Это была довоенная модель «гудзон-терраплейн», вульгарно щеголеватая, как гангстер.
— Мы взяли этот автомобиль напрокат у дяди Роя по сходной цене,- пояснил Чарлз.- Помнишь того добродушного типа, которого ты видел в баре под рождество?
— Черта с два, добродушного! — возразил Рой.-
Эта машина уже убила троих. Дядюшка считал, что поступил очень умно, когда купил ее по дешевке и залатал, но ему теперь никак не удается продать ее. Старый скаред! На переднем сиденье до сих пор сохранились пятна крови. Чарлз хлопнул меня по спине и сунул мне в рот сигару.
— Вот перед вами образец английского аристократа. Сытый, немного пьяный и на последней стадии полового истощения.- Он взглянул на часы.- Пропустим по стаканчику, пока они не закрыли, или будем пить стаканами у себя в коттедже?
— В коттедже,- сказал я.
Я сел рядом с ним спереди, а Рой развалился на заднем сиденье.
— Я теперь помолвлен, знаешь? — Чарлз почесал сбоку нос, что он всегда делал, когда смущался.
— Конечно с Джулией?
— Вот именно. Она славная девушка. Ты непременно должен с ней познакомиться.
— Тогда она пожалеет, что поторопилась. А знаешь, я очень рад, что ты решил остепениться. Ты становишься стар для случайных связей. Ведь сохранился ты куда хуже меня. Теперь она принадлежит к категории № 1?
— В ней слиты все категории. Вот уж с кем не соскучишься.
Я почувствовал, что вокруг происходят какие-то перемены, перемены столь же неизбежные и естественные, как смена времен года,- приливная волна, с которой должен был бы двигаться и я, но не мог.
— Я теперь тоже уже меченая овца,- сказал Рой.
— Поздравляю.- Неожиданная мысль поразила меня.- А вы не пригласили их пожить в коттедже?
— Успокойся, мой мальчик.
— Я теперь тоже уже меченая овца,- сказал Рой.
— Поздравляю.- Неожиданная мысль поразила меня.- А вы не пригласили их пожить в коттедже?
— Успокойся, мой мальчик. Моя нареченная в Ирландии, а невеста Роя — в Шотландии.
— Наши тещи нам не доверяют,- добавил Рой.
— И не удивительно,- сказал Чарлз, проскакивая между болыним фургоном и встречным мотоциклом на скорости пятьдесят миль в час.- Люси была одной из подчиненных Роя. Это была милая шестнадцатилетняя девочка, когда она поступила к ним…
— Не гони так,- перебил я,- а не то я тоже испорчу обивку. Господи, воображаю, что ты вытворял на джипе!
— Я мчался на нем с Эрролом Флинном в день Победы. Мы ехали по шоссе, мощенному японскими трупами. Маунтбэттен, Слим и все прочие следовали за нами на почтительном расстоянии. Бирманские красотки осыпали нас цветами и поцелуями, а братья Уорнер с небес оглашали воздух «Те Deum…»* Мотоцикл чуть не налетел на нас и пронесся у нашего правого крыла на расстоянии какого-то дюйма. Чарлз погрозил ему кулаком.
— Эй ты, сукин сын! — рявкнул он.
— Дальше поведу я,- сказал я.- Стоит тебе сесть за руль, как ты забываешь, что ты уже не на романтичном Востоке, где можно давить прохожих сотнями и отделываться легким предупреждением.
— Нечего сказать, предупреждением.- Чарлз остановил машину и отодвинулся, уступая мне место.- Какой-то кули обошелся мне в целую сотню!
— Бездушный империалист,- сказал Рой.- Вот из-за таких, как ты, мы и потеряли империю.
Трогаясь, я рванул машину, но вскоре приспособился к ней. Рулевое управление оказалось непривычно жестким, но мотор был мощный, и мне доставляло удовольствие вести машину. Чарлз и Рой запели «Там, в Мобиле», я вынул сигару изо рта и подхватил припев:
Там в Мобиле, там в Мобиле.
За здоровье тех, кто пьет, там, в Мобиле, А допив, стаканы бьет…
Я посмотрел на свою сигару и вспомнил, что бросил курить. Во мне поднялось виноватое чувство, но, когда песня была окончена, я снова сунул сигару в рот. Уж слишком она была хороша — не хотелось выбрасывать.
Чарлз хлопнул меня по спине.
— Эти тонкие черты застыли в гримасе страдания. Слеза блестит в этих налившихся кровью голубых очах. Или наша скромная песенка пробудила воспоминания о тех днях, когда вы были безудержным потребителем бриллиантина и никогда не надевали пальто, даже в самые холодные дни?
— Он ведет себя так всю дорогу от Лондона,- сказал Рой.- Готовится стать начальником: дайте срок, и мы уви-
***
* Тебя, бога, хвалим (лат.).
***
дим, как он войдет в роль и какой-нибудь несчастный маленький червяк будет извиваться под потоками его сарказма.
— И вполне возможно, что этим червем будешь ты,- сказал Чарлз.- После обычного вступления, гласящего, что старшие мои сотрудники должны подавать пример младшим, и прочая, и прочая, я перейду к конкретным фактам. «Мейдстоун,- скажу я, слегка рыгая после завтрака в «Савое»,- Мейдстоун, я не могу поверить, чтобы человеку, занимающему такой ответственный пост, не было известно о существовании возрастных лимитов, Меня не убеждают ваши уверения, будто проблемы несовершеннолетних все более усложняются…»
Мы проезжали мимо выгона, и я убавил скорость.
— Вот, например, довольно аппетитная, хотя и несовершеннолетняя девица,- сказал я. Это была черноволосая девчонка, которая спросила у меня, который час, в первый день моего пребывания в Камли.
— Ну и ну! — воскликнул Рой.- Привяжите меня к мачте, сказал Одиссей. Ради такой можно пойти и на десять лет каторжных работ, правда?