— Дядя Фокс! — негромко позвала Арина. — Они идут…
Я вытащил револьвер и подполз к лестнице. По ней карабкался оборотень, причем до нашего убежища ему оставался всего какой-то этаж. Увидев меня, он довольно оскалился. Я оскалился в ответ. Конечно, мои клыки куда менее впечатляющие, чем у оборотня, но это компенсировалось куда более впечатляющим стволом револьвера. Оборотень благоразумно замер.
— Проваливай, — посоветовал я ему, продолжая дружески ухмыляться.
— Сдавайся! — предложил в ответ оборотень не совсем уверенно. — И мы тебе ничего не сделаем.
— Вы мне и сейчас ничего сделать не можете, — возразил я. — Вам придется лезть по лесенке одному за другим, а мне будет очень удобно простреливать ваши пустые черепушки. Учти, словив сорок пятый калибр в лоб, даже ты не выживешь.
— Э-э-э… ты же никого не мочишь, это все знают!
— Все когда-нибудь приходится делать впервые. Попробуй подняться еще на ступеньку, и сам убедишься.
Попробуй подняться еще на ступеньку, и сам убедишься.
Видимо, по моему лицу было видно, что я не шучу. Оборотень нервно облизнулся и предложил другой вариант:
— Отдай девчонку, и мы уедем. Можешь сидеть тут хоть до зимы.
— Не, до зимы не хочу, — капризным тоном протянул я. — До зимы я тут с голоду помру. И вообще, ты меня неправильно уговариваешь. Давай-ка соберись и сделай мне предложение, по всем правилам.
— Чего? — вытаращился на меня оборотень. — Ты о чем это?!
— Я-то про подкуп. А ты о чем?! Фу, извращенец!
Оборотень густо покраснел.
— Давай предлагай мне деньги, блага всякие и прочие приятные бонусы. А то что же это — я за просто так, что ли, предам доверившегося мне человека? К тому же невыполненный заказ ляжет несмываемым пятном на мою деловую репутацию. За это тоже полагается компенсация!
— Э-э-э… ну… денег хочешь?
— Кто же их не хочет? — грустно вздохнул я.
— О! Так у нас есть! — обрадовался оборотень.
— Везет вам, — еще сильнее загрустил я. — А у меня нет.
— А… ну мы типа поделимся!
— Не, как-то неубедительно звучит, — возразил я. — Вот поверю я вам, отдам девочку, а вы потом скажете — какие деньги? Ничего не знаем! А?
— Э-э-э… а я тебе честное слово дам!
— Ха-ха, — мрачно прокомментировал я. — Продемонстрируй мне деньги, тогда и поговорим.
— Погодь, — оборотень полез за телефоном, — мне с Отбоем надо перебрехнуться…
Сидевшая рядом под прикрытием бортика Арина чуть слышно пробормотала что-то, и телефон куском мыла выскользнул из пальцев оборотня. Проводив пикирующий аппарат взглядом, тот уныло выругался, наказал мне никуда не уходить и полез вниз.
— Молодец, — похвалил я ведьму. — Быстро сориентировалась. Что ж, немного времени мы выгадали.
— Думаешь, они поедут за деньгами?
— Ну оборотни, конечно, те еще остолопы, но все-таки не настолько. В лучшем случае Отбой прикажет им сторожить нас, а сам привезет деньги… Впрочем, он меня хорошо знает и понимает, что я просто тяну время. Скорее всего, сообразит, что на крышу можно попасть и через подъезд. И… боюсь, мне придется их всех убить.
Девочка поежилась и выглянула во двор.
— Разговаривает по телефону. Они сейчас атакуют?
— Вряд ли. Отбой захочет сам присутствовать. Дело слишком серьезное, не станет рисковать. Вопрос только, кто первым сюда доберется — Отбой или кавалерия.
— Кавалерия?
— Ивор.
— Не угадал!
— В каком смысле?
— Ни тот ни другой! Смотри!
Я тоже выглянул во двор. Возле джипа завертелся пыльный вихрь. Оборотни настороженно уставились на тощего старика, шагнувшего из теневого портала. Старик расправил плечи, неспешно огляделся, блеснув на солнце отполированным черепом и взмахнув огромными ушами.
— Хормин? Он-то здесь откуда?
— Дядя Мумия! — Арина вскочила на бортик и помахала магу рукой.
— Мы здесь!
— С ума сошла?! — Я замер. — Сорвешься!
— Ничего, я же левитировать могу! — отмахнулась девочка.
— А… ну да. — Я с сомнением посмотрел вниз и погладил ноющую коленку. — Жаль, я не могу.
Между тем оборотни, узнав одного из высших магов Анклава, поджали хвосты. В прямом и переносном смысле. Отступив к джипу, они униженно кланялись, едва не стелясь под ноги Хормину.
— Ну вот! Все закончилось хорошо!
— Хм… слушай, неужели он тебя не пугает? Хотя бы теневым обликом?
— Да ну ты что?! — недоуменно уставилась на меня Арина. — Он такой прикольный! Как из мультфильма «Египетские приключения»!
— Прикольный, значит…
— Ой! Что… — Арина прижала руки к груди и покачнулась.
Я успел схватить ее и отдернуть от края. М-да… открывшаяся картина могла потрясти даже ведьму. Оборотни замерли в тех позах, в которых их застало заклинание. Я перешел на теневое зрение. Так и есть — черные, покрытые шипами стебли беспощадно скручивали волчьи тела. Точно такие же, какие оплетали Самуила. Только вот оборотни, в отличие от ангела, не были бессмертны. Черные стебли напряглись, раздался хруст и предсмертный визг пяти оборотней. Арина зарылась лицом в мою куртку.
«Магия смерти. Я же говорила…»
«Нельзя было прямо сказать, что это дело рук Хормина?!»
«Это мог быть и любой другой маг, умеющий работать с прахом, — возразила Хайша. — Ты же сам постоянно твердил, что подозреваешь всех!»
«Да, но его… черт! Если честно, его — в последнюю очередь. Он же хренов отшельник, ушедший от мира! Какого дьявола он в это влез?!»
«Ну вот и спросишь его сам!»
Хормин направился к пожарной лестнице. Мне совершенно не хотелось следовать совету Хайши. Я схватил оцепеневшую от шока девочку в охапку и заковылял к дальнему краю крыши, почти соприкасавшемуся с крышей соседнего дома. Ерунда — всего-то метра два с половиной — три. Свободного полета, ага. С ногой, которую на каждом шагу словно штыком пронзало от пятки до колена.
«Фокс, оглянись!»
«Дерьмо!»
Хормин уже стоял на крыше возле лестницы и искал нас взглядом. Мне оставалось только нацелить на него револьвер — жест отчаяния. Левой рукой я вытащил телефон, набрал Женьку. Ну давай же, бери трубку!
А в ответ тишина…
— Можешь не стараться, — прошелестел Хормин чуть слышно. Тем не менее я услышал его так, словно маг стоял в паре шагов от меня. — Как только твоя ученица назвала этот адрес, я лишил ваше колдовство силы.
— Колдовство? Ты о чем?.. Ах телефон?
— Телефон, да, — благосклонно покивал Хормин. — Хорошее колдовство, сильное. Даже опытному магу удается общаться на расстоянии не больше двух-трех верст. А вы, люди, придумали колдовство, благодаря которому можете общаться с другими континентами. Да. Но ваши артефакты такие хрупкие! Достаточно небольшого движения тени, и они уже не могут передавать ваши слова!
— Ты сломал мой телефон?
— И твой, и твоей ученицы. Я стоял у нее за спиной, когда она искала тебя.
Я стоял у нее за спиной, когда она искала тебя. Теперь только я знаю, где ты!
— Господи, а я-то уж испугался! — Я не удержался от нервного смешка. — Ты идиот, Хормин! Новый телефон можно купить на каждом углу. Да Женьке он и не нужен — позвонит через Интернет! Не понимаешь? Это просто замечательно, что ты не понимаешь! Думаю, Ивор уже на пути сюда. Тебе лучше уносить ноги.
— Я позаботился о том, чтобы Ивор был занят. — Хормин величественным шагом направился ко мне, совершенно игнорируя револьвер. — Очень занят. Тебе лучше отдать ребенка и принять смерть достойно.





