— Почему же вы нам об этом не сказали, Чарнота?
— Времени не было, Вацлав Карлович.
— А я ведь догадывался, — почти торжествующе выкрикнул Крафт, — и даже предупреждал этих старых мухоморов, что мы играем с огнем. Но этим делягам захотелось поэскперементировать с прошлым и будущем.
— Успокойтесь, Вацлав Карлович, пока еще время у нас есть, и, возможно, нам удастся предотвратить худшее.
— Вы оптимист, Чарнота, — горько усмехнулся поклонник Мерлина. — Вы собираетесь переиграть разум быть может в тысячи, миллионы раз более изощренный, чем ваш.
— Не боги горшки обжигают, — отмахнулся я и обернулся к генерал-полковнику Игумнову: — Василий, вам придется на какое-то время вновь стать капитаном и вернуться в родное ФСБ. Безопасность я вам не гарантирую, свободу тоже, но в любом случае вы должны поставить в известность свое начальство о том, что у нас здесь происходит.
— Боюсь, что меня сочтут просто шизофреником, — вздохнул Василий.
— Я отправлю вместе с вами Борю Мащенко. Не могут же два человека шизануться одновременно. Постарайтесь установить слежку за Бегунковым и Гаркушиным, а также выясните, кому из наших высокопоставленных деятелей задурила голову богиня Макошь, она же жрица Светлана, она же хорошо известная Сокольскому ведьма Наташка. Вопросы есть?
— Вопросов нет, — дружным дуэтом отозвались Игумнов и Мащенко.
— В таком случае, до свидания. — Я взмахнул волшебной палочкой и проводил глазами отбывающих к родным пенатам капитана и бизнесмена.
— А как же я?! — подхватился на ноги Смирнов.
— А вы, Петр Сергеевич, останетесь здесь и организуете мне встречу с верховным жрецом Аскером.
— Вы рискуете, Чарнота. Насколько мне известно, против вас составлен заговор, и я не дам медного гроша за вашу жизнь, пока вы находитесь в этом городе.
— Действуйте, Петр Сергеевич, сейчас не время для препирательств.
Царь Цемир хоть и с неохотою, но отправился выполнять поручение бога Велеса. А мы наконец-то смогли приступить к трапезе. Лично я настолько проголодался, что за десять минут умял приличных размеров поросенка, запив его кувшином вина. Мои спутники, включая трех Беров, от меня не отставали, и мы довольно быстро смели со стола как закуску, так и выпивку, введя хозяина дворца в большие расходы.
— Скажите, Аркадий Петрович, вы способны сыграть посланца иных миров?
— А почему же нет? — пожал плечами Закревский. — Я ведь играл короля Лира. И как играл, вот Ключевский не даст соврать. Публика рыдала от восторга. А что нужно делать?
— Надувайте щеки и кивайте головой. А в общем оставайтесь самим собой, то есть пусть и не полномочным, но представителем Российской Федерации в Атлантиде.
— Сверхзадачу образа понял, — кивнул головой Аркадий Петрович.
— Сверхзадачу образа понял, — кивнул головой Аркадий Петрович. — Спасибо за доверие. Не подведу.
Видимо, Петр Сергеевич пользовался доверием верховного жреца, а возможно, на царя Киликии произвел впечатления мрачный и отрешенный вид царя Саматрии, но так или иначе тот прибыл во дворец минут через десять после того, как мы закончили трапезу. Пришел он хоть и в сопровождении гвардейцев, но через черный ход, показав тем самым, что встреча носит неофициальный характер. На лице почтенного Аскера читалась озабоченность и недоверие. Не говоря уже о спеси. Похоже, верховный жрец с первых же минут разговора собирался поставить зарвавшегося царевича на место.
— Вы в курсе, Совершенный, что богиня Макошь ушла в нирвану, а ее место заняла жрица, известная вам под именем Светланы.
— Это ваши происки, благородный Вадимир, — побурел от гнева царь Киликии.
— Я не имею к этому ни малейшего отношения, почтенный. Но сама тенденция настораживает, вы не находите? Боги выходят из под контроля жрецов. А это чревато большими неприятностями не только для настоящего, но и для будущего.
— Какого еще будущего?
— Того самого будущего, куда уже проникли и Аполлон, и Артемида, и небезызвестный вам вождь Архаров Вивьер.
— Но это же невозможно, — возмутился Аскер.
— И тем не менее, это случилось. Позвольте вам представить, господина Закревского, прибывшего из того самого мира, который придет на смену Атлантиде через много тысяч лет.
— Очень приятно познакомиться, — привстал со своего места Закревский. — Да, знаете ли, у нас обеспокоены.
— Вы варвар? — нахмурился Аскер.
— Но почему же, — удивился Аркадий Петрович. — Я вполне цивилизованный и интеллигентный человек. Тридцать лет на подмостках.
— Господин Закревский имеет в виду политические подмостки, — поправил я зарвавшегося актера. — В создавшейся ситуации я просто вынужден пойти на соглашение с Аполлоном Гиперборейским, дабы спасти от уничтожения Темные кланы.
— Вы не посмеете этого сделать, царевич Вадимир! — выкрикнул Аскер.
— Бог Велес, с вашего позволения. А что разве жрецы способны мне в этом помещать? Или, быть может, жрецы способны остановить Аполлона? Вам не кажется, Совершенный, что вы упустили инициативу, и теперь условия Светлой стороне диктуют весьма сомнительные личности.
— Уж не себя ли вы имеете в виду, бог Велес? — презрительно скривил губы Аскер.
— Нет, я имею в виду Вивьера, Гракха и особу, именующую себя Артемидой. По моим сведениям, почтенный жрец, вы уступили им Гиперборею, обрекая тем самым на заклание проживающие там как Темные, так и Светлые кланы.
— Не понимаю, о чем вы говорите, Вадимир сын Аталава, — надменно вскинул голову Носитель Света.
— Значит, вы никогда ничего не слышали о яйце, снесенном Матерью Лебедью?
Лицо Аскера дернулось и побледнело:
— Кто вам рассказал о яйце? Ваш дед?
— Нет, меня посвятил в эту тайну волот Имир.
— Чтоб он провалился, этот старый интриган! — в сердцах воскликнул верховный жрец.
— Я передам ему при случае это пожелание. Итак, вы заключили договор — с кем? Когда? И какие обязательства при этом на себя взяли?
— Это не моя тайна, — угрюмо отозвался Аскер. — Я сам узнал о ней совсем недавно, когда стал по вашей милости верховным жрецом храма Всех богов и Носителем Света.
— Сочувствую. И тем не менее, продолжаю стоять на своем.
— Во всем виноваты наши предки, царевич Вадимир. Очень отдаленные предки.
Очень отдаленные предки. Одного из них вы, вероятно, знаете. Это ваш дедушка, тот самый, который отдал вам скипетр и державу Подземного царства. Они заключили договор с драконом Крадом. В обмен на космические знания, они отдали ему Землю. Точнее, ее отдаленное будущее. Еще точнее, это будущее уже наступило. Дракон Крад обещал им почти бессмертие и сдержал слово. Тысячелетия они правили Атлантидой, щедро наделяя знаниями жрецов. Впрочем, жрецы тоже не остались в накладе по договору с драконом Крадом. Они, правда, жили не столь долго, зато получили возможность управлять богами, а следовательно всем миром. Магия стала оружием атлантов, источником их могущества. Мы получили все, что хотели, научились даже, пусть и не сразу, изменять свою природу. Но дав атлантам и гипербореям могущество, дракон Крад отобрал у нас будущее. Боги и жрецы об этом знали, всем прочим это еще предстоит узнать.
— Речь шла только о будущем атлантов и гипербореев или о будущем всех обитателей Земли? — встревоженно спросил Закревский.
— Я понимаю твою тревогу, пришелец, — вздохнул Аскер, — и разделяю ее. Наши предки играли по крупному. Дракону Краду принадлежит все, что когда либо родится на этой планете. Время не властно отменить данный договор.





