Легенды и мифы мировой истории

136

России в его повествованиях посвящено только несколько страниц. «Это живущий в простоте, но очень красивый народ – и женщины, и мужчины белокожи и светловолосы. Время от времени они платят дань татарскому хану Запада Токтаю, но не то чтобы очень тяжелую… Свои пиры, где много пьют отличного вина, приготовленного из меда, они зовут „stravitza“ … холод в той стране сильнее, чем где либо еще в мире, – так силен, что человеку невозможно выжить, если бы не печки… Товаров для продажи в стране немного. Однако меха в ней действительно драгоценны… А также много серебряных рудников, обильно выдающих серебро».

Мы будем Вам очень признательны, если Вы оцените данную книгуили оставить свой отзыв на странице комментариев.

137

Marco Polo. The Travels of Marco Polo. London, Penguin Books, 1958. С. 214.

138

Матери обеих были китаянками.

139

Невежда ( лат. ).

140

Рустикелло описал приключения Марко по канонам французской рыцарской куртуазной литературы со всеми ее приемами – бесконечными зачинами, повторами, посвящениями. Но именно этого и ждал тогдашний читатель.

141

Страшная тюрьма с тесными камерами под свинцовой крышей во Дворце Дожей, отсюда и название: piombi – «свинцовые» ( итал. )

142

Несмотря на большое количество самых различных вариантов книги Марко Поло, которая столетиями переписывалась от руки и изменялась переписчиками и переводчиками, именно эта рукопись и легла в основу большинства современных публикаций.

143

Italo Calvino. Invisible Cities. Secker & Warburg Ltd., London, 1974.

144

Alberto Tosso Fei. Venetian Legends and Ghost stories. Elzeviro, Treviso, 2004.

145

Marranos – «свиньи» (исп.). Так называли крестившихся евреев.

146

Viejo cristiano – «старый христианин» ( исп. ). В Испании XV века – тот, кто мог доказать генеалогически, что в его роду не было арабской или еврейской крови.

147

Последнее восклицание распинаемого Христа: «Боже мой! Боже мой! Для чего ты меня оставил!» (Мф. 27, 28:46.)

148

Порода лошадей, помесь арабских скакунов и германских тяжеловозов.

149

Потом в лагере вместо палаток появятся дома, и возникнет город, который назовут Санта-Фе (Святая Вера) и о котором будут говорить, что это – «единственный в Испании город, никогда не знавший мусульманской ереси».

150

Совр. Таррагона и Кадис.

151

Об уровне андалусийской арабской медицины можно судить хотя бы по тому, что были учреждены лечебницы, где для лечения душевных болезней применяли музыку.

152

Тала (арабск.) – традиционная для арабского войска тактика «выжженной земли», которую довольно быстро переняли испанцы. Правда, в той или иной форме эта тактика применялась многими армиями во все времена.

153

Плодородная равнина у Гранады.

154

Тип итальянских пушек, заряжавшихся обычно каменными ядрами.

155

«Он – равен ей, она – равна ему, Изабелла и Фердинанд» ( исп., перевод автора ).

156

Пераз вскоре умрет, а в замке красавицы вдовы на канарском острове Гомера однажды появится сорокалетний, весьма еще привлекательный путешественник с небольшой флотилией. Он будет направляться на поиски таинственной земли за океаном. Беатриса окажет ему всяческое содействие в пополнении запасов экспедиции… И потом станут рассказывать, что на острове расцвела любовь вдовы губернатора, прелестной Беатрисы, и Христофора Колумба. Задержать его на Канарах она не смогла. Зов далеких неоткрытых земель оказался сильнее.

157

Денежная единица Кастильи XV века. Для сравнения: опытный плотник или каменщик мог зарабатывать за день до 40 мараведи.

158

«Низкое дворянство» или «дворянство рангом пониже» ( исп. ).

159

Благодарственная молитва перед принятием пищи.

160

Выкрест ( исп. ).

161

Hospital de la Reina – полевой госпиталь, основанный королевой Изабеллой, в работе которого она принимала непосредственное участие. Эта традиция сохранялась среди женщин европейских царствующих домов и во время Первой мировой войны.

162

Мф. 15:18–20.

163

При этом «испытании» в прямую кишку жертвы вставляли металлический цилиндр, створки которого резко раскрывали потом наподобие лепестков в теле специальным ключом.

164

Высший совет Инквизиции.

165

Это было громкое дело, которое Инквизиция расследовала два года, с привлечением огромных средств и людских ресурсов, несмотря на отсутствие не только тела убитого ребенка, но и родителей, которые заявили бы о пропаже сына в деревне Ла Гардия. Однако было много сознавшихся под пыткой. Торквемада развернул на этой основе обширную антисемитскую кампанию, результатом которой и явилось изгнание всех евреев из Испании и со всех подвластных ей территорий.

166

Так называлась передача Инквизицией приговоренного светским властям для сожжения или же удушения с последующим сожжением (в случае полного раскаяния). Святая Инквизиция не занималась непосредственной организацией аутодафе и формально не несла ответственности за прекращение жизни осужденных, следуя заповеди «Не убий». Пролитие крови во время пытки тоже не приветствовалось, поэтому пытки изобретались бескровные. Смерти «испытуемого» во время пыток старались избежать, но если это происходило, то считалось необходимыми издержками и косвенным доказательством вины преступника.

167

Кортес – испанский парламент. Известен с 1137 года.

168

Jennet – очень старая иберийская порода боевых лошадей. В Европе сейчас исчезла, но была вывезена конкистадорами и существует еще в Америке. Ее одичавшие потомки – мустанги.

169

Мальчик ( исп. ). Прозвищем Боабдиля, молодого эмира Гранады, тоже будет El Chico.

170

Испанское плато.

171

Одни полагают, что, скорее всего, это была все-таки форма чумы с нехарактерными симптомами, другие – что это мог быть и яд.

172

Здесь – наложницы ( исп. ).

173

«Близкородственный», «недействительный», «кровосмесительный» (лат.).

174

Juderia – еврейское гетто ( исп. ).

175

Мф. 15:8.

176

Лк. 3:9.

177

Служитель синагоги, исполняющий обряд обрезания.

178

Иер. 18:15–16.

179

Счеты ( араб. ).

180

Иудеи Андалусии были изгнаны январским эдиктом 1483 года, тогда как все остальные испанские иудеи – мартовским эдиктом 1492 года.

181

Regidores – городские управляющие ( исп. ).

182

Быт. 42:26.

183

Здесь – писцы.

184

Накидка с изображением пламени, в которой еретика вели на костер.

Мы будем Вам очень признательны, если Вы оцените данную книгуили оставить свой отзыв на странице комментариев.

185

Мавританский возглас восторга и одобрения, происходящий от «Алла!» (Аллах). От него происходит известное испанское восклицание «Оле!», которое часто можно слышать во время исполнения фламенко.

186

Мертвая ( исп. ).

187

Отряды городского ополчения (средневековый аналог милиции). Дословно – «братство» ( исп. ).

188

Иер. 22.

189

Например, до архиепископа Толедского Бартоломео Карранса, умершего в 1576 году в застенках Инквизиции после семнадцатилетнего заключения.

190

Позднее тело Изабеллы было перенесено в Королевскую часовню (La Capilla Real) в Гранаде.

191

По неписаному закону войн в Средиземноморье нельзя было жечь оливковые рощи противника. Во-первых, потому, что оливковые деревья с глубокой древности считались здесь священными. Во-вторых, потому, что у оливы годы уходят на то, чтобы стать плодоносной; это срок, которого все равно придется ждать победителю в случае захвата территории врага.

Читай продолжение на следующей странице
Добавить комментарии