Зеленая мать

Орб сумела взять себя в руки:

— Но вас здесь держат — извините меня, конечно, — как уродца! Эдакое чудище, которое целует мужчин за деньги!

— А мне нравится целовать мужчин, — заявила русалка. — И даже больше, при случае. Они такие теплые, сухие, крепкие!

— Больше? — Орб надеялась, что не поняла русалку.

— Чешуя — это только внешность. На самом деле я млекопитающее и могу быть с мужчиной, если ему нравится делать это в воде. Махауты знают.

Нет, она действительно поняла правильно.

— Но зачем?

— А почему бы и нет? Мне так скучно и одиноко!

Орб кивнула, хотя раньше такое поведение показалось бы ей недопустимым. С другой стороны, кому будет не скучно, если ты на всю жизнь прикована к баку с водой! Конечно, тогда любое общество покажется раем!

— Я… Хотите, я вам почитаю? Или вы и сами умеете?

— Мужчины обычно не интересуются моей грамотностью, — сказала русалка и тряхнула грудью, показывая, чем обычно интересуются мужчины.

— Я с удовольствием поучу вас, если вы не против, только все мои книги написаны на английском…

— А я немного знаю английский, — сообщила русалка. — Хотя не говорю на нем. Мне однажды сказали, что у меня произношение какое?то скользкое.

— Это была просто дурацкая шутка! — воскликнула Орб. — Как жестоко!

Русалка пожала плечами:

— Нам, уродцам, не привыкать.

— Вы не уродец, вы — личность!

— Никому не говори, — улыбнулась русалка. — Не то я потеряю источник заработка.

Орб пришла в голову еще одна мысль:

— А гарпия, она тоже…

— Похожий случай, — согласилась русалка. — Если она не будет проклинать всех и каждого, люди перестанут платить за то, чтобы на нее взглянуть.

— Я хочу сказать, она тоже заколдована?

— Думаю, да. Маги любят мстить подобным образом. А о потомстве они не думают. Такие гибриды, как мы, могут озлобиться на весь мир, если подольше поразмыслят о своей участи.

— Представляю! А как вы думаете, гарпия не захочет поучиться читать? Книги способны многому научить, способны развлечь… Это целый огромный мир! И не надо тогда быть с мужчинами, если… если тебе этого на самом деле не хочется.

— Спроси у нее. Может, тебе удастся набрать целый класс.

Орб отправилась в фургон к гарпии.

— Чего тебе надо, самодовольная дрянь? — визгливо выкрикнула гарпия.

— Я… Мы с русалкой подумали, что если вы хотите научиться читать по?английски, то я могла бы вам помочь…

Жуткое существо задумалось.

— А ты меня не разыгрываешь?

— Нет, мне просто показалось… То есть я хочу сказать, что мне самой скучно просто так ехать, и…

— Когда начнем?

— Когда хотите.

Можно прямо сейчас, если…

— Тогда пойдем, женщина!

Гарпия толкнула когтистой лапой дверь своей клетки, выпрыгнула наружу, расправила тяжелые крылья и неуклюже вылетела из фургона.

Орб последовала за ней. Вскоре все трое уже сидели в фургоне русалки. Орб принесла свою книгу, и урок начался.

Слухи об этих занятиях поползли по всему цирку, и на следующий день к ним присоединился махаут. Вскоре у Орб было уже полдюжины учеников. Они занимались по часу каждое утро и каждый вечер, в те дни когда не было представлений. Ученики не слишком быстро усваивали новое, но торопиться было некуда.

Так прошло несколько месяцев. Снова Орб оказалась в непривычной для себя роли, и ей это даже нравилось. Орб любила помогать людям. Княжества, через которые проезжал их цирк, мало чем отличались одно от другого. Везде все те же толпы, тот же дождь мелких монеток в качестве единственной награды за представление. О Ллано никто ничего не знал, но Орб все равно нравилась эта жизнь, независимо от Поиска.

Однажды вечером после представления к фургону Орб подошел незнакомый мужчина. Внешность его была невыразительной. Незнакомец был очень низеньким, и все лицо его было обмотано бинтами, так что снаружи виднелись только глаза, нос и рот. В довершение всего он был укутан в грязную серую шаль. Сначала Орб решила, что это рабочий, потому что на лбу у незнакомца был кастовый знак слуг. Но цвет кожи и манера держаться выдавали более высокое происхождение.

У Орб вдруг возникло чувство дежавю, но девушка так и не смогла понять, в чем дело. Не может быть, чтобы она видела этого человека раньше.

— Да? — спросила Орб. Она совсем не боялась — мало кто из зрителей мог захотеть причинить ей зло, да и остальные члены труппы присмотрят. Если что?то будет угрожать ей со стороны незнакомца, сюда сразу прибегут несколько рабочих, а может, еще и махаут со слоном. Так что же ее беспокоит?

Незнакомец открыл рот, однако не произнес ни единого звука. Вместо этого он стал беспомощно размахивать руками.

— Извините, — сказала Орб. — Я вижу, вы ранены, но, к сожалению, не знаю местного диалекта. Может, вы говорите по?английски?

Незнакомец снова попытался что?то сказать. Он еще некоторое время помучился и наконец выдавил:

— Г?га?га?а?ворю.

Орб наклонила голову и внимательно посмотрела на него.

— Вы стесняетесь? — спросила она с явной симпатией. — Не надо. Чего вы хотите?

Незнакомец снова вступил в борьбу с собственным голосом.

— Н?н?нне?е с?стесняюсь, — сказал он наконец. — Я з?заза?а?ика.

Заика! Ей надо было понять раньше! Симпатия пересилила у Орб все остальные чувства:

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117