Князь лжи

— Ты меня искал? — спросил Эдрик.

— Да.

«Содержательный ответ», — мысленно усмехнулся Мардельт.

— Кто ты такой?

— Меня зовут Аайглато, — представился незнакомец. У него был глубокий, грудной голос. Казалось, что слова, которые он произносил, начинали зарождаться еще где-то на уровне живота.

— И где только дают такие имена… — хмыкнул Эдрик.

— В Нижних Мирах, конечно, — ответил пришелец без всякого намека на улыбку. Поднял капюшон — ровно настолько, чтобы Эдрик мог разглядеть его лицо.

Это был не человек. Миндалевидные лиловые глаза, расщепленные надвое черной молнией зрачков. Вытянутые вперед нос и челюсти, делающие их обладателя более похожим на животное, чем на человека. Странные красноватые пористые образования на этой вытянутой части… лица?.. морды?.. перемежаемые с влажными черными участками. На лбу и щеках — грубая, как будто спекшаяся кожа. Прижатые к черепу уши, выглядящие как бесформенные уродливые наросты.

— Да ты просто красавчик, — сказал Эдрик, разглядывая демона. — Что надо?

Капюшон вернулся на место.

— Меня прислал Фремберг Либергхам.

— А-аа… Теперь начинаю понимать. Ты — тот тайвэ, который ему служит?

— Да.

— Долго же ты меня искал.

— Долго? — переспросил демон. — Что для тебя означает «долго»? Я покинул Обсидиановую Башню вчера ночью. В Рендекс прибыл два с четвертью часа назад. Уже час и три четверти часа жду тебя в этом зале. Я опоздал?

— Нет, — скрупулезная точность демона развеселила Эдрика. — Не думал, что демоны измеряют время человеческими часами.

— Я ознакомлен с вашими понятиями, языком и мерами измерений, — сообщил Аайглато.

— Это хорошо. Сколько времени ты тут еще сможешь пробыть?

— Столько, сколько тебе нужно.

— Я имею в виду — на поверхности земли.

— Время не ограничено.

— Вот как? — хмыкнул Эдрик. — Любопытно. А я вот слышал, что демонам проблематично надолго задерживаться в мире людей.

— Не всем, — не меняя тона, ответил Аайглато.

— У прочих тайвэ такие же способности?

— Нет. Только у меня.

— Почему?

— Фремберг усовершенствовал меня.

— …и он же познакомил тебя с нашими понятиями, языком и мерами измерений? Верно?

— Верно. Он дополнил меня. Научил мыслить как вы. Иначе мне было б сложно с вами общаться.

Эдрик вздохнул.

— Ну что ж. Давай обсудим все по порядку. Расскажи мне о Ёнко Нарверише и Маскрибе Рапхабельте.

— Что именно ты хочешь знать?

— Я думаю, ты понимаешь — что. Если ты и вправду умеешь думать, как человек. Так что давай-ка ближе к делу.

Рассказ тайвэ являлся лишь более подробной версией того, что Эдрик уже слышал от Фремберга. Три месяца назад Ёнко во главе маленького каравана прибыл в Башню с очередной партией книг. Он собирал их у переписчиков, архивариусов и букинистов на территории всего Речного Королевства. Едва ли не в каждом крупном городе у Фремберга был свой человек. Обычно к самим книгам переписчики прилагали списки, в которых указывались и отправляемые книги, и те, которыми они только собирались заняться. В большинстве случаев Фремберг оставлял эти послания без ответа (если, конечно, не считать ответом кошельки с золотом, доставкой коих до книгочеев также занимался Нарвериш), но иногда все же Пепельный Маг указывал, что из предлагаемой литературы его интересует в первую очередь, что — во вторую, а что не интересует вовсе.

Некоторые, желавшие отличиться, расхваливали свой «товар» не хуже торгашей на рынке. С многозначительным видом они намекали на несметные сокровища, хранящиеся в той или иной частной библиотеке. Здесь — последний экземпляр давным-давно исчезнувшей книги заклятий, там — таинственные таблички с письменами, вытащенные из могилы безымянного древнего властителя, где-то еще — редчайшие свитки, чудом уцелевшие после пожара, уничтожившего Билкайрийскую Академию Высоких Искусств, древний центр ереси и чернокнижия… Требовались только средства, чтобы выкупить все эти несметные сокровища. Фремберг относился к таким сообщениям с изрядной долей скепсиса. Самых неуемных дураков он увольнял, тех, кто пытался его обворовать — наказывал.

Маскриб никогда не числился среди тех, кто всеми правдами и неправдами пытался выколотить из Пепельного Мага побольше денег. Вот уже несколько лет он честно выполнял свою работу. Именно поэтому на его сообщение о том, что найдено нечто уникальное, Фремберг обратил внимание. Нарвериш отправился в обратный путь на восток, и первым городом на его пути был Рендекс. В своем письме Маскриб не сообщал никаких подробностей — очевидно, на момент отправки послания он еще толком не успел разобраться в том, что именно попало к нему в руки. По прибытии в Рендекс Нарвериш должен был отправить в Башню более подробный отчет. Они прибыли в город вечером, перед самым закрытием ворот, в гости к книгочею Нарвериш отправился ранним утром. Аайглато остался в гостинице. Нарвериш вернулся, запечатал письмо и отправил тайвэ с этим посланием в Обсидиановую Башню. Прошло более суток, прежде чем Аайглато сумел достигнуть цели — в Нижнем Мире, через который он шел, бушевала гроза. Вскрыв письмо, Фремберг нашел только чистый лист…

— По пути ты никуда не сворачивал? — как бы невзначай обронил Эдрик.

Аайглато несколько секунд молчал, а затем произнес:

— Ты зря подозреваешь меня, человек.

— Насколько мне известно, демоны — особенно такие умные, как ты — не считают ложь чем-то предосудительным.

— Поверь мне, люди еще более лживы, чем мы.

— Может быть. Но забавно наблюдать, как ты играешь словами. Не отвечаешь на вопрос прямо, а вместо этого уводишь разговор в сторону, силясь создать о своих действиях то впечатление, которое считаешь подходящим.

— По пути я никуда не сворачивал и никому послания не отдавал. Не совершал подмен и не пытался вызнать, о чем пишет Нарвериш. Я мог бы перечислить еще десятки «не», но может быть, тебя удовлетворит и сказанное? Я бы не стал лгать Фрембергу хотя бы из-за того, что знаю, кто он такой.

— И кто же? — Насмешливо полюбопытствовал Эдрик.

— Бессмертный. Великий чародей. Полубог. Не все обитатели Нижних Миров злы и коварны. Некогда он оказал нашему народу великую помощь. За это мы служим ему — без принуждения, сменяя друг друга каждые десять лет. Был долгий перерыв, но пять лет назад он призвал нового тайвэ — меня — к себе на службу. Он наделил меня талантами и способностями, которые я никогда бы не приобрел сам. До сих пор я получал от него лишь благо, и я знаю, что он — добрый господин. Я не раб ему, хотя обычно колдуны и предпочитают, для надежности, накладывать на вызванных магические узы. Но хотя он — добрый господин, я хорошо могу представить то, что ждет меня в случае предательства. Что я получу, предав? Мучительную смерть. Что я имею, оставаясь верен? Свободу и силу. Поэтому…

— Ну-ну-ну!.. Хватит, — Эдрик устало махнул рукой. — Право, не стоит так распинаться.

Поэтому…

— Ну-ну-ну!.. Хватит, — Эдрик устало махнул рукой. — Право, не стоит так распинаться. Проверить лжешь ты или нет, в данный момент все равно невозможно. Поэтому продолжай, мне очень любопытно. Что, говоришь, случилось у вас дальше?

Некоторое время демон молчал.

— Теперь я понимаю, что имел в виду мой господин, характеризуя тебя как человека, способного взбесить и святого, — наконец произнес он.

Читай продолжение на следующей странице
Добавить комментарии