— «Ариадна» наша, — проговорила Раэль.
Рука Джелико напряглась, и капля шампанского, сверкнув, пролилась ему на пальцы.
— Я попросила Тига выделить мне сейчас мою долю нашего наследства. Он согласился, а в качестве свадебного подарка сам отправился к наследникам и на мои деньги выкупил права на этот корабль. Купчая уже у меня. Здесь. Сегодня получила. Нужно только переименовать его и вписать в документы наши имена.
— Свадебный подарок? — Джелико был ошеломлен.
Сердце Раэль колотилось.
— Слишком рано? Или, может быть, ты боишься рискнуть?
Он довольно долго молчал, и Раэль почувствовала, как вселенная погружается во тьму. Наконец он поднял глаза и промолвил:
— Такой разговор.., я даже не знаю, что и сказать. Мне казалось, что я отрезал эту часть себя. Ты права насчет риска. Мне никогда не хотелось испытывать ту скорбь, какую я видел… — Джелико покачал головой.
— Продолжай, — мягко сказала Раэль. — Кажется, я понимаю.
— Вот и зря, — отозвался он с горькой иронией. — Я был круглым дураком. Я понял это в тот момент, когда Флиндик плеснул вино тебе в лицо. Проницательная шельма, этот Флиндик! Понял, как больнее всего ударить меня. И так будет всегда.., мои враги будут пытаться лишить меня того, что я больше всего люблю.
— — Да, — проговорила Раэль, сжимая руки у себя на коленях.
— Но еще я понял… Знаешь, если бы ты погибла, я страдал бы ничуть не меньше, но у меня не осталось бы никаких хороших воспоминаний, к которым можно было бы обратиться. — Он посмотрел на Раэль, и в первый раз все его чувства читались во взгляде. — Пусть у нас будут эти хорошие воспоминания. Поскорее. Сейчас.
Джелико протянул обе руки, и она взяла их в свои ладони.
— На всю жизнь, — пообещала Раэль. — Пока мы оба живы.
***
— Что? — Али вытаращил глаза. — Ты хочешь сказать.., решилось? Они пошли к Россу жениться? И не пригласили нас? — Он швырнул на пол инструменты, которые нес; к сожалению, невесомость не позволила произвести желаемый грохот. — Я раздавлен, Ты слышишь, раздавлен!
Дэйн вздохнул. Он сам только что узнал от Ван Райка: сначала капитан и Коуфорт решат все бюрократические вопросы, связанные с бракосочетанием и новым кораблем, а потом они вылетают на планету, которая переходит к ним вместе с этим судном. Оказалось, что срок подряда не истечет еще девять месяцев, а найденное «Ариадной» на той планете вполне стоило того, чтобы перебить всю команду. Так что впереди их, кажется, наконец ждало процветание.
— Да заткнись ты, — со смехом сказал Рип.
— Сейчас они у Росса оформляют документы, — объяснял Джаспер, застенчиво улыбаясь. — А настоящую свадьбу сыграют с нами, после того как взлетим. Они хотят пожениться не здесь, а в космосе, чтобы вокруг были только звезды.
— Ну, это я понимаю, — заявил Али. — Но все равно могли бы сказать нам…
— Вот тебе и сказали, — заметил Дэйн. — Мы должны собрать манатки и перебраться на «Звездо… Ариадну».
— — Свадьба, корабль, повышение, — веселился Али. — Что еще? Я готов!
— Не искушай судьбу, — усмехаясь, посоветовал Рип. — Умолкни и иди собирать вещички.
— Подождите, — остановил их Дэйн. — Пока не разошлись, нужно дать имя нашему кораблю.
Остальные трое уставились на него.
— Имя… — проговорил Джаспер.
— Нашему кораблю, — повторил Али, и глаза у него загорелись. На губах появилась печальная улыбка, и он проговорил:
— Правильно. «Ариадны» больше нет.., ее душа ушла вместе с командой. А «Звездопроходцем» он никогда не был.
Молодые люди беспомощно переглянулись.
— Нужно что?то придумать, — сказал Дэйн, чувствуя неловкость. — А потом сообщить капитану. Они зарегистрируют имя, когда закончат оформление брака. Так что мы не можем тянуть целый день.
— Нам необходимо название, которое хорошо сочеталось бы с «Королевой Солнца».
— Что?нибудь земное? — предложил Джаспер. Он наморщил лоб. — «Лунный герцог» или «Марсианский виконт» вроде бы звучит…
— По?идиотски, — перебил Рип. — Мне кажется, что аристократические титулы — ложный путь. «Королева» — это «Королева» и всегда ею останется, но нам не нужны ни короли, ни герцоги или кто там еще.
Дэйн прикрыл глаза и представил себе небо над Землей, которое помнил с детства. И вдруг его осенило.
— Небесное. Как наши предки вели свои корабли?
Али облегченно вздохнул.
— «Полярная звезда». Молодец, викинг.
Он оглядел остальных. Джаспер кивнул.
— Полярная звезда, — повторил Рип и двинулся по коридору. — Пойду пошлю сообщение капитану, а потом соберу вещи.
— Погоди, — поймал его за руку Али. — А как быть с кошками?
— Тау их уже переправил, — сообщил Дэйн. — Перевез их туда вместе со своим лабораторным «оборудованием.
— Тау? — спросил Рип.
Дэйн пожал плечами.
— Он старший медик, ему и выбирать, — заметил Джаспер. — Коуфорт сказала, что, поскольку корабли летят вместе, она не имеет ничего против службы на «Полярной звезде».
Но Тау захотел быть с нами.., видимо, что?то замышляет.
— Кажется, я слышал кое?какие намеки, — сказал Рип. — Что же, меня это устраивает.
— А мне вот жаль. — Али с ухмылкой перевернулся вниз головой. — Мне страшно нравилось смотреть, как старина викинг каждый раз заливается краской при ее появлении.