4d3af80c9bc37bbd

Скалолазка

Опять возник кошмарный образ стеклянной полукруглой стены. Я застонала, вспоминая события вчерашнего вечера.

Я застонала, вспоминая события вчерашнего вечера.

Ужас!

Кто-то громко постучал в окно.

Совсем забыла! Я же проснулась от стука!

К окну склонился мужчина в темном пиджаке и в черной водолазке. Ее горловина закрывала шею почти до подбородка. Прямой взгляд, симпатичное лицо, еле угадываемые морщины. На вид — около пятидесяти лет.

Он еще раз постучал костяшкой указательного пальца и показал, чтобы я опустила стекло.

Я надавила на кнопку стеклоподъемника.

— Здравствуйте! — произнес он.

— Я что, стою в неположенном месте?

— Нет… — Он иронично усмехнулся. — В положенном. Вы позволите сесть к вам в автомобиль?

— Я с незнакомыми мужчинами в машинах не сижу! — Не хочется ему грубить. От него определенно исходит какой-то шарм.

— Меня зовут Том Кларк. Вот мы и познакомились. Давайте поговорим в автомобиле, Алена.

Это ж надо! Так ошарашить меня спросонья!

— Откуда вы знаете мое имя? — Я беспомощно смотрела, как он обошел автомобиль, открыл дверь и опустился рядом на сиденье пассажира.

— Я не только знаю имя… Я и фамилию знаю. Овчинникова.

— Неправильно! Я Алена Вайцеховски. Моя родина — Польша.

— Не нужно, — произнес он, взяв меня за кисть.

Я заметила, что на левой руке у него не хватает двух пальцев — мизинца и безымянного. Еще из-под рукава пиджака выглядывал уголок татуировки. Я не смогла толком ничего разглядеть.

Рука была крепкой и теплой — такой я и представляла ее. Прикосновение успокоило.

— Не нужно лгать, Алена, — попросил он.

— Кто вы? Как нашли меня?

— Помните вчерашний вертолет?

Хотелось закусить ноготь от волнения. Я едва сдержалась. И так на руках живого места нет.

— Значит, вы следили за мной? Кто вы?

— Хм-м, — кашлянул Кларк и оглядел улицу. — Быть может, прокатимся? Поговорим в пути?

— Тогда лучше вы садитесь за руль. Я не умею одновременно вести машину и разговаривать. Обязательно врежусь в ограждение или проеду на запрещающий сигнал светофора.

— Хорошо.

Мы поменялись местами. При этом я прошла рядом с ним. Он был выше на голову. От него исходил легкий запах одуряющего одеколона. У меня даже голова закружилась.

Господи, неужели я влюбляюсь!

Кларк сел за руль, и мы поехали по пока еще пустым улицам Франкфурта. Некоторое время он молчал.

— Так что? — не вытерпела я.

— Мы хотим помочь вам.

— Кто это — мы?

— Скажем так: я представляю правительство Соединенных Штатов, которое обеспокоено поведением некоторых своих граждан…

Я уставилась в сплетение колец на торпеде — логотип фирмы «ауди». Боже, кажется, я поняла, где он работает! Неужели все мои проблемы остались позади? Как хотелось бы верить!…

Человек, назвавшийся Кларком, продолжал:

— Мы обеспокоены поведением некоторых людей, которые прикрываются именем правительства, должностями государственных учреждений США…

Мне это знакомо! Офицер американского отделения Интерпола…

— Бейкер! — выпалила я.

— Такой фамилии не знаю. Я говорю о нескольких сотрудниках «Мирбах-унд-Пфайзер»… Около месяца назад мы вышли на эту фирму. Ее деятельность можно охарактеризовать как полную бездеятельность. И вот в последний месяц они вдруг затаились.

— В их офисе висит карта Европы, сплошь истыканная булавками. На мой взгляд, они перепахали вдоль и поперек половину континента.

— Я это знаю. Но когда мы развернули вокруг них агентурную сеть, фирма уже не занималась поисками. Они собрали все, что нужно.

— Скажите, вы из ЦРУ? — спросила я.

— Не все следует говорить открыто, Алена, — негромко ответил Кларк, не отрывая взгляда от дороги. — Держите это название в уме, но язык не распускайте.

Я не выдержала и заплакала.

Господи! Наконец в ситуацию вмешались те, кому положено по должности! По сути, что могла сделать я одна против неведомой, мощной структуры Бейкера?

— У них огромная Организация! — жаловалась я Кларку, размазывая по лицу слезы и сопли. — Очень влиятельная! Ее даже боятся спецслужбы Турции… Организация разыскивает летательный аппарат цивилизации прелюдий, существовавшей, как полагают некоторые ученые, в древности. Вам это может показаться идиотизмом, я и сама считаю это идиотизмом, но что-то здесь кроется! Я всего лишь приехала в Турцию, чтобы сделать свою работу, а меня обвинили в убийстве… — На последнем слове я пискнула. Кларк слушал молча, только желваки играли.

— Наша спецслужба никого не боится, — произнес он. — Какой бы огромной и влиятельной ни была любая Организация.

— Они похитили моего мужа! Если… если до сегодняшнего вечера я не отыщу их, мой муж погибнет!

— Необходимо разобраться, что представляет собой эта Организация. Что вы знаете о ней?

— Ничего! — Я высморкалась в платок. Получилось очень громко. Кларк искоса глянул на меня. — Постойте… Вы же следили за «Мирбах-унд-Пфайзер»! Куда переехала фирма?

— Она никуда не переехала. Она распущена. Адвокаты перешли в другие фирмы.

— Но чем они занимались? Вы хотя бы это выяснили?

— Думаете, так просто?

— Конечно! Схватить какого-нибудь адвокатишку, припереть его к стенке!

Кларк усмехнулся, но вовсе не обидно, без снисходительности.

Интересно, почему он носит водолазку с высоким воротом? Мне показалось, что он под ней что-то скрывает.

— Вы насмотрелись голливудских фильмов, — ответил Кларк. Словно прочитав мои мысли, он слегка дотронулся до шеи, укутанной тонкой эластичной тканью. — Мы уже так не работаем. Этот метод неэффективен. Рядовые сотрудники знают только, что фирма занималась возвратом пропавших во время Второй мировой войны ценностей, принадлежавших известным немецким семьям.

— А те, кто руководил фирмой?

— Эти люди исчезли. Мы их разыскиваем.

— У меня времени только до сегодняшнего вечера!

— Вы это уже говорили. Сделаем все, что в наших силах.

— Кстати, откуда вы знаете мое имя?

— Его часто упоминали в телефонных переговорах. Добавляли еще — «русская скалолазка». И когда я увидел вас на стеклянной стене «Мэйн Тауэр», то несложно было догадаться.

Добавляли еще — «русская скалолазка». И когда я увидел вас на стеклянной стене «Мэйн Тауэр», то несложно было догадаться.

— Вы не знаете, что это такое? — спросила я, показывая Кларку склеенную фотографию. Он на миг оторвался от дороги.

— Какой-то камень. Не знаю.

— Я нашла снимок в офисе на сорок шестом этаже.

— Фирма занималась ценностями. По виду, камень не представляет интереса. Может быть, ошибка?

— Не знаю.

Я спрятала фотографию в карман шорт. Кларк остановил автомобиль возле небольшого бульвара. Я удивленно оглянулась.

— Тут есть кафе, — сказал он. — Вижу по глазам, что вы зверски голодны. Там сможете позавтракать, привести себя в порядок.

— Ага, — ответила я, всхлипнув. Стерла ладонью слезу со щеки. — Что мне делать?

— Отдохните до полудня.

— Я не могу терять столько времени!

— Я попытаюсь отыскать руководителей исчезнувшей фирмы. И через них попробую вычислить Организацию, о которой вы рассказали… Вот мой телефон.

Он протянул визитку. «Том Кларк. Сотрудник американского посольства в Вене».

— Позвоните мне в полдень. Если что-то узнаю раньше — позвоню сам.

— Вы же не знаете мой номер! — спохватилась я.

— Знаю, — улыбнулся он. — Забыли, с кем имеете дело?

Он открыл дверь, собираясь выйти, но остался в салоне, задумчиво глядя на рулевое колесо.

Читай продолжение на следующей странице
Добавить комментарии