Последнее приключение Флинкса

Теперь они летели над непроходимыми джунглями в сторону бескрайней саванны, разрезаемой на две части руслом реки Аракупа. Следуя вниз по ее течению на юго?запад, они доберутся до гранитного хребта, выступающего в море вроде искривленного пальца, на котором и расположился Аляспинпорт.

Клэрити медленно поднялась. Было видно, как испуг сходит с ее лица, словно нестойкий загар. В ней было что?то от беззащитного ребенка.

— Извини. Это случилось так неожиданно. Ведь поначалу у нас все шло так гладко, у тебя все так здорово получалось!

— А у меня и сейчас все идет гладко.

Его внимание периодически переключалось с ночного неба на экраны датчиков, показывающих положение скиммера относительно Миммисомпо и Аляспинпорта.

Хоть на вид их допотопная колымага оставляла желать лучшего, ее электронная начинка была на высоте.

Откинувшись на спинку кресла, Клэрити провела по лицу тыльной стороной ладони и снова взглянула на Флинкса.

— А ты уверен, что это всего лишь компания пацанов?

Флинкс кивнул.

— Да, лет по семнадцать?восемнадцать. Миммисомпо — самое подходящее место для ловли удачи, особенно для тех, у кого ни образования, ни профессиональной подготовки.

— Таких как ты, наверное? Правда, ты уже далеко не ребенок.

Флинкс постарался улыбнуться, полагая, что в этой ситуации такое поведение будет наилучшим, но не сумел.

— Я родился взрослым. Я никогда не был ребенком. То есть не совсем так. Я родился усталым от жизни.

— Я тебе не верю. По?моему, ты просто притворяешься, будто тебе все до смерти надоело. Просто тебе не хочется, чтобы другие приставали к тебе с вопросами.

— Ну почему ты не можешь понять такую простую истину, что я одиночка, который любит свое одиночество, тишину и покой?

— Не знаю, почему, но не могу.

— И все же, почему?

— Потому что я уже успела чуть ближе с тобой познакомиться. Ты уж прости мне подобную самонадеянность. А еще ты самый непонятный парень из всех, кого мне доводилось встречать. Надеюсь, тебя не огорчит, если я добавлю, что ко всему прочему нахожу тебя на редкость привлекательным.

— Не огорчит. Можешь говорить, что тебе вздумается.

На самом деле он испугался, что она именно так и поступит, но Клэрити промолчала. По всей вероятности, ответ ее удовлетворил.

Больше она вопросов не задавала. По крайней мере, пока. Она уютно устроилась на сидении и молча впилась глазами в бездонную аляспинскую ночь. Флинкса же беспокоило отсутствие приличного сканера. Скиммер был оборудован стандартной системой электроники для доставки грузов. Приборы давали информацию о том, где он находится, и не сообщали ничего о других. Эта электроника пригодится, когда они долетят до Аляспинпорта, где Флинкс планировал оставить машину в каком?нибудь надежном месте. Однако с ее помощью совершенно бесполезно выяснять, не сел ли кто?нибудь вам на хвост.

Пип была способна улавливать враждебные намерения только с близкого расстояния. К тому же она спала как убитая после изнурительной битвы с врагами хозяина. Даже Поскребыш утих, поблескивая, словно чешуйчатый браслет, в свете красноватых огоньков приборной доски.

Флинкс предпочитал думать, что их отлет прошел незамеченным, не мучая себя опасениями. Бандиты, напавшие на них, скорее всего, сейчас метр за метром прочесывают переулки и здания вокруг гостиницы. Вряд ли в это время им удалось обнаружить исчезновение скиммера, а тем более увязать пропажу с бегством Клэрити. Правда, Флинкс тотчас напомнил себе, что ему неизвестно, обладают ли они какой?нибудь современной системой слежения.

Конечно, было бы неплохо сейчас быть в небе без какой?либо компании, но в этом случае одинокий скиммер засветится на любом экране.

Мало кому ночью приходило в голову летать над верхушками деревьев.

Вот, как всегда, ищем неприятности там, где их нет. К чему изматывать себя умозрительным поединком с воображаемым противником, разумнее сохранить силы для настоящей опасности.

Искоса взглянув на свою спутницу, Флинкс еще раз убедился, что она не спит, а напряженно всматривается в окошко.

— Постарайся поспать. Вскоре начнет светать.

— Я смогу уснуть лишь тогда, когда, наконец, покину Аляспин. Помнится, когда я последний раз пыталась поспать, меня довольно грубо разбудили. Не может ли эта колымага лететь чуточку быстрее?

— Ее построили не ради скорости. Я выбрал ее потому, что, во?первых, она не привлекает к себе внимания на экране, а во?вторых, как я и предполагал, заправлена под самую завязку. Конечно, я мог бы выбрать что?нибудь поменьше, побыстрее и поманевреннее.

Конечно, я мог бы выбрать что?нибудь поменьше, побыстрее и поманевреннее. Но кто знает, не остались ли бы мы без капли горючего посреди саванны. Надеюсь, ты не горишь желанием прогуляться пешком по аляспинской саванне? Ее поверхность имеет дурную привычку разъезжаться под ногами. Вдобавок она полна противнейших тварей, которые не слишком?то радуются, когда кто?либо вторгается в их царство. Уж лучше попасть в Аляспинпорт медленно, но верно. К тому же, кто бы там за тобой ни гнался, они наверняка пустятся вдогонку за пассажирским судном, а не за тяжеловозом вроде этого.

— У тебя, кажется, все предусмотрено. А мне поначалу показалось, будто ты схватил первую попавшуюся машину, которую тебе удалось взломать.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119