— На самом деле она двойная, — сказал Кворн. — Бинарная, просто одна из звезд погасла и ее не видно.
Грэй Гарсон включил тягу. Работающие на сверхэффективном топливе циклотроны понесли «Нову» с невиданным ускорением.
Дрожащим голосом старого сатурнянина Кэртис спросил:
— А не опасно ли будет доставать эти сокровища?
— Опасно, и еще как, — отрезал Уль Кворн. — Гаррис Хайнс едва унес ноги в первый раз, а во второй, видно, погиб. Но я кое?что предусмотрел.
— Может, теперь скажешь, что там за сокровища? — хрипло спросил гигант Тикар. — Мы ишачим как проклятые, полагаясь только на твое слово.
— Мое слово — закон! И я никому не советую с этим спорить, — оборвал его Чародей с Марса.
Половники притихли. Капитан Фьючер понял, что все здесь держится на страхе, и Кворн не особо скрывает презрения к своей банде.
«Нова» неслась к сияющей звезде, а Кэртис мучительно думал, что бы предпринять. Наконец ему пришла в голову блестящая мысль. Если бы удалось неожиданно включить пробой пространства и вернуть «Нову» в родную Вселенную, все на какое?то мгновение были бы оглушены. Готовый к переходу Кэртис имел бы над ними преимущество. Удастся ли с первого раза пробить пятое измерение?
«Ничтожный шанс, однако ничего другого не остается», — подумал Кэртис.
Но и этот план не представлялось возможным привести в действие немедленно. У пробойника пространства стоял, перелистывая пожелтевшие листы, Уль Кворн. Рядом с ним была Н?Рала.
— Придется подождать, — пробормотал себе под нос капитан Фьючер.
Прошло несколько часов. Кэртис почувствовал нарастающее отчаяние. Уль Кворн застыл рядом с пробойником, погруженный в сложные вычисления. Н?Рала не отходила от него ни на шаг. Они почти достигли цели, скорость «Новы» была такой же, как у «Кометы».
Кэртис Ньютон смотрел на приближающуюся звезду. Теперь было ясно видно, что она двойная. Рядом с ослепительно сияющей массой плыла потухшая черная звезда. Она не излучала никакого света, лишь кое?где из?под пепла пробивалась красная лава. Вокруг двух звезд обращались три планеты. Ближайшая из них находилась сейчас в тени потухшей звезды.
Сидящий за пультом управления Грэй Гарсон крикнул:
— Которая из трех, шеф?
— Сейчас просчитаем курс, — откликнулся Уль Кворн и направился в рубку, прихватив свои листки.
Н?Рала пошла за ним следом.
Капитан Фьючер понял, что другого шанса может не представиться. Уголовники приникли к иллюминаторам, разглядывая неведомый мир. Никто не обратил внимания на старого сатурнянина, прохромавшего к пробойнику пространства. Кэртис торопливо оглядел аппарат.
От медного корпуса отходило множество проводов и трубок, на передней панели было несколько кнопок и переключателей. Капитан Фьючер пытался сообразить, в какой последовательности надо их нажать, чтобы корабль перенесся в другую Вселенную.
— Ты что здесь делаешь, Гексель?
Кэртис молниеносно обернулся. На него подозрительно уставился сам Уль Кворн.
— Захотелось посмотреть на дьявольскую машину, шеф. Наверное, с моими мозгами никогда не понять, как она устроена, — скрипучим голосом ответил Кэртис.
— Чего же тут непонятного? Я всем объяснял принцип действия, когда мы ее собирали.
— Память отшибло, — пробормотал Кэртис, проклиная себя за нелепую оговорку, и заковылял к иллюминатору.
Неожиданно на его голову упал луч яркого желтого света. Он повернулся. В руках Уль Кворна был цилиндрический фонарь.
— Ты что, шеф? — визгливым голосом спросил капитан Фьючер.
Уль Кворн передал фонарь Н?Рале. В тигриных глазах Чародея сверкнуло торжество.
— Ну вот и довелось встретиться еще раз, капитан Фьючер.
— Ты часом не спятил, шеф? — хрипло поинтересовался Тикар. — Это же старина Гексель.
— Посмотри на его лицо! — рявкнул Кворн. — Не видишь разве, что сверху краска?
Кэртис понял, что игра окончена, и выхватил протоновый пистолет. Быстрота этого движения вошла в легенды. Однако на этот раз Чародей с Марса его опередил. Он вытянул руки, и с кончиков пальцев с треском ударили электрические разряды?молнии.
Капитан Фьючер рухнул на пол корабля.
— Забери пистолет, Тикар, — распорядился Уль Кворн. — Через десять минут он придет в себя.
Чародей с Марса победоносно покачивался с пятки на носок.
— На этот раз ты не успел. Как тебе мое новое изобретение? Обыкновенные конденсаторы. Я выпрямляю руки, контакт замыкается, под пальцами у меня тоненькие провода. Направленный разряд, и вот, сам видишь… Не только эффективно, но и впечатляет, правда?
Кэртис Ньютон не мог пошевелить языком. Все мускулы были парализованы разрядом. Только серые глаза гневно сверкали.
Бандиты застыли от изумления. Первой оправилась Н?Рала.
— Капитан Фьючер, наконец?то! Если бы ты знал, сколько бессонных ночей я провела на нарах марсианской тюрьмы, мечтая, как когда?нибудь я отомщу тебе! Мой час пришел!
— Э, нет! — вмешался Лукас Бревер. — Дайте мне прикончить эту сволочь. Зря, что ли, я отмотал четыре года на Цербере?
— Главное, не убивайте его быстро, — прорычал Тикар. — Я знаю несколько хороших юпитерианских пыток.
— Должен вас разочаровать, — спокойно сказал Кворн. — Мы не будем убивать капитана Фьючера. Пока.
— Не будем убивать? — ошарашенно переспросила Н?Рала. — Почему?