— На Сцилле, — справедливо заметила Маша, уже почувствовавшая, как на шее и на лице начинают высыпать крупные бисерины пота, — вы, Веня, жаловались, что вам холодно. Ого, глядите, вот он!
В сотне метров от транспортера по камням прыгал человек, одетый в песочный комбинезон и зеленоватую камуфляжную кепку. Он размахивал руками и кричал что-то неразличимое.
— Что такое? — насторожился Казаков, прищуривая глаза и пытаясь рассмотреть визитера. — Чего он орет?
— От радости, наверное, — презрительно фыркнул Гильгоф и вдруг насторожился: — Один момент…
Дугал Мак-Эван, бывший научный сотрудник американской лаборатории S-801, бежал вперед, к людям, и кричал:
— Не стреляйте! Не вздумайте стрелять! Мать вашу, не стреляйте!
Казаков поднес к глазам бинокль, пошарил по округе и увидел, что вслед за человеком, в полусотне метров позади, перемещается постоянно скрывающийся за огромными камнями черный силуэт.
Врал детектор, никакая это не интерференция. Иной отлично научился прятаться и обманывать умный прибор. Но почему тогда человек требует от своих спасителей не открывать огонь?
— Маша, доктор Гильгоф, быстро в машину, — непререкаемым тоном скомандовал лейтенант. — Что-то странное здесь происходит…
Ветер донес до Казакова крик субъекта в бежево-коричневом комбинезоне:
— Не стреля-айте-е!
* * *
Странный гость сидел за столом в кают-компании и, если называть вещи своими именами, обжирался. Свои чревоугоднические порывы он мотивировал тем, что надоело сидеть на таблетках, консервантах и питательных смесях, а про себя думал: «Дают — бери!»
Вокруг мистера Мак-Эвана разместились члены экипажа «Цезаря», молча наблюдая за новоприбывшим. Гильгоф шепотом подбивал Машу заключить пари. Предметом спора должно было быть количество съеденного гостем. Ельцова только морщилась, шикая на доктора.
— Независимая корпорация, значит? — Дугал утер подбородок, по которому стекала струйка соуса, и в который уже раз обвел взглядом помещение столовой. — Хорошо живете, с удобствами. Мистер, положите мне еще мяса… Так вот, я умираю от любопытства — вы кто такие?
— По-моему, — проворчал лейтенант, — ты скоро умрешь от острого растяжения желудка, вызванного его перенаполнением.
— У вас, сэр, — не преминул заметить Дугал, — восточно-европейский акцент. Надписи на корабле — русские. Вон тот джентльмен с коричневыми волосами (он кивнул на Бишопа) говорит по-английски очень чисто, хотя скорее с американским произношением. У тех господ — немецкий акцент. Если вы пираты, так сразу и скажите. Только что-то я не слышал о пиратах последние пять лет…
— В определенной степени, — задумчиво начал андроид, опережая Казакова, уже настроившегося ответить гостю какой-нибудь грубостью, — мы можем именоваться пиратами. Только не профессиональными, а… начинающими. Кстати, на английском я говорю ничуть не хуже русского и еще десятка самых распространенных языков Земли. Я — синтетический человек, биоробот. Если интересно — серия «Бишоп», производство «WY».
— Ого! Да ты стоишь не меньше трех миллионов долларов! — невежливо заметил Мак-Эван. — Странные вы люди, господа… Любопытный корабль, собственный андроид (Бишоп недовольно поморщился — его немножко задевало, когда люди относились к нему, как к вещи), завидное вооружение… Хорошо нынче живут пираты, пусть даже и начинающие. Мужики, вам случайно классный электронщик не нужен?
— Не нужен, — изобразив на лице зверское выражение, сказал лейтенант. — Мистер, кончайте жрать и ответьте на десяток вопросов или…
— Вздернете на рее? — икнул Дугал. — Знаю, читал книжки про пиратов. Хорошо, хорошо, сэр, не беспокойтесь. Я расскажу, что знаю. Но, по-моему, вы знаете куда больше меня.
— Вопрос первый, — жестко начал Казаков, понимая, что на этого болтуна следует нагнать страху, иначе он так и не проникнется серьезностью положения. Видимо, мистер Мак-Эван, очутившись в безопасном и крепком корабле, окончательно уверовал в свое спасение, и в то, что люди с «Цезаря» не сделают ему ничего плохого. — Первый и главный: почему ты велел нам не убивать того Иного?
…Полчаса назад, подбежав к транспортеру, стоявшему у подножия скального образования, обливающийся потом и красный от солнечных ожогов Дугал первым делом нырнул в машину, а затем едва не набросился на стоящего у задних дверей транспортера Казакова, поднявшего винтовку для выстрела, — Иной благоразумно спрятался за камнем, но изредка высовывался, и в него можно было бы попасть.
Я расскажу, что знаю. Но, по-моему, вы знаете куда больше меня.
— Вопрос первый, — жестко начал Казаков, понимая, что на этого болтуна следует нагнать страху, иначе он так и не проникнется серьезностью положения. Видимо, мистер Мак-Эван, очутившись в безопасном и крепком корабле, окончательно уверовал в свое спасение, и в то, что люди с «Цезаря» не сделают ему ничего плохого. — Первый и главный: почему ты велел нам не убивать того Иного?
…Полчаса назад, подбежав к транспортеру, стоявшему у подножия скального образования, обливающийся потом и красный от солнечных ожогов Дугал первым делом нырнул в машину, а затем едва не набросился на стоящего у задних дверей транспортера Казакова, поднявшего винтовку для выстрела, — Иной благоразумно спрятался за камнем, но изредка высовывался, и в него можно было бы попасть.