Подошедший слуга отвлек его, поставив перед ним бобы и пиво. Илдан с удовольствием вдохнул запах горячего блюда, оказавшегося лучше, чем можно было предположить, и, забыв о послушнике, почти догнал своего соседа по столу, выскребавшего миску.
— Матросик! — Женский голос бесцеремонно оторвал его от полупустой миски. — Скучаешь, небось, один?
Перед Илданом стояла одна из девиц, околачивавшихся у стойки. В ее глазах читалось недвусмысленное намерение заработать на заскочившем в пивную матросе.
Илдан воспользовался фразой, способной, по уверениям поучавших его матросов, отцепить любую навязчивую шлюшонку:
— Я на мели, милашка.
— Ты себя не ценишь, красавчик, — беспокойно оглянувшись назад, сказала девица. — Провести с тобой ночку — не работа, а удовольствие.
— К ночи я должен быть на корабле.
— Ты уже был бы в порту, если бы торопился. — Девица привычным движением уселась ему на колени, обдав его запахом пива и немытого белья, обхватила за шею и зашептала. — Ко мне мы не пойдем, потому что прицепился тут один, но я такие места знаю, где он нас до утра не сыщет…
Пока Илдан гадал, что же в нем понравилось этой девке — его пояс, кинжал или все?таки он сам, к столу подошел парень и схватил ее за руку повыше локтя.
— Гулять собралась, сучка? Сказал же, со мной пойдешь! — Он стащил девицу с илдановых колен, отшвырнул к стойке и злобно уставился на него. — А с тобой я сейчас поговорю как надо, чтобы девок не сманивал!
Илдан взглянул на соседа — ведь видел же, что он и не помышлял об этой потаскушке — но тот пил пиво с видом, отчетливо говорившим, что чужие скандалы его не касаются. Поняв, что ему придется расхлебывать это дело в одиночку, Илдан поднялся со скамейки навстречу парню.
— Не нужна мне твоя подружка, — хмуро заявил он.
— Ишь, гордый! Брезгаешь? — Парень явно напрашивался на драку. Ощерив кривоватые зубы, он замахнулся на Илдана.
Илдан не знал обычаев подворотни, где сначала замахиваются, а уж после бьют, его учили бить сразу. Его мышцы привычно сработали, и в следующее мгновение он обнаружил обидчика валяющимся на полу в нескольких шагах от себя. Парень понятия не имел о рукопашном бое.
— Наших бьют! — взвыл он. — Братва, на помощь!
Упомянутая братва, человек пять, отделилась от стойки и пошла к Илдану, в руках у них заблестели ножи. Парень поднялся с пола и тоже вытащил из?за пояса нож.
— Окружайте его! — крикнул он остальным, не осмеливаясь приблизиться к Илдану.
Илдан оттолкнул ногой скамейку и попятился в угол. Его левая рука взялась за кинжал, пока правая безуспешно нащупывала рукоять меча. Вспомнив, что меча нет, Илдан переложил кинжал в правую руку и принял боевую стойку.
— Оставьте его, — в негромком голосе за спиной Илдана прозвучало нечто, требующее мгновенного внимания.
Нападающие застыли. Илдан не оглядывался, опасаясь внезапной атаки спереди.
— Повторяю, оставьте его! — Резкий стук дерева об пол подтвердил слова говорившего.
Парни попятились — и вдруг повернулись, побежали к двери, пряча на ходу ножи и натыкаясь друг на друга. Тепеpь Илдан мог позволить себе оглянуться.
Сзади стоял Бесстрашный, которого он недавно рассматривал. Кончик его шеста еще дрожал после удара в пол. Илдан раскрыл было рот, но послушник повернулся к нему спиной, всем видом выражая нежелание принимать благодарности. Илдан поднял упавшую скамейку и уселся на прежнее место у стола.
— Плати за ужин, моряк! — подошел к Илдану слуга.
Тот достал из кошелька несколько медяков:
— Здесь есть черный ход?
— Тебе нечего бояться, парень! — неожиданно подал голос сосед, заказавший вторую кружку пива. — За тебя вступился не кто?нибудь, а сам Бесстрашный.
— Разве это имеет значение?
— Имеет. Обычно они не ввязываются в уличные стычки. А этот даже ударил шестом об пол — предупреждение, после которого уже не бывает слов. Неудивительно, что эти подонки не посмели гневить Аргиона.
— Я не знал. — Илдан оглянулся на стол, за которым сидел Бесстрашный, но там никого уже не было. — А вы откуда знаете?
— Это вы, моряки, не знаете — а те, кто по земле ходит, знают. А уж мне, оружейнику, как не знать?
— Вы — оружейник?
— Да. Покажи?ка твой кинжал, парень.
Илдан протянул ему кинжал. Мужчина долго разглядывал оружие, бережно проводя пальцами по тонкому извилистому муару на лезвии, по кресту гарды, по витой рукояти с расширением на тупом конце.
— Откуда он у тебя?
— На лимерийском рынке купил, по дешевке.
Мастера не обманула кажущаяся простота оружия:
— Раз по дешевке, значит, краденый. Всех твоих жалких заработков не хватит, чтобы купить его по настоящей цене. Знаешь ли ты, кто его делал?
— Кто?
— Тингрем, придворный оружейник лимерийского правителя. Таких мастеров в Триморье — по пальцам одной руки сосчитать можно.
— Да? — растерянно пробормотал Илдан. — Тут же нет клейма.
— Только невежды узнают мастера по клейму. — Оружейник указал ему на лезвие. — Смотри, какие ровные, мелкие витки! А какая ковка! Мне бы такую руку — так я бы для храма Арноры оружие ковал, за золото. Завидки берут, хоть и я в своем деле не последний. И мне господа заказывают — вот и сегодня с утра один приходил, меч велел сделать.
— Турнирный?
— Турнирный, — разговорился оружейник. — Задаток дал, я и надумал масла прикупить для закалки. Работы много, и для господ, и для армии. Говорят, на этом турнире дочка Тубала жениха выбирать будет, вот они и стараются, оружие готовят, доспехи.
— А у нее нет жениха? — Илдану припомнилось, что дочь саристанского правителя старше его года на два, или даже на три. — Я слышал, ей давно пора замуж.
— Куда там! Разборчивая до жути. Ей бы еще на том турнире выбрать, да видать, все ей плохи показались.
— Она что, красавица?
— Да как тебе сказать… и старая швабра покажется красавицей, когда за ней дают саристанский трон, а она все?таки молодая девица, и одевается как дочка правителя. Верно тебе говорю, на нее найдется немало желающих. На этот раз она выберет, не сидеть же ей в девках еще четыре года. — Оружейник выглянул в окно, где начинался поздний летний вечер. — Заговорились мы с тобой, так и домой не доберемся засветло.
Он бросил на стол монеты в уплату за ужин и вытащил из?под стола сумку, из которой выглядывало горлышко большой бутыли с маслом. Илдан поднялся со скамьи и тоже вышел с ним на улицу.
— Как отсюда пройти к порту? — спросил он напоследок.
Илдан поднялся со скамьи и тоже вышел с ним на улицу.
— Как отсюда пройти к порту? — спросил он напоследок.
— Вон на ту улицу, потом держи на запад, а отойдешь подальше — спросишь еще кого?нибудь. Все местные знают дорогу в порт.
Распрощавшись с оружейником, Илдан пошел по указанной улице. Мощеная дорога постукивала под башмаками, клин оранжевого неба между двумя рядами домов мало?помалу становился лиловым. Вокруг не было ни души — город уже укладывался спать. Илдан ускорил шаг, чтобы до темноты выйти на дорогу к порту. Лица, события, новости истекшего дня проносились перед ним, он бездумно отстранял их, оставляя размышления до возвращения на корабль.
Негромкий голос вдруг раздался чуть ли не у самого его затылка:
— Как вы неосторожны, ваша светлость!
Илдан вздрогнул и мгновенно обернулся. В двух шагах позади стоял послушник Аpгиона, выручивший его в пивной. Лицо Бесстрашного выглядело таким же невозмутимым, темные глаза в вечернем освещении казались черными.





