Последнее приключение Флинкса

— Наверное, потому, что тебе часто приходится пересекать границы охраняемой собственности?

— Не обязательно. Я просто люблю, когда у меня под рукой надежный инструмент.

— Ты уже сказал, что пользовался чем?то подобным, когда был моложе. Чем же ты занимался в детском возрасте, если тебе нужны были такие штучки?

— Воровал, — без тени смущения ответил он. — Только таким образом я сумел выжить.

— И ты до сих пор воруешь?

— Нет, теперь я плачу за все, что мне нужно. Рано или поздно.

— А как чаще — рано или поздно?

— В зависимости от настроения.

Они быстро шли мимо вереницы машин, пока не остановились возле громоздкого скиммера. Флинкс из другого кармана извлек складной ледериновый бумажник, который оказался настоящим хранилищем крохотных инструментов. Каждый из них был совершенен, словно ограненный алмаз. Не зря мастер?транкс, который изготовил футляр и его содержимое, прославился в первую очередь как ювелир. Флинкс питал слабость к мелочам вроде этого бумажника. Транксу же изготовление подобных штуковин приносило гораздо большие доходы, чем ювелирное ремесло.

Выбрав подходящий инструмент, Флинкс взялся за хитроумный замок на дверях скиммера.

Хотя Клэрити до сих пор опасалась нападения ее преследователей, она настолько увлеклась тем, что делал Флинкс, что перестала обращать внимание на темные закоулки по ту сторону фотобарьера и оглядываться.

— Мне кажется, ты был неплохим вором.

— Меня всегда считали слишком умелым для моего возраста. Не думаю, что с тех пор я стал работать чище, просто теперь у меня лучшие инструменты.

Когда Флинкс открыл дверь, она не издала даже щелчка. Забравшись внутрь, он скользнул за приборную доску. Зажигание без ключа. Проще было запереть двери, чем возиться с мотором и аккумулятором. Под умелыми руками Флинкса быстро ожили датчики. Довольный, он кивнул Клэрити. Поскребыш, отпустив прядь ее волос, впорхнул в кабину и удобно расположился на спинке пассажирского сидения.

На других планетах скиммеры, как правило, обходились без закрытых кабин, но только не на Аляспине.

Здесь все было наглухо задраено, кондиционировано и защищено от кровососов. Это было особенно ценно, потому что ехать им предстояло ночью.

Ухватившись за поручень, Клэрити тоже вскарабкалась в кабину. Закрыв за собой дверь, она восхищенно уставилась на Флинкса.

— Знаешь, я постепенно убеждаюсь, что ты действительно способен вытащить меня отсюда. Ты уверен, что ты всего лишь… — она осеклась. — Извини, я обещала тебе больше не поднимать эту тему.

— Точно.

При подъеме скиммер тарахтел куда сильнее, чем предполагал Флинкс, но так как стоянка, по мнению ее хозяев, была надежно защищена от любого вторжения, отпадала необходимость в ночной охране. Контрольный монитор будет молчать и на центральный пост или в полицию не поступит никакой информации.

Над стоянкой не было ни легкого защитного купола, ни постоянной крыши. Поэтому Флинкс предположил, что сверху есть какой?нибудь небольшой электронный экран, нечто вроде фотостены, которую они только что беспрепятственно преодолели. Без такого экрана было просто невозможно уберечь стоянку от вандалов и воров, способных запросто перемахнуть через стену.

Флинкс для начала решил проверить машины, выстроившиеся у стены, на предмет наличия устройства отключения экрана, а потом занялся встроенным компьютером скиммера. Наконец он извлек желанный код. Пробежав пальцами по кнопкам, он принялся терпеливо ждать, когда машина поставит в известность о своем намерении покинуть стоянку центральный пост безопасности своей фирмы.

К счастью, никто не прочтет это донесение раньше, чем завтра утром. Но тогда отсутствие крупного скиммера будет замечено и без всяких приборов. Затем потребуется время, чтобы выяснить, что по графику не предполагалось никаких ночных рейсов и что никто из водителей, имеющих право на управление машиной, не брал ее.

К тому времени, когда аляспинские власти будут поставлены в известность о предполагаемой краже и получат все необходимые подробности происшествия, ночные странники оставят скиммер в целости и сохранности, не считая, конечно, посаженного аккумулятора. Но за это Флинкс, как он сказал Клэрити, собирался заплатить.

Беглецам пришлось пережить один неприятный момент, когда скиммер, поднявшись над стоянкой метров на восемьдесят, повернул влево от города. Над деловым кварталом, подальше от баров и стриптизов, огни виднелись реже. Неожиданно мимо них пронесся небольшой быстроходный скиммер. Клэрити взвизгнула и попыталась забраться между сидениями. Поскребыш, сорвавшись со своего насеста, заметался по кабине. Он ужасно мешал Флинксу, из?за чего машина чуть не лишилась управления.

В следующее мгновение Флинкс разглядел совсем рядом с ними другой скиммер. Машина пронеслась мимо, едва не задев их. Из его кабины на Флинкса уставились идиотские физиономии каких?то скалящихся пьяных юнцов. Мелькнув, словно привидения, эти рожи пронеслись дальше.

— Мальчишки, — сказал Флинкс, глядя вниз и вправо. — Вставай. Твои приятели еще не засекли нас. Просто компании юнцов вздумалось пощекотать себе нервы. Чем же еще можно заняться в такой дыре, как Миммисомпо. Дети ведь есть и у ученых, и у разведчиков.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119