— Вам время не назначено! — возмутилась Вив, просмотрев на экране соответствующую страницу. — Вы с острой болью?
Джоэл покачал головой.
— Я рановато пришел. Должен был появиться после десяти.
Вив нахмурила жидкие черные брови.
— Но я вас все равно не могу найти в списках. Вас здесь нет. Не из государственной ли службы здравоохранения вас к нам прислали? Из другого кабинета? Вы не на льготных условиях собираетесь здесь лечиться, да?
— Нет, — твердо ответил Джоэл. — Но, раз уж вы об этом заговорили, я скажу, что хотел бы, чтобы стоматологическая помощь снова стала доступной для каждого. Я считаю, что право привести зубы в порядок не должно быть привилегией одних только богатых.
Я считаю, что право привести зубы в порядок не должно быть привилегией одних только богатых.
Пациенты, сбившиеся в кучку и дрожавшие мелкой дрожью, единодушно кивнули. Лулу хлопнула в ладоши.
— Отлично сказано! Я про это все время твержу, но никто не слушает.
— Помолчи, — огрызнулась Вив. — А вам, — обратилась она к Джоэлу глянув на него прищуренными глазами, — не стоит здесь выступать с радикальными речами! Мы честно и качественно лечим наших пациентов, и платят они за это разумные деньги.
— Рад это слышать, — улыбнулся Джоэл. — Давайте не будем погружаться дальше в это болото, мне, наверно, пора объясниться — я пришел сюда не в качестве пациента. Я стоматолог. Новый стоматолог. Мистер Эрншоу.
— Ой! — Вив густо покраснела. — Что же вы раньше не сказали? Вы не похожи на стоматолога. И я думала, что вас, то есть нового врача, зовут Джо. Тамми, наша медсестра, говорила, что вас зовут Джо.
— Возможно, она не расслышала, — мягко ответил Джоэл, вставая и подходя к столу. — Бывает, что к югу от Уотфорда меня не понимают из?за произношения. Ну что, теперь, когда все прояснилось, можно начать все сначала?
Вив жеманно улыбалась и прихорашивалась. Лулу улыбнулась самой себе, наблюдая чары Джоэла Эрншоу в действии. Как же повезло Долл — работать вместе с таким мужчиной. Даже сидевшие в очереди пациенты — ну, по крайней мере, женщины — заметно выпрямились и подтянулись.
— Вот я, наконец, и готова. — Долл, стуча каблучками, прошла через приемный покой, надевая свой практичный темно?синий плащ и вытаскивая из?под его воротничка кончики аккуратно постриженных светлых волос. — Надо успеть отвезти тебя на работу, пока мистер и миссис Пиппин не собрались дать объявление о том, что подыскивают кого?нибудь нового на твое место.
— Они этого не сделают, — сказала, вставая, Лулу. — Они всегда говорят, что я совершенно незаменима. То есть, что им никогда не найти другую такую, как я, — это же то же самое, да? Долл, посмотри — да посмотри же!
— Отчего это ты так подергиваешь головой? — нахмурилась Долл. — И почему строишь такие странные рожи? И почему…
— Долл, — заговорила Вив сладким голосом. — Познакомься с мистером Эрншоу. С Джоэлом. Он наш новый стоматолог. Долл, — она захлопала ресницами, глядя на Джоэла, — наша старшая медицинская сестра. Она будет работать с вами, пока вы у нас не освоитесь. А потом ее заменит Тамми.
Долл улыбнулась и протянула ему руку.
— Приятно познакомиться. Жаль, что меня не было, когда вы приходили сюда на собеседование, а сейчас, к сожалению, я вынуждена вас покинуть. Я ненадолго, нужно просто отвезти кое?кого в Уинтербрук, так что я вернусь заблаговременно, и до прихода первого пациента у меня будет достаточно времени, чтобы все вам показать.
Джоэл пожал ей руку, улыбнулся в ответ и пробормотал что?то дружелюбным тоном.
Лулу нахмурилась. Почему это Долл не смотрит на него мечтательными глазами, затаив дыхание? Почему она все так же дружелюбна и старательна, как обычно? Почему она даже ни капельки не покраснела?
— Пошли, горюшко ты наше. — Долл направилась к выходу. — Отвезу тебя на работу.
Все так же недоумевая, Лулу напоследок одарила Джоэла Эрншоу еще одной сияющей улыбкой и, роняя капли с мокрой одежды, пошла вслед за Долл.
— Что это с тобой стряслось? — разразилась она, когда «поло», со свистом рассекая воздух и расплескивая лужи на дорогах Хейзи Хассокса, двинулся в сторону центральной магистрали Уинтербрука.
— Ничего.
— Долл не отрывала глаз от дороги. За рулем она была так же внимательна и аккуратна, как и во всех остальных делах. — Со мной все в порядке. А что?
— Но он… — Лу откинула с глаз косички. — Джоэл. Ваш новый дантист. Человек, с которым ты будешь вместе работать уже через час — нет, еще раньше!
— И что же в нем такого особенного?
— Долорес Блессинг! Ты просто безнадежна!
— Не называй меня Долорес, Таллулла.
Они улыбнулись друг другу. Сестры стеснялись своих настоящих имен, которыми они были обязаны разыгравшейся фантазии своих родителей, вдохновляемых Голливудом, — и хранили их в строгом секрете, так что только их близкие друзья знали, что записано у Долл и Лу в свидетельствах о рождении.
— Но ведь он тако?о?ой классный!
Долл переключила передачу.
— Он вполне ничего. Конечно, намного лучше мистера Уайзмана, очень приятный, да и вовсе не такой старый, как говорила Тамми. Сколько ему, по?твоему? Под сорок? Но он не в моем вкусе. Лулу фыркнула в знак отвращения.
— Само собой, не в твоем вкусе! Ведь у тебя дрожат коленки при виде нашего старого доброго зануды, почтальонишки Брета.
Долл захихикала.
— Черт возьми, Долл, только не говори мне, что тебе понравилось, когда к тебе приставал человек, одетый в дешевую куртку из черной кожи? Тот, кого ты знаешь лучше, чем саму себя. Тот, кто у тебя на глазах стрижет ногти на ногах и ковыряет в зубах, да и под одеялом, наверно, вытворяет отвратительные штучки, и…
— Ну хватит, — прервала ее Долл. — Я поняла, о чем ты. Так вот, если тебе так необходимо это знать, мне понравилось. Я наслаждалась каждой минутой. Мы с Бретом отлично провели уик?энд, мне и не вспомнить, когда у нас было что?либо подобное.
— Что? Ты хочешь сказать, вы с Бретом… Все выходные?
— Угу… — Долл мечтательно улыбнулась. — Это было великолепно… Мы вылезали из спальни только тогда, когда хотели прихватить еще бутылочку?другую винца. Мы даже ели прямо в постели профитроли со сливками. Ты себе просто не представляешь, что можно делать с профитролем.
— Ой, фи, избавь меня от излишних подробностей! — Лулу скорчила страдальческую физиономию.
Долл снизила скорость, когда «поло» подъехал к благотворительному магазину. Как всегда, поблизости оказалось негде припарковаться. Она снова сентиментально улыбнулась.
— Мы с Бретом сегодня утром все никак не могли попрощаться, как будто нам снова по шестнадцать лет. И наши чувства разгорелись, как когда?то давным?давно. И если окажется, что после этих выходных я не забеременею, то нет в мире справедливости.
Вот это да! Потрясенная, Лулу не могла произнести ни слова. Может быть, они зря так легкомысленно отнеслись к «Пирогу, исполняющему желания».
Входя в магазин, она все еще с ужасом размышляла на тему того, как кулинарные эксперименты ее матери повлекли за собой любовные безумия Долл и Брета.
В темном подземелье пахло старьем, гнилью и плесенью, а кругом стояла древняя разноцветная посуда, пластмассовые безделушки, а также огромное множество книжек в мягких обложках. Кроме того, покупателю предлагалась одежда, по большей части непригодная для носки, но все же вывешенная на вешалки или разложенная стопками и кучками. Вот уже пять лет этот подвал был для Лулу святилищем и местом ее работы.





