4d3af80c9bc37bbd

Властелин мира

прерывисто стучало сердце.

Джек закрыл глаза и потер лоб. Он начал теперь понимать Гарри:

странные, непроизвольные мысли парализовали волю, сковывали тело.

Почему-то захотелось отдернуть левую руку — Джек почувствовал, что ей

очень горячо.

Убеждаясь в том, что больше не может выдержать этого странного

полуневменяемого состояния, Джек все свое внимание перенес на приборы.

Линии на экране так и остались раздвоенными — прибор все еще не был

настроен. Джек осторожным движением повернул на несколько градусов

рукоятку потенциометра и…

Его левую руку вдруг охватила невероятная боль. Петерсон ясно ощущал:

на коже горит какая-то жидкость. Он отдернул руку, но боль не прекратилась.

Ладонь багровела, покрывалась пузырями; мускулы напряглись так, что

рука казалась перевитой узловатыми веревками. Боль была такой сильной, что

уже почти не ощущалась: ее заглушало чувство невероятной злобы, ненависти,

упрямства. В эту минуту Джек не смог бы вспомнить ни одного английского

слова — в его мозгу сплошным потоком лилась какая-то тарабарщина.

Вспыхнула надпись: «Закончено!», и Джек, с трудом подняв руку, выключил

интегратор. Тотчас же исчезла боль. От руки отхлынула кровь.

Сжав ладонями виски, Джек растерянно смотрел в окно. Он чувствовал:

несколько дней такой работы — и можно сойти с ума.

Глава 2

Торпеда движется по спирали

В конце апреля 195… года из Владивостокского порта вышел советский

теплоход «Игарка» с грузом пшеницы для Индии. Вначале рейс протекал

нормально, но в Южно-Китайском море корабль попал в жесточайший шторм.

Здесь, на юго-восточной оконечности Азии, где холодное Курильское

течение сталкивается с горячими экваториальными водами, находится кухня

погоды тропического пояса. Неглубокое Южно-Китайское море беспокойно

вообще, а штормы, или тайфуны, как их тут называют, зачастую достигают

исключительной силы. Волны, мчащиеся со скоростью курьерского поезда, иной

раз имеют высоту двухэтажного дома. Горе утлому суденышку, попавшему в

центр тайфуна! Вода и воздух, смешанные воедино, разметут снасти,

искромсают дерево, разбросают железо — от кораблика не останется и следа.

Но и большому пароходу приходится туго. Сотни и тысячи железных остовов

лежат на отмелях этого моря. Они загромождают и без того узкий фарватер.

Отклониться от линии, проложенной на карте, — значит, рисковать многим.

Давным-давно окончилась вторая мировая война, однако плавание в морях

на подступах к Азии все еще было небезопасным. Затонувшие корабли, минные

поля, многочисленные мели ограничивали маневренность судов. Лоции —

мореходные справочники, издаваемые «хозяевами» этих берегов — англичанами

и американцами, — пестреют противоречивыми, а зачастую даже фальшивыми

сведениями.

Лоции —

мореходные справочники, издаваемые «хозяевами» этих берегов — англичанами

и американцами, — пестреют противоречивыми, а зачастую даже фальшивыми

сведениями. К тому же у военно-морских баз ежедневно возводятся все новые

и новые минные заграждения, и радиостанции Сингапура, Гонконга, Манилы

непрерывно предупреждают о том, что к берегам приближаться нельзя.

Тайфун трепал «Игарку» три дня. Наконец, утром третьего мая порывы

ветра начали ослабевать, и небо прояснилось. Удалось определить

местонахождение судна. Оказалось, что «Игарку» унесло на северо-запад от

обычной трассы. Так как этот район согласно лоции считался опасным из-за

мин, на теплоходе были включены ультразвуковые локаторы и усилено

наблюдение.

После шторма, как это часто бывает, наступил полный штиль. Было душно,

как в бане; к вечеру все небо вновь затянулось низкими тучами. На

верхушках мачт, на всех острых предметах вспыхивали мерцающие язычки

пламени — огни Эльма. И море было необычным: оно светилось прозрачным

голубоватым сиянием; переливалась каждая волна, сияла каждая рыбка в

глубине.

Это было необыкновенное, феерическое зрелище. И пассажиры, и свободные

от вахты члены экипажа собрались на палубе, любуясь прекрасной игрой света.

На носу теплохода, облокотившись на перила, стояли двое: невысокий

худощавый звукометрист «Игарки» инженер Петр Сергеевич Щеглов и громадный

широкоплечий радист Михаил Никитович Лымарь. Радист, впервые попавший в

экваториальную полосу, интересовался всем, как дитя.

— А это что, товарищ инженер? — показал он на длинную светящуюся ленту

в воде.

— Вероятно, морской угорь, — ответил инженер.

— Почему он светится?

— Да потому же, что и все остальное: в тропических подах размножаются

определенные светящиеся бактерии.

Лымарь проводил взглядом извивающуюся ленту и глубокомысленно сказал:

— Такое освещение, пожалуй, не особенно выгодно для угря. Какая-нибудь

там акула проплыла бы мимо, а то — вот он, как на ладони!

Инженер улыбнулся:

— Но ведь и акула плывет с подобной иллюминацией. А так как она больше,

то ее дальше видно. Следовательно, в выигрыше оказывается угорь.

Щеглов заметил что-то вдали и схватил Лымаря за руку:

— А ну-ка, взгляните вон туда… Да нет, правее…

У Лымаря загорелись глаза:

— Акула?

Инженер внимательно всматривался в белесую мглу.

— Возможно… возможно… Однако…

Мимо теплохода на значительном расстоянии проплывало длинное и узкое

светящееся пятно. Его центральная часть была более яркой и оттуда в

стороны расходились такие же голубоватые лучи, как и от носа «Игарки».

— Подводная лодка… — прошептал Щеглов.

— Подводная лодка?! — Лымарь уже приготовился забросать инженера

вопросами, но тот побежал к капитанскому мостику. Через несколько секунд

корабль сбавил ход, а светящееся пятно уплыло далеко вперед. Щеглов

спустился в трюм и пробыл там долго.

— Ну, вот и предупредили мы с вами аварию, — сказал он, возвратившись к

Лымарю. — Видите: даже свечение моря нужно иной раз учитывать. Вот таким

образом, например, очень легко заметить косяк рыбы. А во время

Отечественной войны мы не одну подводную лодку врага потопили именно

потому, что они светились. Свечение воды иногда наблюдается даже в

Ледовитом океане.

Помолчали, глядя в мерцающую голубизну моря.

Затем Лымарь спросил:

— А это… действительно была подводная лодка?

— Да, Миша. Вероятно, американская. Сингапур близко.

— А причем здесь Сингапур? — удивился Лымарь. — Ведь это, кажется,

английская база?

— Юридически. Но американцы протянули свои лапы уже и сюда, а надменным

англичанам пришлось потесниться. Кто владеет Сингапуром, тот контролирует

подступы к Азии от Индии до Кореи. Недаром японцы в январе 1942 года свой

главный удар направили именно сюда. Эта крепость считалась неприступной,

но англичане удрали из нее, не сделав ни единого выстрела, а страну

защищали партизаны…

В тот вечер инженер долго рассказывал радисту о местах, мимо которых им

вскоре придется проплывать. Это не было изложением прочитанного или

услышанного. Щеглову, как сотруднику советского отдела штаба союзников,

перед концом второй мировой войны пришлось некоторое время прожить в

Сингапуре, поэтому он довольно хорошо знал эту первоклассную

военно-морскую базу. Лымарь слушал его с напряженным вниманием: то, что

уже стало историей, раскрывалось в мельчайших, мало «ому известных,

сокровенных деталях.

Около полуночи повеял легкий ветерок, и море начало постепенно терять

свою феерическую окраску. Лымарь ушел в каюту: ему предстояло заступить на

Читай продолжение на следующей странице