4d3af80c9bc37bbd

Ледяная арфа гангаридов

Подошедший слуга отвлек его, поставив перед ним бобы и пиво. Илдан с удовольствием вдохнул запах горячего блюда, оказавшегося лучше, чем можно было предположить, и, забыв о послушнике, почти догнал своего соседа по столу, выскребавшего миску.

— Матросик! — Женский голос бесцеремонно оторвал его от полупустой миски. — Скучаешь, небось, один?

Перед Илданом стояла одна из девиц, околачивавшихся у стойки. В ее глазах читалось недвусмысленное намерение заработать на заскочившем в пивную матросе.

Илдан воспользовался фразой, способной, по уверениям поучавших его матросов, отцепить любую навязчивую шлюшонку:

— Я на мели, милашка.

— Ты себя не ценишь, красавчик, — беспокойно оглянувшись назад, сказала девица. — Провести с тобой ночку — не работа, а удовольствие.

— К ночи я должен быть на корабле.

— Ты уже был бы в порту, если бы торопился. — Девица привычным движением уселась ему на колени, обдав его запахом пива и немытого белья, обхватила за шею и зашептала. — Ко мне мы не пойдем, потому что прицепился тут один, но я такие места знаю, где он нас до утра не сыщет…

Пока Илдан гадал, что же в нем понравилось этой девке — его пояс, кинжал или все?таки он сам, к столу подошел парень и схватил ее за руку повыше локтя.

— Гулять собралась, сучка? Сказал же, со мной пойдешь! — Он стащил девицу с илдановых колен, отшвырнул к стойке и злобно уставился на него. — А с тобой я сейчас поговорю как надо, чтобы девок не сманивал!

Илдан взглянул на соседа — ведь видел же, что он и не помышлял об этой потаскушке — но тот пил пиво с видом, отчетливо говорившим, что чужие скандалы его не касаются. Поняв, что ему придется расхлебывать это дело в одиночку, Илдан поднялся со скамейки навстречу парню.

— Не нужна мне твоя подружка, — хмуро заявил он.

— Ишь, гордый! Брезгаешь? — Парень явно напрашивался на драку. Ощерив кривоватые зубы, он замахнулся на Илдана.

Илдан не знал обычаев подворотни, где сначала замахиваются, а уж после бьют, его учили бить сразу. Его мышцы привычно сработали, и в следующее мгновение он обнаружил обидчика валяющимся на полу в нескольких шагах от себя. Парень понятия не имел о рукопашном бое.

— Наших бьют! — взвыл он. — Братва, на помощь!

Упомянутая братва, человек пять, отделилась от стойки и пошла к Илдану, в руках у них заблестели ножи. Парень поднялся с пола и тоже вытащил из?за пояса нож.

— Окружайте его! — крикнул он остальным, не осмеливаясь приблизиться к Илдану.

Илдан оттолкнул ногой скамейку и попятился в угол. Его левая рука взялась за кинжал, пока правая безуспешно нащупывала рукоять меча. Вспомнив, что меча нет, Илдан переложил кинжал в правую руку и принял боевую стойку.

— Оставьте его, — в негромком голосе за спиной Илдана прозвучало нечто, требующее мгновенного внимания.

Нападающие застыли. Илдан не оглядывался, опасаясь внезапной атаки спереди.

— Повторяю, оставьте его! — Резкий стук дерева об пол подтвердил слова говорившего.

Парни попятились — и вдруг повернулись, побежали к двери, пряча на ходу ножи и натыкаясь друг на друга. Тепеpь Илдан мог позволить себе оглянуться.

Сзади стоял Бесстрашный, которого он недавно рассматривал. Кончик его шеста еще дрожал после удара в пол. Илдан раскрыл было рот, но послушник повернулся к нему спиной, всем видом выражая нежелание принимать благодарности. Илдан поднял упавшую скамейку и уселся на прежнее место у стола.

— Плати за ужин, моряк! — подошел к Илдану слуга.

Тот достал из кошелька несколько медяков:

— Здесь есть черный ход?

— Тебе нечего бояться, парень! — неожиданно подал голос сосед, заказавший вторую кружку пива. — За тебя вступился не кто?нибудь, а сам Бесстрашный.

— Разве это имеет значение?

— Имеет. Обычно они не ввязываются в уличные стычки. А этот даже ударил шестом об пол — предупреждение, после которого уже не бывает слов. Неудивительно, что эти подонки не посмели гневить Аргиона.

— Я не знал. — Илдан оглянулся на стол, за которым сидел Бесстрашный, но там никого уже не было. — А вы откуда знаете?

— Это вы, моряки, не знаете — а те, кто по земле ходит, знают. А уж мне, оружейнику, как не знать?

— Вы — оружейник?

— Да. Покажи?ка твой кинжал, парень.

Илдан протянул ему кинжал. Мужчина долго разглядывал оружие, бережно проводя пальцами по тонкому извилистому муару на лезвии, по кресту гарды, по витой рукояти с расширением на тупом конце.

— Откуда он у тебя?

— На лимерийском рынке купил, по дешевке.

Мастера не обманула кажущаяся простота оружия:

— Раз по дешевке, значит, краденый. Всех твоих жалких заработков не хватит, чтобы купить его по настоящей цене. Знаешь ли ты, кто его делал?

— Кто?

— Тингрем, придворный оружейник лимерийского правителя. Таких мастеров в Триморье — по пальцам одной руки сосчитать можно.

— Да? — растерянно пробормотал Илдан. — Тут же нет клейма.

— Только невежды узнают мастера по клейму. — Оружейник указал ему на лезвие. — Смотри, какие ровные, мелкие витки! А какая ковка! Мне бы такую руку — так я бы для храма Арноры оружие ковал, за золото. Завидки берут, хоть и я в своем деле не последний. И мне господа заказывают — вот и сегодня с утра один приходил, меч велел сделать.

— Турнирный?

— Турнирный, — разговорился оружейник. — Задаток дал, я и надумал масла прикупить для закалки. Работы много, и для господ, и для армии. Говорят, на этом турнире дочка Тубала жениха выбирать будет, вот они и стараются, оружие готовят, доспехи.

— А у нее нет жениха? — Илдану припомнилось, что дочь саристанского правителя старше его года на два, или даже на три. — Я слышал, ей давно пора замуж.

— Куда там! Разборчивая до жути. Ей бы еще на том турнире выбрать, да видать, все ей плохи показались.

— Она что, красавица?

— Да как тебе сказать… и старая швабра покажется красавицей, когда за ней дают саристанский трон, а она все?таки молодая девица, и одевается как дочка правителя. Верно тебе говорю, на нее найдется немало желающих. На этот раз она выберет, не сидеть же ей в девках еще четыре года. — Оружейник выглянул в окно, где начинался поздний летний вечер. — Заговорились мы с тобой, так и домой не доберемся засветло.

Он бросил на стол монеты в уплату за ужин и вытащил из?под стола сумку, из которой выглядывало горлышко большой бутыли с маслом. Илдан поднялся со скамьи и тоже вышел с ним на улицу.

— Как отсюда пройти к порту? — спросил он напоследок.

Илдан поднялся со скамьи и тоже вышел с ним на улицу.

— Как отсюда пройти к порту? — спросил он напоследок.

— Вон на ту улицу, потом держи на запад, а отойдешь подальше — спросишь еще кого?нибудь. Все местные знают дорогу в порт.

Распрощавшись с оружейником, Илдан пошел по указанной улице. Мощеная дорога постукивала под башмаками, клин оранжевого неба между двумя рядами домов мало?помалу становился лиловым. Вокруг не было ни души — город уже укладывался спать. Илдан ускорил шаг, чтобы до темноты выйти на дорогу к порту. Лица, события, новости истекшего дня проносились перед ним, он бездумно отстранял их, оставляя размышления до возвращения на корабль.

Негромкий голос вдруг раздался чуть ли не у самого его затылка:

— Как вы неосторожны, ваша светлость!

Илдан вздрогнул и мгновенно обернулся. В двух шагах позади стоял послушник Аpгиона, выручивший его в пивной. Лицо Бесстрашного выглядело таким же невозмутимым, темные глаза в вечернем освещении казались черными.

Читай продолжение на следующей странице
Добавить комментарии