4d3af80c9bc37bbd

Игрушка богов

Кир не спеша пошел по улице. Около ворот его дожидался старик с бледным лицом, с черными кругами, оставленными бессонной ночью.

— Герой, — сказал он, — прошу тебя, покинь наш мир, он совсем не так хорош, как тебе кажется. В нем много боли и страдания, оставь его нам, родившимся в нем. — Старик тяжело вздохнул. — Я хотел спасти свою деревню, и вот что получилось… Я призвал зло в наш мир. Кир чувствовал усталость и горечь.

— Успокойся, старик, — сказал он. — Ты берешь на себя вину за то, чего не совершал.

— Но я призвал тебя…- старик с тоской посмотрел на него. — И ты уходишь дальше, не собираясь возвращаться…

— Ты в этом не виноват, старик, — Кир осторожно подбирал слова. — Я иду дальше потому, что этого хочет от меня бог. Есть еще люди, которые нуждаются во мне, и он послал меня к ним. Неужели ты думаешь, что я могу ослушаться бога?

Старик приободрился:

— А я не подумал, что бог мог послать тебя и в другие места.

Неужели ты думаешь, что я могу ослушаться бога?

Старик приободрился:

— А я не подумал, что бог мог послать тебя и в другие места. Я могу чем?нибудь тебе помочь?

Кир задумался. Поход предстоял длинный, и ему действительно нужно было кое?что.

— Мне нужен лук и стрелы, и это должен быть лук под мою руку. Кроме того, мне нужны припасы на долгую дорогу: сыр, копченое мясо, сухари, все, что может долго храниться.

Старик закивал:

— Мы найдем это все тебе, а лук подберешь сам из тех, что были у убитых тобой разбойников.

— У меня мало времени, старик, — сказал Кир.

— Я понимаю, — старик засуетился и спросил с пониманием: — Ты боишься гнева бога?

Кир кивнул.

— Иди в дом, я распоряжусь, чтобы тебя накормили. Мы все сделаем быстро. — Последние слова старик крикнул уже на бегу.

Кир улыбнулся и пошел обратно по пустой улице. Старик не соврал. Уже через десять минут в дом пришел староста и с ним еще несколько мужчин, они принесли луки и стрелы разбойников.

Пока Кир подбирал себе лук, принесли припасы. Вся деревня провожала его до ворот, мужчины несли его рюкзак, а девушки шли рядом, застенчиво улыбаясь.

ГЛАВА 19

Когда солнце поднялось достаточно высоко, Кир сделал привал на пересечении двух дорог. Заросшая травой дорога вела на запад, но там, как объяснили ему в деревне, был глухой лес, в котором с недавних пор поселились свирепые люди, убивающие всех, кто пытался пройти через него. Другая, более накатанная, вела на восток, к королевству Тира, захваченному несколько лет назад Грэгом.

Когда наступили сумерки, он поужинал у костра и ментально осмотрел окрестности. Вокруг было много крупных зверей, он чувствовал их голод и легкое возбуждение. Звери охотились. Группа людей, которых он ощутил впервые Днем, приближалась к нему по дороге с востока. Эти люди искали его, он это знал, как и знал то, что опасность исходит от них.

Утром он позавтракал, вымылся в ручье и, собрав травы, заварил тонизирующий настой. Поднялся ветер, и небо понемногу заволокло тучами. Запахло влагой, приближался дождь.

Найдя сосну с плотной, спускающей до самой земли кроной недалеко от дороги, он расстелил плащ и лег. Крупные капли застучали по земле и деревьям.

Люди приближались, он видел их. Вид у них был изможденный, как будто они странствовали уже много дней. Одежда от ночевок на земле была грязной и потрепанной. Впереди шел старец, опираясь на высокий посох, за ним брели несколько юношей и девушек.

Старец остановился и, показав посохом на сосну, под которой лежал Кир, что?то сказал своим сопровождающим. Кир не сомневался, что с дороги его не было видно (старик определенно обладал даром).

Старец остановился перед сосной и наклонился, чтобы увидеть Кира. Некоторое время он рассматривал его в полном молчании, потом встал на четвереньки и полез под крону. Кир подвинулся, давая ему место. Старик отдышался и, прокашлявшись, сказал:

— Тебя было нелегко найти.

Кир улыбнулся ничего не выражающей улыбкой, продолжая внимательно рассматривать молодых людей.

У них не было оружия и они не были обучены бою, что было глупо и странно. Они были легкой добычей для любого, кто захотел бы их ограбить или убить, и опасность исходила не от них, а от этого старика.

— Я знал, что ты будешь здесь, — продолжил старец. — Я видел это, хоть и не видел дождя, но так часто бывает… Нам нужна твоя помощь, поэтому мы шли сюда так долго.

Кир молчал.

— Это я призвал тебя сюда и показал тебе проход в этот мир, хотя боги были против, но у меня не было другого выхода. Мой народ умирает, и это твоя вина.

— Тут недалеко есть селение, — ответил Кир, чуть усмехнувшись, — где мне уже объяснили, что это они позвали меня.

Старик согласно кивнул:

— Я знаю это, это я тоже видел, как и то, что ты прогнал разбойников и убил черного колдуна. Такая же помощь нужна и нам, у нас тоже живет колдун.

Кир с усмешкой посмотрел на старика.

— Ты обладаешь даром, — сказал он, — Наверно ты мог бы и сам с ним справиться.

— Нет, — старик виновато опустил голову, — я не смог, его защищает камень, и я не могу лишать любое существо жизни, данной богом.

— Почему? — поинтересовался Кир.

— Мой бог не позволяет мне, поэтому я стал искать того, кто сможет это сделать, — старик вздохнул. — Я заглянул в прошлое этого мира и в будущее. Я искал причину, почему этот колдун оказался у нас, и я это увидел. Я видел, как ты убил черного короля и как в твою грудь вонзили кинжал. Король умер, империя стала разваливаться, а колдуны разбежались по всей земле, спасая свои жизни.

Я думал, что ты умер, но ты остался жив, и я нашел тебя в чужом мире. Я звал тебя потому, что считал, что ты должен исправить то, что совершил. И вот ты здесь… Ты готов идти с нами?

— Подожди, старик, — сказал Кир. — Наемников много, и у многих из них нет работы. Раз ты не можешь убивать, ты мог бы нанять их. Почему тебе нужен я?

— Наемники не сумеют справиться с магией, ты это знаешь, как и то, что ты убил черного короля.

Кир усмехнулся:

— Кроме него я убил многих и не жалею об этом. Я могу убить и тебя, и этих несчастных детей, которых ты притащил с собой.

Старец испуганно вздрогнул:

— Ты не сделаешь этого!

— Почему? — притворно удивился Кир. — Что мне может помешать?

— Ты — другой, ты борешься со злом.

Кир рассмеялся:

— Ты ошибаешься, дед. Я изменился. Смерть достаточно серьезное испытание для любого.

Старик недовольно покачал головой и продолжил:

— Этот колдун силен, у него большой камень, который делает его очень сильным. Многие наши юноши погибли, пытаясь убить его.

Кир задумчиво посмотрел на дорогу. Там под проливным дождем стояли девушки и юноши в лохмотьях и уныло смотрели в землю.

— Почему они такие безрадостные? — спросил он.

— Они просто устали, — сказал печально старик. — Они устали бояться и терять своих друзей и любимых. Помоги нам, пожалуйста.

— Старик, скажи, какая опасность меня ожидает, если я пойду с вами? — Кир устроился поудобнее на покрытой рыжими иголками земле. — Или она исходит от тебя? Возможно, именно ты приготовил мне ловушку?

Старец вздохнул:

— Меня ты можешь не бояться.

Кир улыбнулся:

— Сейчас я вообще мало кого боюсь. Почему ты не разрешаешь им спрятаться от дождя?

— Это только дождь и еще одно испытание. Я сам сейчас пойду к ним. — Старик выбрался из?под сосны и подошел к молодежи, скоро они запели унылую песню. Кир поморщился и отвернулся.

Читай продолжение на следующей странице
Добавить комментарии