— Это ты мне говоришь как крупный специалист по задрипанным Орденам? — обрадовался Джуффин. — Эх ты, чучело… Надо было сразу спуститься ко мне. Я, знаешь ли, стараюсь не ходить туда, куда меня настойчиво зовут… По крайней мере, если приглашение исходит от старинных друзей вроде тебя.
— Так вот какой ты стал, Джуффин: мудрый и осторожный! Лойсо был прав, когда говорил, что дружба с Нуфлином не доведет тебя до добра.
— Знаешь, Угурбадо, ты ужасно напоминаешь мою мамочку: она тоже все время пыталась решить, с кем из мальчиков мне можно играть, а с кем нельзя.
— Знаешь, Угурбадо, ты ужасно напоминаешь мою мамочку: она тоже все время пыталась решить, с кем из мальчиков мне можно играть, а с кем нельзя. Осталось только напялить на тебя ее кухонный передник… Вернее, на каждого по переднику! — фыркнул шеф. Он поднял за шиворот в воздух тщедушное тело карлика. — Видишь, что у меня есть, Угурбадо? Так что поостынь, не выпендривайся, а просто иди сюда. Будь умницей.
— Престарелый сэр Халли пытается доказать всей Вселенной, что он все еще лихой Кеттарийский Охотник, — язвительно пискнул малыш.
— Ты у меня побубни еще! — пригрозил Джуффин, встряхивая тщедушное тельце.
— Он рассердился! — обрадовался великан. — Молодец, мумуся, он действительно рассердился!
Мы с Джуффином переглянулись и неудержимо расхохотались. Казалось бы, мы были готовы ко всему. Но услышать, как одна часть сэра Угурбадо называет вторую «мумуся», — это уж как-то слишком! Угурбадо непонимающе уставился на нас двумя парами зеленоватых глаз: кажется, наше внезапное веселье его удивило.
Джуффин воспользовался общим замешательством и проворно ухватил великана за ступню, обутую в невероятных размеров сапог. Сколько раз я уже убеждался в удивительной силе своего начальника, но когда он без видимых усилий подтащил к себе эту громадину, я только рот распахнул.
— Вот так, — удовлетворенно сказал Джуффин. — Теперь у меня в каждой руке по сэру Угурбадо, можно возвращатьсядомой.
— Мася, этот ужасный человек приглашает нас прогуляться в Ехо, как тебе это нравится? — невозмутимо спросил великан.
— Да, он такой грозный — завидки берут, — отозвался карлик.
Сладкая парочка утробно захихикала.
Я мертвой хваткой впился в перила. Мне очень не нравилось их хихиканье. Что-то тут было не так… Вернее, все было не так, с самого начала! Вопреки нашим ожиданиям, эти двое оказались неправдоподобно беспомощными противниками. Джуффин делал с ними что хотел, а они даже не пытались сопротивляться, только язвительно хихикали. А ведь предполагалось, что Угурбадо проделал какую-то запредельную процедуру, в результате которой сделался чуть ли не самым могущественным колдуном нашего Мира!
Я заглянул в зеленоватые глаза карлика, благо его лицо было сейчас совсем рядом. Меня испугало полное отсутствие какого-либо выражения. Никаких эмоций, никаких опасений, только равнодушная уверенность в своих силах и абсолютное безразличие к собственной судьбе.
— А мальчик-то нас боится, мумуся! — удовлетворенно заметил карлик.
— Очень осторожный мальчик! — одобрительно кивнул великан. — Джуффин, а это не внучок Нуфлина часом?
Шеф внимательно посмотрел на меня. Кажется, он не мог понять, с какой стати Угурбадо вдруг заинтересовался моей персоной.
«Что-то здесь не так, Джуффин», — беспомощно объяснил я.
Мне пришлось воспользоваться Безмолвной речью: ужасно не хотелось, чтобы оба экземпляра Угурбадо приняли активное участие в обсуждении этой проблемы. Честно говоря, их дурацкое хихиканье здорово действовало мне на нервы!
«Что именно, можешь сформулировать?» — спросил Джуффин.
«Они ведут себя так, словно не могут с вами сражаться. Но боюсь, это не так, — я немного помедлил и решительно закончил: — Джуффин, мне кажется, они почему-то очень хотят, чтобы вы их убили… Они только этого и ждут, по-моему…»
«А попросить стесняются, так что ли? — с убийственной иронией отозвался Джуффин.
— Ладно, не бери в голову. Сейчас мы доставим сэра Угурбадо в Ехо, посадим под замок, допросим как следует, и все будет в порядке!»
«Вы уверены?» — с надеждой спросил я.
«Вообще-то я никогда ни в чем не уверен: так спокойнее живется. И вообще, такие вещи следует выяснять опытным путем…»
С этими словами Джуффин начал спускаться по лестнице, волоча за собой тела Угурбадо: карлика он нес за шиворот, а великана просто тащил за ногу. Его голова глухо стукалась о ступеньки, но парень почему-то не возражал против такого способа передвижения.
Шеф обернулся ко мне.
— Давай становись на мой след, Макс: я собираюсь возвращаться домой. Надеюсь, ты составишь мне компанию.
— Подождите. Давайте так: сначала я спрячу этих красавчиков в пригоршню, а уж потом мы пойдем домой, — предложил я. — Вдруг они начнут вырываться в самый неподходящий момент!
— А что, это мысль! — обрадовался Джуффин. — А еще лучше — сделаем так: ты возьмешь себе одного Угурбадо, а я — другого. Мне будет спокойнее, если мы разлучим этих голубков!
Конец его фразы утонул в ужасающем грохоте: теперь в руках моего шефа бились не нелепые тела Угурбадо, а два сгустка иссиня-черной темноты. Мгновение спустя я увидел, как темнота, окружившая Джуффина, вспыхнула лазурным огнем. Он старательно комкал это пламя, словно бы собирался слепить здоровенный снежок из обжигающей руки ледяной кашицы. Мне оставалось только молча наблюдать за его действиями: вряд ли я мог чем-то помочь…