты. А бы даже сказал, примитивны. Когда заклинание завершено, оно напоминает нить, опутывающую ауру зачарованного объекта. Если ты хочешь избавиться от заклинания, ты находишь один конец нити и сматываешь ее в клубок. А клубок выбрасываешь.
Сейчас же мне пришлось иметь дело не с одной нитью, а с доброй сотней мелких ниточек, перепутанных с нитями уже лежащих на мне заклятий, от которых мне пока было не с руки избавляться. Например, там было заклинание, нейтрализующее боль от травмированного затылка и двух ребер, сломанных ударом коровьей ноги. И еще пара не менее полезных заклинаний.
В идеальном варианте окончательная чистка ауры могла занять несколько дней, а то и неделю. Плюс перерывы на подзарядку организма маной, сон, приемы пищи… В общем, для ускорения процесса к нему надо было привлекать мага со стороны. А я в этих краях не знал ни одного заслуживающего доверия чародея.
— Погано, — сказала Карин, когда я поделился с ней своими соображениями. — Насколько я понимаю, ты собираешься провести с этой гадостью весь остаток жизни?
— Там, куда мы идем, мне помогут с этим разобраться.
— Только нам надо еще дойти дотуда, — сказала Карин. — А ты отнюдь не облегчаешь нам задачу, красавчик.
— Вообще-то, меня зовут Рико, — сказал я. — И мне было бы приятно, если бы вы перестали называть меня «красавчиком».