Арриол с кислым лицом выслушал эту тираду.
— Да видел я, как мастер-травник кинжалом ковыряет. Может, не стоит ему позориться?
Каких усилий стоило взрослому и видавшему виды волшебнику сдержаться, видела только Фирелла. Неистовое сияние, так непохожее на повседневные зеленоватые сполохи ауры обычно тихого и сдержанного травника едва не разметали фехтовальный зал на части. Стойка с оружием заходила ходуном, а светильники на стенах загудели с тревожным голубоватым сиянием.
— Без магии, пожалуйста, — предупредил мастер Чен и повернулся к привычно спрятавшемуся в тень от своего амулета Арриолу. — Потом я проверю, как ты сам ковыряешь, мальчишка!
Но мастер-травник уже успокоился. Кулаки разжались, и голос его прозвучал невозмутимо как прежде.
— Что ж, бой без оружия, как и поступали наши далёкие предки…
Это больше всего напоминало погоню могучего быка, пытающегося нанизать на рог стремительно ускользающую стрекозу. Травник двигался легко и грациозно — при его худощавой комплекции и отменном здоровьи волшебника это было нетрудно. Однако чуть более щуплый Арриол оказался неожиданно трудной добычей, и крепким мускулам мужчины никак не удавалось соперничать с невероятным динамизмом увёртливого парня.
— Осторожно — мальчишка, похоже, владеет приёмами гномьего бокса! Попробуйте обманные движения, — мастер Чен счёл своим долгом предупредить травника.
— Да, похоже на то. Но если я его хоть раз по-настоящему зацеплю, ему конец, — травник утёр с глаз давно выступивший пот и вновь встал в позицию.
Однако и Фирелла пришла в неописуемое веселье, наблюдая этот грязный, извращённый и тем не менее красивый танец. В этом древнем как мир способе мужчин выяснять отношения всё-таки что-то такое было. Отвратительное и… волнующее.
— Арри, если победишь, я тебя поцелую!
Ах, Падший побери всех этих женщин — волшебница сама не знала, какого масла подлила в огонь.
— За такой приз стоит побороться, — Арриол отпрыгнул, с досадой потёр ноющий бок, куда пару раз вскользь пришлись пропущенные удары, и вновь ринулся в бой.
Только на этот раз рисунок его как-то неуловимо изменился. Если раньше парнишка просто ускользал, по мере возможности проводя контратаки, то теперь словно вода скользил меж свистящими в воздухе кулаками травника. Вот он поймал того на противоходе…
Это был достойный удар! Взрослый мужчина с хэканьем отлетел назад, а теперь лежал на спине и с трудом мог вспомнить — уж не приложило его со всего размаху о лопасть ветряной мельницы. Перед глазами смутно серела какая-то сеточка, а в голове словно поселился целый рой нахально гудящих и мельтешащих пчёл.
В сознание ворвался ток свежего воздуха, а ещё пряный аромат женской волшбы. Но взор всё же прояснился, и в нём даже обнаружились встревоженные физиономии хлопочущих над ним Фиреллы и Чена.
— О-ох… — только и смог выдохнуть бедный травник, пытаясь сообразить, да имеется ли у него левый глаз вообще?
— Считаю бой законченным и прошедшим честно, — наставник по фехтованию осторожно заглянул под веко поверженного травника и неодобрительно покачал головой.
— О-ох… — только и смог выдохнуть бедный травник, пытаясь сообразить, да имеется ли у него левый глаз вообще?
— Считаю бой законченным и прошедшим честно, — наставник по фехтованию осторожно заглянул под веко поверженного травника и неодобрительно покачал головой.
Волшебница ещё чуть подпитала своей магией скособочившуюся и какую-то немного потускневшую ауру коллеги.
— Согласна, — смущённо призналась она мастеру Чену.
Тот смерил глазами скромно отдыхающего в сторонке Арриола.
— Ничего страшного, всё было по правилам. Но должен признать — если этот малец фехтует так же, как кулаками машет, завтра же я выпрошу у нашего мэтра его себе в ученики и помощники.
Вот уж правду говорят — помяни эльфа, как он тут же на порог заявится! В открытой двери в зал стоял, правда, не эльф, а мэтр Карвейл собственной персоной.
— Что здесь происходит? — знаменитый Мастер Огня величественно обозрел стремительно наливающийся синяк на скуле по-прежнему не находящего в себе сил встать мастера-травника, отметил взглядом дерзко и независимо стоящего в сторонке взмыленного Арриола. — Только не надо говорить мне, что тут проходил урок рукопашного боя — всё равно не поверю. Итак?
Осторожно подбирая слова, волшебница поведала суть дела. Так и так, дуэль, двое секундантов и полное соблюдение законов чести. Дело сугубо личное, и в подробности не…
— Дуэль? На территории вверенной моему попечению школы? — брови почтенного мэтра взлетели бы ещё выше, если бы то было возможно. — Здесь не действуют никакие законы и понятия, кроме установленных мною.
Арриол стоял и хмуро слушал, что ему надлежит быть на сутки заключённому в подвал под угловой башней, где на всякий случай предусмотрены запирающиеся камеры. Остыть, так сказать, прежде чем решится его дальнейшая судьба. Фирелле и Чену прямо сейчас идти «на ковёр» получать свою порцию нагоняев. А мастеру травнику…
— После посещения целителя наведёте порядок в своей башне. И не спорить — коллекция ваших травяных сборов больше похожа на сеновал для пьяных коров! — не терпящим возражений тоном закончил волшебник.
И уже из коридора донеслась его горестное восклицание, что с этой Школой впору с ума сойти — сплошные происшествия. Какой-то дурдом, а преподаватели все как один банда неизлечимых психов и недоумков. А ведь скоро надо будет писать ежегодный отчёт Императору о состоянии дел…
— Вот так попали, — мастер Чен огорчённо почесал свою стриженую налысо голову.
— Вообще-то, здесь моя вина, — мастер-травник отчаянно попытался встать на подрагивающие ноги. — Надо было назначить на полянке за стенами, и тут даже мэтру пришлось бы заткнуться.
Если бы не помощь плечистого учителя фехтования и гимнастики, вращающийся пол таки улетел бы из-под ног травника. Но тот кое-как утвердился в сравнительно вертикальном положении и даже сумел найти глазами отчего-то стоящего боком Арриола и протянуть в ту сторону ладонь.
— Как мне ни досадно, но я вынужден пожать твою руку, парень. Всё было честно.
Арри осторожно пожал протянутую и отчётливо подрагивающую ладонь. Правда, затем пришлось подхватить вновь закатившего глаза травника. Мастер Чен взвалил его на спину, а парень подхватил за ноги. Мэм Фирелла с озабоченным видом семенила впереди, открывая двери и зажигая светильники, так что путь до покоев придремавшего после сытного завтрака целителя прошёл без помех. Тот настолько обрадовался хоть какой-то работе, что заверил — пострадавший получит полный набор всего что надо плюс кое-какие его личные секреты.
Ну, Фирелла была прекрасно в курсе дела, что именно целитель с травником изобретали всякие хитрые и зачастую довольно-таки экзотические настойки на травах. Правда, среди них попадались не только целебные, но и весьма приятные на вкус — хоть и ужасно крепкие.
А мастер Чен уже в дверях ухмыльнулся и пообещал, что в этом году напросится у мэтра Карвейла сопроводить кое-кого в проходящий каждое лето поход за травами-ягодами, и таки сделает из одного знакомого доходяги приличного бойца.
Если бы почтенный мэтр Карвейл хотя бы подозревал, что для уставшего парнишки сутки в подвале это не наказание, а возможность хоть раз вволю выспаться и отдохнуть, он конечно же придумал бы что-то другое. Но спасибо богам, волшебник как-то упустил из виду, что пара ящиков под лестницей у кухни, на которых Арриол коротал ночь, комфортом уж никак не превосходила вполне роскошного вида дощатый топчан, к тому же с охапкой соломы наверху.





