— Пойдем дальше? — спросил я. — Или тут окопаемся?
— Обождем немного. — В отличие от вашего покорного слуги, Альварес не был склонен совать голову в пасть чудовища, предварительно с ним не познакомившись.
— Прелестно, — сказал я.
Альварес достал из портсигара очередную порцию никотина, откусил кончик и прикурил от зажигалки. От спичек-то оно, конечно, прикуривать приятнее, но хранить их в рабочем состоянии при местной влажности достаточно проблематично.
Я перепрыгнул небольшой барьер, огораживающий место охранника, и уселся в пустующее кресло. Включил внутреннюю связь на режим всеобщего оповещения.
— Ау! Есть кто живой?
Молчание послужило мне ответом. Боюсь, что при таком раскладе оно и в самом деле могло оказаться гробовым.
Я начал подозревать, что в сообщении что-то перепутали и вся станция вымерла от неизвестной эпидемии.
— Ага! — заорал Альварес. — Ого! Эге-гей! Акустика в вестибюле была превосходная.
Я повторил попытку со связью. Эффект оказался таким же, как от воплей Луиса. Никаким.
Альварес выпустил в кондиционированный воздух облако дыма. Я почесал в затылке, и мне на пальцы налипли остатки давешней паутины. Восхитительно.
— Все вымерли, — высказал Альварес свежую мысль. — Пока мы сюда добирались, кто-то или что-то перебило их всех.
— Сколько тут было персонала?
— Пятьсот шестьдесят два человека по базовому составу. Минус пять на тот момент, когда получили сигнал.
— А где следы бойни?
— Их замаскировали, чтобы никто ни о чем не догадался. Шутки шутками, только мне почему-то не смешно. Слишком уж они смахивают на правду.
— Экспансия чужаков? — уточнил я.
— Без понятия. Хочешь вызвать подкрепление?
— На это пока нет никаких причин.
— Когда появятся причины, у нас может не остаться времени, — оптимистично сказал Альварес.
Тут под моей рукой ожил коммуникатор, и мы услышали встревоженный голос:
— Кто это?
— Сержант Соболевский и рядовой Альварес, Гвардия, оперативный отдел, — отрекомендовался я. — С кем имеем честь?
— Я — доктор Кононов, научный руководитель станции. Хвала тебе, Полковник! Все-таки есть тут и живые!
— Где все? — спросил я.
— Лучше поднимитесь ко мне, — попросил он. — Лифт справа от вас, а мой офис находится в пентхаусе.
Мы с Альваресом переглянулись. Лифт может оказаться прекрасной ловушкой.
— Мы по лестнице, — сказал я.
— Мы по лестнице, — сказал я. — А все-таки куда подевались люди?
— Отправились в джунгли на поиски. С утра потеряны еще четверо.
Проклятье! Зараза прогрессирует.
Основным нашим заданием было оценить обстановку и, исходя из этого, сформировать группу специалистов по нейтрализации последствий. На данный момент оценка колебалась от уровня «плохо» до «очень плохо».
Пока мы поднимались, перепрыгивая через две ступеньки, Альварес красочно обрисовывал мне свое отношение к безответственности некоторых научных работников, посылающих на поиски пропавших людей весь личный состав базы, включая и охранников с пульта, которые могли бы принести больше пользы на своем рабочем месте, чем где-то посреди тропического леса.
Пентхаус занимал на крыше не шибко много места, ибо основные площади отводились под посадочные площадки для экспедиционных скиммеров, которые находились на поисках. При желании глава экспедиции мог выполнять и диспетчерские функции.
Кабинет доктора Кононова более походил на научную лабораторию, чем на офис административного работника. Снимки, сделанные на поверхности и с орбиты, занимали все стены и большую часть рабочего стола, новая модель Кубаяши на фирменной подставке была завалена кипами разнообразнейших бумаг, отчетов и сводок. Сам доктор, белобрысый загорелый здоровяк с оттопыренными ушами, произвел благоприятное впечатление, но поскольку все мы знаем цену первых впечатлений, расслабляться в общении с ним было преждевременно Потому что именно он мог оказаться тем самым маньяком, что перебил всех людей топором, уложил трупы в скиммеры и отправил в джунгли на автопилоте.
— Здравствуйте, господа, — сказал он, пока мы сканировали его во всех режимах и убеждались, что он действительно человек, а не замаскировавшийся под него хитроумный пришелец. Если он и был пришельцем, то маскировочка у него была что надо. — Очень рад, что вы прибыли так быстро. Садитесь…
Альварес сел. Я подошел к прозрачной стене и уставился на джунгли, из которых недавно выполз.
— Хотите холодного лимонада или пива?
— Воды, если можно, — сказал Альварес. — В таком климате меня всегда мучает недостаток Н2О, особенно после физических упражнений.
— Понимаю, — протянул радушный хозяин. Честно говоря, в заявление Луиса верилось с трудом. Если он и испытывал здесь какие-то неудобства, то очень успешно их скрывал.
Кононов вышел в соседнюю комнату и тут же вернулся с запотевшими стаканами, сунув их каждому из нас в руки. Я сделал глоток. Вода оказалась настолько холодной, что ломила зубы и сводила челюсти, но это было чертовски приятно по такой жаре. Как и свежий кондиционированный воздух помещения.
— К делу, — сказал Луис.
Сомнительную честь вести переговоры я предоставил ему, поскольку он старше меня в два раза и превосходно умеет ладить с совершенно разными людьми, чего нельзя сказать обо мне. Я придерживаюсь агрессивного стиля общения и напропалую давлю на любого собеседника, а многие научные работники обладают слишком тонкой и чувствительной нервной системой, чтобы выдерживать долгие беседы в таком ключе. Разговаривать с преступниками куда проще: ты прешь напролом, и тебе наплевать, не заденешь ли ты их чувства и не наступишь ли на больную мозоль.