4d3af80c9bc37bbd

Властелин мира

устройство закапризничало, а затем вовсе отказалось работать… Свыше

месяца пришлось ковыряться тогда в невообразимой путанице проводов, прежде

чем было найдено незначительное повреждение.

Сколько же придется затратить

времени теперь, когда агрегат вышел из строя после взрыва бомбы?.. Даже

имея полную схему и детальную инструкцию, необходимо ощупать каждый

проводничок, проверить каждую деталь. А их десятки тысяч.

«Смит… Где же Смит? — думал Харвуд, торопливо проверяя главные узлы

интегратора. — Неужели погиб при бомбежке?»

Откровенно говоря, в первые минуты после неожиданной тревоги Харвуд

даже пожелал этого. Но сейчас было не до личных счетов: каков ни есть из

Смита инженер, все же пригодилась бы и его помощь. «Но где же Смит?»

Харвуд несколько раз подходил к телефону, звонил и в экспериментальную,

и в энергоузел, и на сторожевые башни. Смит как сквозь землю провалился.

Он появился лишь перед утром и, войдя в лабораторию, удивленно выпучил

глаза на Харвуда:

— Что случилось? Придумал что-нибудь новенькое?.. А я вот шел, и вижу…

Харвуд не дал ему договорить:

— Беги быстрее к Вагнеру. Приведи его сюда. Немедленно!

Смит хладнокровно посвистал:

— Поздно! Вагнера уже нет в живых. Я только что оттуда.

Харвуд вскочил как ужаленный:

— Мерзавец! Изверг! Что ты наделал?! Да знаешь ли ты…

— А, мерзавец?! А, изверг?! — Смит выхватил револьвер и выстрелил в

Харвуда.

Но его рука утратила былую точность движений. Он не попал. А через

мгновение на него навалился Харвуд.

Несколько секунд на полу возле интегратора катался сплошной клубок тел.

А затем раздался еще один выстрел, и Харвуд поднялся, пошатываясь.

— Идиот! — прохрипел Смит. — Идиот!..

Это были его последние слова.

Глава 14

Банкрот ищет спасения

Влажная, душная, темная ночь. Ни звездочки, ни проблеска в небе — оно

затянуто сплошной пеленой тяжелых туч.

И на земле — мрак. Гринхауз — эта современная лаборатория в глубине

джунглей — умолк, притаился. Лишь кое-где тускло тлеют небольшие лампочки

— энергию нужно беречь. Временный владелец Гринхауза профессор Генри

Харвуд — банкрот.

Он лишен возможности купить несколько сот тонн горючего, чтобы

наполнить опустевшие цистерны. У него нет денег для оплаты лаборантов и

охранников. И это тогда, когда нужно собрать все силы, чтобы

отремонтировать главный интегратор и закончить монтаж прибора, успешное

испытание которого принесет долгожданные миллионы… Бессмысленно

обращаться к Паркеру, Книппсу, даже к Бетси. Харвуд нужен им лишь как

«Властелин мира», а вовсе не как нищий изобретатель. Им безразлично, какой

ценой достался успех: украл, нашел, отнял — все равно. Победителей не

судят… Харвуд отпраздновал частичную победу и получил за нее крупный

аванс. Теперь приходится расплачиваться по векселям…

Нет, старый Вагнер ошибался: Харвуд вовсе не был бездарным и даром

времени не терял! Он почти закончил постройку «излучателя власти» —

портативного интегратора, конструкцию которого начал разрабатывать еще

Вагнер. Это было закованное в сплошной стальной панцирь сооружение на

гусеничном ходу, с несколькими зеркальными антеннами-рефлекторами на

вращающейся башне. Где-то внутри этого чудовища, копируя причудливые

извивы зигзагообразных линий на пленке, будут возникать электромагнитные

волны.

Узким незримым пучком они вырвутся из антенн, понесутся на сотни

километров, чтобы вызывать у всех, встречающихся на пути, чувства ужаса,

обреченности, тоски; чтобы расшатывать волю, нарушать те точнейшие

процессы, которыми человеческий мозг обеспечивает существование всего

организма.

Главный интегратор Вагнера был пройденным этапом. Этот прибор нужен,

чтобы с его помощью быстро конструировать что-либо иное. Но он не может

служить оружием. Расчеты показали, что, даже увеличив мощность интегратора

в тысячу раз, нужного эффекта достичь не удастся: электромагнитные волны

распыляются в воздухе, погасают, не достигнув объекта. А Харвуду прежде

всего нужна дальнобойность аппарата. И ее даст «излучатель власти» —

прибор, который излучает волны короткими импульсами очень большой мощности.

Лишь трое людей знали об «излучателе власти». Даже лаборанты и техники,

монтируя этот агрегат, считали, что имеют дело с новым типом радиолокатора.

Сейчас, после гибели Вагнера и Смита, придется посвятить в тайну

кого-нибудь еще. Одному здесь не управиться… Что же делать?

Как хищник в клетке, Харвуд бегал из угла в угол своего кабинета в

поисках выхода.

«Можно взять в качестве помощника Петерсона… Но это равносильно тому,

что подписать самому себе смертный приговор… Привлечь русского?..

Натравить одного не другого?.. Соблазнить деньгами, славой, сыграть на

честолюбии?.. — лихорадочно обдумывал он возможные комбинации. — Это,

пожалуй, приемлемо. Но нельзя дать им возможность договориться…»

Это был риск, но ничего иного не оставалось.

И вот у главного интегратора, за несколько шагов от того места, где

пять недель назад Джек Петерсон чуть не убил Генри Харвуда, сидят двое

чрезвычайно любезных и вежливых людей.

— Итак, мистер Петерсон, забудем прошлое. Смита я прогнал прочь — это

был необычайный подлец. Теперь мне нужен помощник. Я мог бы вызвать любого

инженера из Америки, но избрал именно вас и уверен, что не ошибся. В

случае моего успеха вас ждет богатство и слава. Неудачу я буду переживать

один, это не скажется даже на вашем жалованье… Для уверенности друг в

друге мы подписываем соглашение. Вот оно… — Харвуд пододвинул к

Петерсону заранее заготовленный текст. — Подпишите. Устраивает ли вас

жалованье?

Джек Петерсон слушал Харвуда в странном опьянении. Неожиданный,

внезапный поворот судьбы казался ему чем-то невероятным.

Но сомнений нет: черным по белому написано, что на Джека Петерсона,

инженера, возлагается вся ответственность за главный интегратор и за

опыты, которые будут проведены при помощи этого агрегата.

Еще раз в мозгу Джека мелькнула мысль о тех неисчислимых богатствах,

которые может дать интегратор. Но тотчас же ее смяла, вытолкала прочь

иная, более яркая и величественная мысль о будущем царстве справедливости.

— Согласен! — сказал он хрипло.

— Значит, приступайте к работе. Прежде всего нужно проверить

интегратор, — тот олух Смит тут что-то натворил. Ковыряться одному — дело

гиблое, поэтому с вами будет работать уже знакомый вам мистер Чеклофф.

Талантливый инженер, но… но опасный человек. Прошу, следите за ним и не

давайте ему воли. Чтобы он не удрал, я приму соответствующие меры.

— Я предпочел бы работать с Гарри Блеквеллом.

— К сожалению, это невозможно, — вздохнул Харвуд. — Блеквелл уволился и

выехал в Америку.

Джек не расспрашивал. О судьбе своего друга он узнает позже и

попытается ему помочь.

Джек не расспрашивал. О судьбе своего друга он узнает позже и

попытается ему помочь.

— Хорошо, мистер Харвуд. Пусть будет Чеклофф.

Он умолчал о своих подозрениях относительно Фогеля-Чеклоффа, имея

достаточно веские основания считать его одним из надзирателей Харвуда.

…А Щеглов, даже не подозревая о событиях, совершающихся в Гринхаузе,

в эти минуты шарил по закоулкам своей тюрьмы. Он теперь превратился в

настоящего заключенного и, как каждый заключенный, искал возможности

бежать.

Его перенесли сюда спящим. Смит, навещая Вагнера, прежде всего запирал

Читай продолжение на следующей странице