— Как цивилизованные существа могут чувствовать себя как дома в таком ужасном месте?
— Кантарийцы же чувствуют.
— Они не цивилизованные.
— Мы — тоже, помните? Может быть, поэтому мы с ними так и ладим.
* * *
Кальдак думал об этом, когда он проснулся на удобной кровати в главном госпитале центральной базы. Боль была гораздо слабее. Гивистамский медик, осматривавший его, щелкнул зубами от удовольствия, когда командир открыл глаза.
— Сколько прошло, — сразу спросил Кальдак.
— Десять дней, командир. — Медик считывал показания с мониторов. По его команде кровать приняла сидячее положение. Он увидел, что лежит в персональной палате, сообразно рангу.
— Есть ли на базе офицер?землянин, Уилл Дьюлак? Я понимаю, вы можете не знать, но если бы вы навели справки, я был бы признателен.
— В этом нет необходимости, командир. — Он дал Кальдаку пилюлю, которую тот послушно проглотил. — Все знают землянина Дьюлака.
— Разве?
— Естественно, ведь он — региональный командир.
— Региональный командир? — Кальдаку эти слова показались чужими, как будто амплитурскими.
— Да. Много сражений выиграли люди, после того как явились сюда. Они сейчас вытесняют криголитов обратно за континентальную границу.
Говорят, что десанты людей уже наносят удары по их складам у подножий восточных гор.
— А что известно о моей группе? Южный сектор, части 2 и 3.
— Те, кто выжил в битве, где вас ранили, сражаются вместе с людьми.
Странная все?таки вещь — война. Верно ли, что ваши воюют лучше в компании людей?
— Не замечал.
Медик, видимо, не расслышал.
— Время ожиданий и надежд. Кое?кто говорит, что люди выгонят криголитов, мазвеков и амплитуров из Кантарии к концу года.
— Невозможно. У врага слишком прочные позиции, он слишком хорошо укрепился. Их линии снабжения безопасны и…
Неожиданно медик перебил его. До сих пор не случалось, чтобы гивистам перебивал массуда.
— Для людей это ничего не значит. Это понятно, ведь они нецивилизованные. Я видел записи. Представьте себе: самые свирепые и агрессивные существа в мире, и при этом — с разумом. Это и есть люди. Хотя, — добавил он после мгновенного колебания, — у них есть хорошая музыка.
Двойные веки моргнули в ровном, мягком больничном свете. Форма медика была украшена значками его специальности.
— Расскажите мне что?нибудь.
— Если смогу, командир. — Он проверил хронометр, и Кальдак отметил длину его пальцев, похожих на когти, слишком больших для его расы. Может быть, они имели какую?то практическую функцию.
— Что вы думаете о людях?
— Лично я?
— Да.
Медик задумался. Гивистамы предпочитают групповой обмен мнениями.
Через минуту он сказал:
— Сам я с ними мало сталкивался. О подлинной культуре и высокоцивилизованном воспитании они мало что знают, вопреки их претензиям. Меня восхищает их цепкость и их боевые качества, хотя я бы сам с ними не общался. Но их присутствию я рад, потому что от меня воевать не требуется. Люди сражаются и умирают за Гивистам и за наших.
— Они сражаются ради собственных целей, — поправил Кальдак.
— Их страсть к странным видам удовлетворения хорошо известна, — гивистам щелкнул когтями?пальцами. — Это лишь подтверждает их нецивилизованный статус. Меня не волнует, по каким причинам они воюют. Важно, что благодаря этому остальные защищены.
— Нет, я имел в виду, как вы воспринимаете их на личном уровне?
— Я сам знаю немногих людей. Те, с кем я имел дело, всегда очень признательны за хорошее лечение, точно это — особая услуга, а не неотъемлемое право. Они знают цивилизованное поведение, но не очень понимают, и естественное считают необычным. Лично же общаться с ними у меня нет желания. Будь я с ними в одной комнате, я бы, наверное, начал стучать ногами в дверь, стараясь убежать. Но здесь, — он обвел жестом медицинский комплекс, — я больше всего общаюсь со своими, есть здесь также группы С’ванов, о’о’йанов, даже юла и массуды. В общем, я не одинок среди людей.
— Так что это не беспокоит вас?
— Что — не беспокоит?
— То, что люди так много сражаются, и так успешно, что это получается у них лучше всего?
Пузырчатые глаза вопросительно повернулись к нему.
— Да это нравится мне, как нравится всему моему народу!
Дверь отворилась и вошел о’о’йанский техник, более миниатюрный, чем гивистамы. Он также отличался цветом, строением черепа, поведением.
— Знаете, сейчас мне нужно заняться другой работой, командир. Вам нужен отдых. Я уверен, что вы отсюда сможете выписаться уже через день или два.
— Благодарю, — сказал Кальдак на сносном гивистамском языке. Врач хорошо говорил по?массудски, но здесь, на Кантарии, занимаясь ранеными солдатами, он, наверное, утратил часть своих навыков. Больше того, он уже видел, что гивистам говорил по?английски. Обычно работая с ранеными людьми, они использовали свои трансляторы. То ли они не имели времени овладеть языком новых союзников, то ли хотели соблюдать дистанцию.
Этот уже сказал, что он восхищается людьми, но не любит их. То же самое мог бы сказать о’о’йан. Кажется, только массуды могли разделить какие?то чувства своих земных коллег. С’ваны — хорошие актеры, но такого опытного наблюдателя, как Кальдак, не проведешь. Они также не в восторге от людей.
Ему было о чем подумать, пока он лежал здесь, восстанавливая силы. Он постепенно обсуждал свои сомнения с теми, кто приходил навестить его. Были среди них и другие массудские офицеры, которые также рады были его спасению, как и гивистамы, с’ваны, о’о’йаны. Он им всем задавал те же вопросы, даже лепару, который убирал палату.