Покинутый корабль

— Тогда подождем здесь, — сказал Флиндик, недобро улыбнувшись. Он поднял руку и показал на красивую платиновую цепь на запястье. Посередине браслета был драгоценный камень, чем?то напоминающий тот, который находился в перстне Дэйна.

— Скорблю о твоей преданной команде, — сказал Флиндик. — Я только что произвел кое?какие изменения в жизнеобеспечении «Королевы» — которое, как тебе известно, полностью контролируется портом цилдома. В их воздух, мой дорогой капитан, добавляется окись углерода. — Он снова улыбнулся, обнажив зубы — удивительно хищные на фоне его младенческих щек. — Это безболезненная смерть, — добавил Флиндик елейным тоном. — Я намерен проявить милосердие в память о нашем общем наследии.

— Они сами о себе позаботятся, — твердо ответил Джелико. — Вы так долго прожили в обиталище, что позабыли, до какой степени распространены на планетах двигатели внутреннего сгорания. Мы хорошо знакомы с отравлением СО.

— А как насчет того, чтобы утонуть в канализации? — любезно прорычал Флиндик. — Я мог бы подать перегретый пар, если хочешь.

— Тогда у моего главмеха, прежде чем он умрет, все?таки будет время отдать последнюю команду: мы запустим информационную бомбу в коммуникационную систему, и все до последнего наши файлы разлетятся по галактике.

— Я мог бы подать перегретый пар, если хочешь.

— Тогда у моего главмеха, прежде чем он умрет, все?таки будет время отдать последнюю команду: мы запустим информационную бомбу в коммуникационную систему, и все до последнего наши файлы разлетятся по галактике.

— У вас же нет никаких доказательств, — мягко проговорил Флиндик.

— Однако со временем наверняка появится кто?нибудь, располагающий достаточными средствами и властью, и добудет доказательства. В этом деле много такого, что может кого?то заинтересовать, как вам кажется? У Танг Я есть четкий приказ: как только кто бы то ни было попытается что?то сделать с кораблем, немедленно распространить информацию. А мы тем временем можем посидеть здесь, пока ресторан опускается.

Когда последний раз вы находились в тяготении один грав, что много меньше одного и шести десятых? — продолжал Джелико. — Я сегодня там побывал и остался жив. А вот вы сумеете выдержать?

— Это случится только через много часов, — сказал Флиндик. — К тому времени у тебя уже не будет команды.

— Приходится рисковать, — ответил Джелико. — Речь идет о справедливости во имя большего числа жизней, нежели шесть.

Флиндик снова что?то стал нажимать на своем наручном коммуникаторе, и никто не шевельнулся, чтобы остановить его.

Тем не менее не все стояли неподвижно. Флиндик первым что?то почувствовал, поднял глаза и замер.

Гэбби взмахнул рукой, и его панцирь издал какое?то неприятное погребальное стрекотание. Затем он подал знак пальцами, и лампы в ресторане мигнули — и не один раз, а трижды.

Тут Дэйн ощутил тяжесть в середине живота, которая быстро переросла в головокружение. Ресторан опускался! Повсюду послышались шепот, гул, причитания, когда небольшая сила тяжести понемногу стала уменьшаться до нуля, поскольку Гэбби послал ресторан в невесомость. Снизу медленно начала приближаться поверхность, на которую они падали.

Но внимание Дэйна привлекло внезапное движение Флиндика. На его жирном пальце ярко блеснуло кольцо, и среди Смертехранителей произошло движение. Они обнажили оружие — кривые короткие мечи, специально предназначенные для боя в невесомости и позволявшие нападающему после удара в тело врага моментально изменить вектор движения. Дэйн заметил, как напряглись их огромные мускулы под черными плащами.

Откуда?то сверху, смутно напоминая дудение Дэйна на волынке во время дуэли, полились звуки древнего триумфального марша шверов, грохот меди, барабанный бой и вой органа — эхо кровавого прошлого. В толпе присутствующих раздались крики, пронзительные вопли и причитания, когда с балконов внезапно спрыгнули и со слоновьей грацией спланировали вниз тучные шверы, размахивая такими же короткими мечами. Дэйн увидел, что среди них были представители всех кланов, причем самых высоких каст.

Смертехранители остановились, замерев в угрожающих позах, готовые ко всему, а шверы, спрыгнувшие сверху, встали между ними, и землянами. Дэйн услышал щелканье их магботинок, прикрепившихся к полу. Старший швер заурчал и что?то рявкнул Смертехранителям; Дэйн уловил лишь одну фразу, от которой у него по коже побежали мурашки..

— Сие суть Стезя и Грядущее Завоевание.

Помощник суперкарго быстро сделал про себя перевод и понял, чего не хватает в древней фразе: «Кровь».

Дэйна кинуло в дрожь, когда до него дошел смысл происшедшего: патриарх говорил с изгоями, не приглашая их вернуться — они больше не были Кровью, — но признавая, что они тоже шли стезей шверов.

— Сие суть Стезя, — произнес предводитель головорезов, чье лицо было неразличимо под черным капюшоном, — и Грядущее Завоевание.

После этих слов остальные члены банды как бы вдруг расслабились. Они не отступили, но уже и не угрожали нападением.

В следующую секунду Старший Шаув вложил свой меч в ножны, и немедленно то же самое сделали все шверские старейшины и Смертехранители.

А ресторан уже вовсю летел вниз. Впрочем, Дэйн заметил, что клинти не позволяли себе парить в невесомости. Они знали, что скоро начнется торможение, — иначе «Передвижное Празднество» прошьет насквозь внутреннюю поверхность обиталища и вылетит в космос.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96