Знак дракона

В дверь постучали, и вошел мой секретарь.

— Я проводил магистра до дома, господин бургомистр. Карета подана к выходу. Осмелюсь напомнить, что вас ждут в старом дворце.

— Хорошо, идите. — Я чувствовал, что мне трудно говорить, в горле сидел какой-то комок, и я покашлял, чтобы освободиться от него. Но это не помогло, и я хрипло добавил: — Я выйду через несколько минут.

Дверь за ним закрылась, и я снова остался один. Что ж, по крайней мере получено ясное указание. Надо ехать — от этого никуда не денешься. Попробовал бы я проигнорировать приглашение начальника камаргосов… Да тут никакого извинения не может быть — болен, ногу ли сломал, при смерти лежит — изволь приехать, если он тебя приглашает. А ведь как было, когда меня двенадцать лет назад назначили бургомистром? Сейчас и не верится. Ведь это я мог тогда пригласить его к себе — и не принять. Бывало, не раз бывало, что тут скрывать? Мне он никогда не нравился, даже в то время, когда не имел еще такой власти, даже до террора, что он установил в городе шесть лет назад. И я не стеснялся показать ему это. Вот он теперь на мне и отыгрывается.

Я с трудом встал. Свеча справа сильно коптила, и я задул ее. Потом пошел к двери, снял с вешалки свой плащ и попытался надеть его. ЭТО мешало. В самом деле, не идти же мне к начальнику камаргосов, зажав ЭТО в кулаке. Я немного подумал, затем сунул ЭТО в карман и с трудом разжал кулак. Мелькнула шальная мысль: хорошо бы в кармане оказалась дырка. Но нет, в моих карманах дырок не бывает, я это знал. Я надел плащ, надвинул шляпу поглубже, чтобы не видно было лица, и вышел.

У выхода, освещенного факелами, стояла моя карета. Секретарь распахнул передо мною дверцу, я сел, он забрался следом, и мы поехали. Интересно, что потребует от меня сегодня этот мерзавец? Ехать к нему не хотелось настолько, что я даже застонал. Но тихо, чтобы не услышал секретарь. В такое время надо следить за собой, в такое время каждый может оказаться доносчиком.

В последние годы, с тех пор как шесть лет назад при поддержке армии герцога камаргосы установили в городе свой порядок, не было для меня горшей пытки, чем встречаться с их начальником. Я еще мог смириться с тем, что он существует и действует, пока сидел у себя в ратуше. Но ехать к нему, встречаться с ним… Ну почему, почему его не сумели прирезать? Если бы его хотя бы ранили, хотя бы чуть задели, я мог бы не тащиться через весь город, я мог бы сейчас отправиться домой, поужинать в кругу семьи и лечь спать. Мог бы — если бы не ЭТО.

А собственно, кто заставляет меня ехать к нему теперь, явилась вдруг непрошеная мысль. Теперь, когда ЭТО в твоих руках, когда твой долг, твоя прямая обязанность — спасти свой родной город. Надень ЭТО — и все проблемы останутся позади. Надень ЭТО — и не нужно будет больше пресмыкаться перед этим мерзавцем. Надень ЭТО — и… Меня как жаром обдало. Наверное, только теперь я впервые понял, что это означает — надеть ЭТО. Я представил себе, как окажусь один на один с драконом, в его подземелье, представил свой ужас в момент, когда увижу во тьме его надвигающуюся огнедышащую пасть, когда почувствую на своем лице зловонное дыхание, и содрогнулся. Нет, нет, только не это! Но что же тогда? Что ждет того, кто откажется от ЭТОГО? Не ужаснее ли потеря души любой гибели, даже самой-страшной?

Гибели.

Нет, нет, только не это! Но что же тогда? Что ждет того, кто откажется от ЭТОГО? Не ужаснее ли потеря души любой гибели, даже самой-страшной?

Гибели… А ты подумал, что будет с твоей семьей, если ты погибнешь? Даже если камаргосы оставят их в покое — ты обеспечил им будущее? Ты не воровал, не пользовался своим положением так, как это делал твой предшественник, — и что же? Исчезни ты, и твои близкие — нищие. Твой сын при дворе герцога — сирота без роду и племени, без средств к существованию. Долго ли он там протянет? Твои дочери — на какую партию могут они рассчитывать? Нет, не так-то все просто с этим драконом, не так-то все просто. И не у кого спросить совета.

Ну а если ты не выйдешь на битву — что тогда? Если ты откажешься от ЭТОГО, струсишь? И через несколько дней, возможно даже сегодня ночью, дракон выйдет на свободу и спалит весь город. Всех — и тебя, и твою семью тоже. Тогда как? Как тогда?

Карета прогрохотала по мосту и остановилась во дворе старого дворца. Ворота за нами закрылись. Снаружи подошли, открыли дверцу, осветили фонарем наши лица.

— Можете выходить, господин бургомистр, — послышался голос дежурного стражника. — Шеф ждет вас у себя наверху.

Я спустился, мой секретарь вышел следом. Мы прошли внутрь здания, сдали дежурному — уже из камаргосов — свои плащи и поднялись по лестнице на второй этаж. Прежде чем допустить в кабинет, телохранители внимательно осмотрели меня. Хорошо еще, что хоть не обыскивают. Пока не обыскивают. Придет время, и тебя, бургомистр, буду обыскивать, прежде чем допустить к начальнику камаргосов.

Наконец передо мной открылись двери кабинета, и я вошел внутрь.

Начальник камаргосов — как обычно мрачный, как обычно чем-то недовольный — лишь буркнул что-то в ответ на мое приветствие, но, когда я подошел, предложил сесть. Пока он еще предлагает мне сесть — что-то будет дальше? Некоторое время он не обращал на меня никакого внимания, сидел, изучая какие-то бумаги, но потом наконец оторвался от них и уставился на меня своим сверлящим взглядом. Этот взгляд он вырабатывал годами. Я еще помню то время, когда он глядел точно так же, как и все нормальные люди, время, когда его попытки придать своему взгляду суровость выглядели смешно. Теперь мне уже не хочется смеяться. Возможно, просто потому, что я знаю, что может таиться за этим взглядом. Возможно, для кого-то постороннего он по-прежнему смешон.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34