4d3af80c9bc37bbd

Игрушка богов

Вела Дара. Она шла впереди небольшого отряда вместе с Крисой, постоянно советуясь с ней, но этого мысленного диалога никто не слышал.

Поднявшись на очередной песчаный холм, Дара неожиданно остановилась и посмотрела на Крису.

«Я чувствую что?то странное впереди», — подумала встревоженно она. Криса кивнула.

Да, это опасность. Это люди, и по крайней мере один из них обладает сильными магическими способностями.

«Мы можем обойти этих людей?»

Криса отрицательно покачала головой.

Нет, я слышу их мысли, они почему?то ищут нас. Их немного, всего десять человек, и они настроены враждебно.

К ним подошли Корвин и Рон. Они оба, как по команде, вздохнули. Корвин спросил:

— Я чувствую что?то странное впереди, поэтому вы остановились?

Криса улыбнулась.

Ты прав, мой брат.

Корвин ласково погладил ее по плечу. Дара пояснила Рону:

— К нам направляются люди. Их десять человек, они настроены враждебно. Кто?то из них чувствует нас.

— Всего десять человек? Что ж, было бы глупо ожидать, что мы дойдем до пещеры черного камня без боя… Мы успеем добраться до тех холмов? — спросил он, с надеждой глядя на Крису и показывая рукой на небольшие холмы, покрытые желтой, сожженной солнцем травой.

Та утвердительно кивнула.

— Там мы будем в более выгодном положении. Он махнул рукой, и отряд направился к холмам. Люди приближались. Это была странная процессия. Впереди шел, размахивая посохом, невысокий старик, за ним шли девять человек, вооруженные ржавыми мечами и кинжалами. У некоторых были луки, но небольшого размера, больше пригодные для охоты на мелких птиц, чем на человека.

Рон усмехнулся и недоуменно покачал головой.

— Больше никого? — спросил он. — Может быть, за ними идут другие, более опытные, а эти просто ловушка?

Криса встревоженно смотрела на приближающихся людей.

— Нет, — ответила Дара. — Криса говорит, что это не ловушка и за ними никого нет. Но она говорит, что человек впереди обладает большой магической силой, поэтому его нельзя недооценивать.

Но она говорит, что человек впереди обладает большой магической силой, поэтому его нельзя недооценивать.

Рон засунул свой меч в ножны и дал сигнал своим воинам опустить оружие.

— Магия — это ваша стихия, — сказал он. — Мы будем наготове, но это не наша битва.

Дара согласно кивнула и вытащила Агвентур из?под рубашки. Камень засветился разными цветами и потух.

— Да, ты права, сестра, — обратилась она к Крисе. — Этот дед излучает какую?то бешеную энергию. Интересно, что ему надо от нас?

— Это мы сейчас узнаем, — сказал Корвин. — Волки готовы по моей команде послать стрелы, поэтому не забудь дать знак, что уже пора.

Старик, пыхтя и сопя, но не снижая темпа, забрался на холм. Его спутники остались внизу.

— Ты! — сказал он, уставив свой костлявый палец на Дару. — Ты пришла за нами, но мы не подчинимся тебе. С той поры, как мы служили вам, прошло много времени. Старые клятвы не действительны. Уходи отсюда немедленно, иначе мы убьем вас всех!

— Кого ты собрался убивать, старик? — спросил Корвин, выходя вперед. — Мы тебе ничего не сделали…

Старик гневно топнул ногой, и Корвина как будто что?то ударило в живот. Он отлетел назад на несколько метров и упал на твердую землю.

Из?за камней, где спрятались волки, тут же полетели стрелы. Старик, не отводя своих ненавидящих глаз от Дары, небрежно протянул руку, и стрелы упали, не долетев до него.

— Скажи своим слугам, чтобы они остановились, или они умрут! — крикнул старик и поднял вверх свой посох. На его верхушке стали собираться в шар голубые искорки. — И я убью тебя!

Дара растерянно посмотрела на старика и взяла в руку Агвентур, но тут же вскрикнула от боли: камень обжег пальцы, а рука бессильно упала вдоль тела. Неожиданно старик схватился за голову и, застонав, упал. Он катался по земле, стиснув голову руками, по морщинистым старческим щекам катились слезы.

— Убери ее! — проорал он, тыча пальцем в Крису, с любопытством смотрящую из?за плеча Дары на него. Дара недоуменно оглянулась на свою сестру.

«Что ты сделала?» — спросила она мысленно. Криса невинно улыбнулась и пожала плечами.

Я вернула ему его ненависть. И чем больше он будет сердиться, тем хуже ему будет.

Дара с облегчением рассмеялась и уже снисходительно посмотрела на старика.

— Ты же хотел нас всех убить.

— И убью, когда пройдет эта боль, — проревел старик.

— Мы подождем, — согласилась Дара и уселась на камень. Корвин, охая и хватаясь за ушибленную при падении ногу, подошел ближе.

— Это ты? — спросил он, глядя на Дару. Та покачала головой.

— Нет, я с ним ничего не смогла сделать. Это Криса…

Старик еще покатался немного, потом смог приподняться и встать. Дара с беспокойством следила за ним.

«Он ничего нам не сможет сделать?» — спросила она у Крисы.

Сейчас он жалеет себя. Когда он захочет нам сделать плохо, ему снова станет больно.

Дара уже спокойно спросила у старика:

— Почему ты напал на нас? Мы не знаем тебя, и мы никого не обидели в этих землях.

— Ты носишь камень, — жалобно и с обидой сказал старик. — Те, кто носят камень, всегда заставляли наш народ воевать за них. Мы больше этого не хотим.

— Зачем же ты привел с собой вооруженных людей? — спросил с усмешкой Рон.

— У нас больше никого нет, кто бы мог держать оружие, у нас мало людей и мало рождалось последнее время, — сказала старик, с опаской поглядывая на Крису, которая невозмутимо смотрела на него. Корвин неожиданно для всех рассмеялся.

Корвин неожиданно для всех рассмеялся.

— Криса мне сказала, — пояснил он всем, — что он привел людей на случай, если не сможет напугать Дару. И еще она сказала, что он лжет. У них есть еще много юношей, которые могут держать оружие. А это те, от кого деревня давно хочет избавиться… так же, как и от старика. Он уже всех раздражает своей магией. Совсем не работает, а требует, чтобы деревня кормила его, потому, что он якобы ее защитник. Вот они и послали его к нам, раз защитник — то защищай. А если его убьют, то невелика потеря для деревни.

Старик вздохнул и робко посмотрел на Дару.

— Она врет, — сказал он. — У нас никого нет, и я работаю… Вот спроси ее. А кто разгоняет тучи, или наоборот их призывает? Кто им делает хорошую погоду? — Старик продолжил, не дожидаясь ответа: ?А те, что остались в деревне, они все — олухи и не умеют воевать. Эти самые лучшие.

Тут уже не выдержали и засмеялись все: и волки, которые давно вылезли из?за камней, и воины Горного королевства. В конце концов грустно улыбнулся и сам старик.

— Но вы же не обидите нас? — спросил он. — А то они выгонят меня из деревни, а я ничего не умею… я пропаду один.

— Где ты научился магии? — спросил старика Корвин. Старик пожал плечами:

— Она всегда была со мной. Я с ней родился. Старики говорили, что мой отец был пришлым и прожил в деревне совсем недолго. Он умел предсказывать погоду и лечить животных.

— Теперь расскажи про тех, с камнем, кто приходил до нас, — попросил Корвин.

Старик тяжело вздохнул, по морщинистым щекам побежали слезы.

— Это было давно, я тогда только начал ходить. Они пришли и забрали всех юношей, способных держать оружие, к ушли искать пещеру черного камня. В деревню обратно не вернулся ни один из тех, кто ушел с ними… А потом в деревню пришли черные жрецы. — Старик замолчал, шумно высморкался и вытер слезы. — Они замучили моего отца на глазах у всей деревни, убили старосту и еще несколько человек. Поэтому, когда я почувствовал излучение камня, и пошел навстречу к вам, взяв этих юношей. Корвин усмехнулся и покачал головой.

Читай продолжение на следующей странице
Добавить комментарии