Едва фон Зееншанце вылез из кубельвагена, к нему подскочил лейтенант.
— Герр гауптман, на вверенном мне объек…
— Не надо, — оборвал его Курт. Перед тем как отправиться на склады, он попросил коменданта Бронна Гура связаться с их охраной по телефону и сообщить о своем прибытии. Чтобы не тратить лишнее время на предъявление своих полномочий, а потом на уточнение их по телефону, что он именно тот, за кого себя выдает, и так далее.
— Слушаю вас, господин гауптман.
— Вы проводили ревизию того, что пропало на складах?
— Никак нет. — Лейтенант замялся. — Да и установить, что пропало, затруднительно. Поскольку неизвестно, сколько и чего было до пропажи. Трофейщики до нас никак не доберутся. Слишком много работы. Но мы установили, что были вскрыты склады номер два, три, семь, девять и десять.
— Что там хранилось?
— Оружие, боеприпасы, обмундирование, продовольствие… много чего, герр гауптман.
— Хотя бы приблизительный объем похищенного назвать можете?
Лейтенант виновато помотал головой.
— Мы были переведены на склад только после того, как все уже произошло, так что… Но я думаю, не слишком много. Нападение явно было произведено весьма ограниченными силами, так что вряд ли они могли унести так уж много.
— Я хочу осмотреть помещения.
Однако осмотр ничего нового не принес. Некоторые линии хранения оказались короче соседних, некоторые стеллажи зияли пустотами. Но кто и когда извлек из них ящики и тюки, установить не представлялось возможным. С тем же успехом это мог сделать и неуловимый командир русских, и их штатные кладовщики еще до начала войны. А скорее всего и тот, и другие. Так что объем похищенного пока оставался для Курта загадкой. Поэтому он решил считать, что как минимум похищенного хватит на то, чтобы вооружить три сотни солдат — почти батальон. В конце концов, русский отбил из маршевой колонны, а затем вытащил из лагеря (а теперь фон Зееншанце не сомневался в том, что все это сделал именно он) именно такое количество людей, и ему нужно было их чем-то вооружить. Ибо до сих пор этот красный командир демонстрировал просто потрясающие способности в организации и планировании, так что не было никаких оснований отказывать ему в этом и теперь. Хотя когда Курт высказал эту мысль, лейтенант категорично замотал головой.
— Никак невозможно, герр гауптман. Да если бы они вынесли оружия и снаряжения на такую прорву людей, по их следам танковая колонна прошла бы… А мы почти никаких следов не обнаружили.
— И тщательно искали?
Лейтенант стушевался.
— Не особенно… В конце концов, наша задача — охрана, а у остальных и без того было полно забот в связи с нападением на штаб.
На это Курт лишь задумчиво кивнул. Русский офицер вызывал у него все больше и больше уважения…
Вечером фон Зееншанце заказал разговор по защищенной линии. Когда его вызвали в небольшую комнатку и посадили перед аппаратом, он на несколько мгновений прикрыл глаза, а затем решительно выдохнул и взял трубку.
— Слушаю, — раздался в динамике слегка приглушенный голос дяди Гейнца.
— Дядя…
— А, Курт, мальчик мой, как твои дела?
— Очень хорошо, дядя, и… Вот это-то как раз более всего и заставляет меня беспокоиться.
— А в чем дело? — несколько недоуменно спросил дядя Гейнц.
— У меня есть все основания предполагать, что необходимо немедленно развернуть самые широкие поиски исчезнувших пленных.
— Пленных? Ты что-то накопал?
— Да, дядя.
Трубка помолчала.
— Но их же вроде ищут.
— Как мне удалось установить, не слишком старательно. Похоже, те, кому это поручено, надеются, что кадровые русские солдаты под командованием, как я теперь уверен, очень талантливого офицера отчего-то сами утопят себя в болоте, сняв эту заботу с доблестных немецких войск.
Трубка снова помолчала, а затем с сомнением произнесла:
— И все-таки я не понимаю твоего беспокойства. Они же практически безоружны. Мне докладывали, что те, кто напал на транзитный лагерь, просто перерезали охрану ножами. Я знал, что вспомогательные части не отличаются высокой боевой выучкой, но бездарно проспать…
— Это не так, дядя, — прервал Крут. — У тебя просто не… полная информация. — Он едва удержался, чтобы не использовать слово «недостоверная», потому что это было бы уж слишком тяжелым обвинением. А ввязываться еще и в это расследование Курт сейчас совершенно не планировал. И так, по его предположениям, счет шел буквально на дни. — Я думаю, что никто ничего не проспал. Я разговаривал с офицером, производившим расследование. Часовые были расстреляны из самодельных арбалетов, причем болты для них были специально обмотаны тканью, чтобы при промахе и падении на утоптанную землю они не звенели.
Часовые были расстреляны из самодельных арбалетов, причем болты для них были специально обмотаны тканью, чтобы при промахе и падении на утоптанную землю они не звенели. По моему мнению, этот факт говорит о высокой квалификации их командира и тщательной проработке деталей операции, не так ли?
— Я этого не знал…
— А что касается отсутствия оружия, то должен тебя огорчить. Оружие у них есть. И пользоваться им они умеют очень неплохо. То трагическое по своим последствиям нападение на штаб 293-й пехотной дивизии, после которого нашим доблестным охранным батальонам не только не удалось обнаружить ни единого трупа нападавших, но уже к вечеру потерять их следы, было организовано тем же командиром. Причем до атаки на штаб он и его люди успели посетить русские окружные склады под Бронна Гура и кое-чем там разжиться. — Курт сделал паузу, облизал пересохшие губы и продолжил: — Чем именно, точно установить не представляется возможным. К сожалению, трофейные команды до этого склада еще не добрались. Сам знаешь, при том количестве вооружения и имущества, которое нам удалось захватить у красных, им просто катастрофически не хватает людей. Так что точной описи того, что находилось на этих складах до визита нашего неуловимого командира русских, у меня нет.