Тири рассвирепела.
Держа подол левой рукой, она сбросила навоз на землю. Теперь рабу придется мотыгой подгребать навоз к растениям.
— О, не опускай подол, Тири, — воскликнул невольник. — У тебя такое красивое клеймо. Почему бы тебе не показать его еще раз Вульфстану из Кассау?
Она сердито показала бедро, а потом быстро опустила подол.
— Ну как, Тири, — спросил он, — тебе нравится, что ты стала девушкой, чьего живота касается острие меча?
— Это не твой меч, — резко бросила она. — Я принадлежу свободным мужчинам.
А затем с бесстыдством рабыни Тири, которая когда-то была известной молодой леди Кассау, задрала подол, открыв бедра, наклонилась вперед и злобно плюнула в молодого невольника.
Он бросился к ней, но Оттар опередил его. Он ударил Вульфстана, раба Тарска, ручкой своего топора по спине, чуть пониже шеи. Вульфстан упал, а в следующее мгновение Оттар связал ему руки и, держа его за железный ошейник, заставил встать на колени.
— Ты видел, что твой топор делает с деревянным столбом, — сказал он мне, — давай теперь посмотрим, хорош ли он, когда речь идет о мягком теле человека.
Не выпуская из рук ошейника, он заставил раба подняться на ноги и встать ко мне спиной. Позвоночник, конечно, не выдержит удара; более того, если ударить достаточно сильно, лезвие топора пройдет насквозь.
Позвоночник, конечно, не выдержит удара; более того, если ударить достаточно сильно, лезвие топора пройдет насквозь. Впрочем, чтобы разрубить тело человека на две части, одного удара недостаточно. А наносить второй удар считается дурным тоном. Молодой невольник стоял, покорно опустив голову. Тири отскочила в сторону и прижала руки ко рту.
— Ты видел, — сказал Оттар Ивару Раздвоенная Борода, — что он нагло вел себя с рабыней, которая является собственностью свободных мужчин.
— Невольники и рабыни, — вмешался я, — иногда ссорятся.
— Он собирался дотронуться до нее своими руками, — возразил Оттар.
Это и в самом деле было очень серьезным обвинением. Ведь рабыни, в конце концов, действительно собственность свободных мужчин. Невольникам не позволено к ним прикасаться.
— Ты бы дотронулся до нее? — спросил Раздвоенная Борода.
— Да, мой джарл, — прошептал молодой невольник.
— Вот видишь! — воскликнул Оттар. — Пусть Рыжий попробует свой топор!
— Прикажи его выпороть, — улыбнувшись, сказал я.
— Нет! — взревел Оттар.
— Будет так, как хочет Рыжий, — объявил Раздвоенная Борода и, повернувшись к невольнику, продолжал: — Немедленно отправляйся к столбу для порки и попроси первого свободного человека, который будет проходить мимо, чтобы он тебя выпорол.
— Слушаюсь, мой джарл, — ответил раб.
Его разденут и привяжут за руки к столбу, стоящему возле сарая, где держат босков.
— Пятьдесят ударов, — сказал Раздвоенная Борода.
— Слушаюсь, мой джарл, — ответил невольник.
— Плеткой, — продолжал Раздвоенная Борода, — которая называется «змея».
Наказание будет очень суровым. «Змея» — довольно тяжелый хлыст из плетеной кожи, восьми футов длинной и около дюйма в толщину. Он с легкостью сдирает кожу со спины. Иногда в хлыст вплетают кусочки металла. Невольник вполне мог умереть, не выдержав наказания. Следует отличать «змею» от обычного горианского хлыста, которым учат рабов послушанию и который состоит из пяти широких полос. Чаще всего его используют для наказания женщин, поскольку он не оставляет шрамов. Когда речь идет о невольниках, шрамы не имеют никакого значения. Девушка с непомеченной спиной стоит дороже, чем та, у которой много шрамов. Мужчины обычно предпочитают женщин с гладкой кожей, если не считать клейма на бедре. В Тарии и Аре рабынь даже принято брить.
Невольник посмотрел на меня. Он был обязан мне жизнью.
— Спасибо вам, мой джарл, — сказал он.
А затем повернулся и, держа связанные руки перед собой, побежал к сараю, где держали босков.
— А ты, Оттар, отправляйся-ка в кузницу, — ухмыляясь, приказал Раздвоенная Борода, — скажи Готреку, что бы он прошел мимо сарая с босками.
— Хорошо, — радостно ответил Оттар.
Готрек был кузнецом, так что я даже посочувствовал молодому невольнику.
— И еще, Оттар, — продолжал Раздвоенная Борода, — проследи за тем, чтобы раб вышел утром на работу.
— Обязательно, — сказал Оттар и направился к кузнице.
— Я слышал, Рыжий, — сказал Ивар Раздвоенная Борода, — что твои занятия с топором проходят успешно.
— Я рад, что Оттар так думает, — ответил я.
— Я тоже рад, что он так считает, — заявил Ивар Раздвоенная Борода. — Это значит, что так оно и есть. — Он отвернулся. — Вечером встретимся на пиру.
— Сегодня будет еще один пир? — удивился я. — По какому поводу?
Мы пировали все четыре предыдущие ночи.
— А нам нравится пировать, — заявил Ивар Раздвоенная Борода. — Вполне достаточный повод.
Ивар ушел. Я повернулся к Тири.
— В том, что произошло, — сказал я ей, — есть и твоя вина, рабыня.
Она опустила голову.
— Я его ненавижу, — призналась она, — но мне бы не хотелось, чтобы его убили. — Она посмотрела на меня. — Меня накажут, мой джарл? — спросила она.
— Да, — сказал я ей.
В ее глазах появился страх. Она была удивительно красива.
— Хлыстом из меха, — рассмеялся я.