— Мне кажется, Пулай Худ научился повелевать стихиями. — Заметил Крысолюб. — Это ветер явно вызван его колдовством.
— Нет, — сказала Дилл Хамай. — Ветер самый обычный. Пулай Худ копит силы перед магическим поединком со мной. Он уже пытался дотянуться до меня усыпляющим заклинанием.
Я с тревогой посмотрел на нее. Фиолетовые глаза девушки светились необыкновенной внутренней силой. Такой я Дилл еще не видел. И не я один.
— Ты уверена, что сможешь дать отпор черному колдуну? — Необыкновенно серьезно спросил Яманубис. — Ведь он столько лет практиковался в магии, а ты лишь недавно обрела свою полную волшебную силу.
Бывший Бог Смерти, нынешний Учитель Яманубис прекрасно разбирался в магии и волшебстве, хотя сам теперь был лишен своей Силы. Если Пулай Худ заставил его забеспокоится, то наше дело, возможно, обстояло не лучшим образом.
— Я постараюсь. — Просто ответила Дилл, обведя взглядом немногочисленную Команду Головорезов.
— Убрать весла! — Приказал Капитан. — Всем готовиться к бою. Скоро нас догонят, так что отдохните и разомнитесь.
Мы вытащили весла и уложили их вдоль бортов. Галера резко снизила скорость, хотя и продолжала идти вперед под косым парусом. Головорезы быстро обследовали трюм и каюту князя Сиварула Жестокого. Улов оказался довольно жалок, похоже, князя в последнее время преследовали неудачи, или Пулай Худ был не очень-то щедр со своими приспешниками. Кроме четырех бочек с водой и двух с солониной, в трюме обнаружилось только несколько старых копий и топоров. Небогатый скарб команды Сиварула был столь грязен и потрепан, что даже небрезгливые Головорезы им не заинтересовались. Гораздо больше радости доставило им обнаружение большого запаса хороших длинных стрел с тонкими железными наконечниками.
Стрелун, Стрелец и Косой просто-таки замурлыкали: ведь их собственные колчаны были почти пусты.
Пока Головорезы обшаривали корабль, я стоял рядом с Дилл. Девушка была погружена в себя, только слабо улыбалась и невпопад кивала головой, когда я пытался подбодрить ее и выказать уверенность в ее силах. На самом-то деле я не был так уверен в нашей победе, как хотел показать. Корабли черного колдуна неотвратимо догоняли нас, и уже можно было разглядеть, что весла у них тоже убраны, и что на палубах находится множество вооруженных людей. Слишком много против нашей дюжины.
Головорезы хладнокровно готовились к бою. Молотила разминал кисти рук, размахивая своим огромным топором. Лучники заняли позицию на корме, прикрепив к фальшборту колчаны так, чтобы можно было не глядя доставать стрелы. Крысолюб по своему обыкновению что-то бормотал себе под нос, затачивая камнем и без того острое лезвие секиры. Капитан хмуро осматривал горизонт. Яманубис и Килеана о чем-то тихо говорили, стоя на носу галеры, потом Учитель подошел к нашим стрелкам и забрал у них несколько стрел.
Строй преследовавших нас кораблей принял форму полукруга, и два корабля пересекли пенный след, тянувшийся за нашей галерой.
— Вышли в кильватер. — Прокомментировал Капитан то, что все и так видели. — Они хотят нас окружить со всех сторон.
Пять кораблей практически ничем не отличались от нашего: те же одинаково острые и высокие нос и корма, та же гребная палуба и мачта с косым парусом. Шестая же галера была несколько крупнее, на ее фальшборте были развешаны круглые щиты со странными сине-желтыми геометрическими узорами. А рядом с мачтой был установлен высокий помост с большим креслом, на котором уже можно было разглядеть сидящего Пулай Худа.
— Почему же они медлят, не нападают? — Сам у себя спросил Крысолюб. — Чего ждут?
Корабль Пулай Худа почти поравнялся с нашей галерой и шел теперь справа параллельным курсом шагах в двухстах. Еще одна галера заняла позицию по левому борту. Четыре корабля шли сзади, но гребцы на них были готовы налечь на весла и быстро сократить расстояние.
Пулай Худ некоторое время внимательно разглядывал наш корабль и стоящих на палубе людей. Наконец, он прокричал:
— Сдавайтесь, Головорезы! Против вас я ничего не имею. Отдайте мне только Дилл Хамай и того тощего негодяя, который осмелился нанести мне временный урон. Теперь я нахожусь в еще лучшей форме и хочу опробовать свой новый орган на его заднице!
Я невольно вздрогнул. Нечего сказать, заманчивая перспектива! Слова колдуна, наверняка, усиленные колдовством, далеко разнеслись над коричневой водой и достигли всех кораблей. Вражеские моряки дружно загоготали: грязная шутка Пулай Худа пришлась им по вкусу. Яманубис с величайшей осторожностью пересек палубу галеры и аккуратно передал лучникам по две стрелы, наконечники которых были намазаны красной пастой.
— Эй, мерзавец Пулай Худ! — Звонко ответила Килеана. — Я тоже предлагаю тебе добровольно сдаться. В противном случае твои корабли и ты сам будут немедленно уничтожены!
На этот раз хохот был еще громче, чем раньше. Для потехи был повод: дюжина человек на одной галере осмеливалась угрожать трем сотням жестоких убийц на шести кораблях.
— Это что там еще за девчонка? — Насмешливо вопросил колдун. — Пожалуй, кроме худосочной Дилл Хамай я попользуюсь и тобой. На десерт, к примеру.
— Еще не поздно, Пулай Худ! — Прокричал Яманубис, стоя на корме с огнеметной трубкой в руке. — Ты попал в ловушку, хотя сам еще этого не осознаешь.
— Ты попал в ловушку, хотя сам еще этого не осознаешь. Сдавайся по-хорошему!
— Если вы рассчитываете на свои огнеметы, то это зря. — Ухмыльнулся колдун. — Я заранее защитил борта кораблей огнеупорными чарами. Кроме того, мои матросы постоянно поливают палубу водой. Так что огонь нам не страшен.
— Может, борта ты и укрепил, — засмеялся Яманубис, а вот как насчет трюмов? Проверим?
С этими словами Учитель резко повернулся к другому борту, и в то же мгновение огнемет, испускающий из себя длинную струю пламени, словно ракета, полетел в галеру, идущую слева. Сила броска была такова, что металлическая трубка пробила борт судна ниже палубы и исчезла в проломе. Тотчас же над кораблем зазмеились многочисленные струйки дыма.
Радостно улыбающийся Яманубис повернулся к Капитану:
— Я завязал кнопку огнемета ремешком. Так что, пока не кончится заряд, он будет выжигать галеру изнутри.
На вражеском корабле началась паника. Он отвернул в сторону и застыл с обвисшим парусом. Моряки метались по палубе, сквозь которую начали пробиваться высокие языки пламени. С других кораблей послышались крики страха и удивления.
— Проклятье! — Заревел Пулай Худ, не давая своим людям времени на раздумья. — Вперед, трусливые твари! Засыпьте их стрелами, и на абордаж! Быстрее, на абордаж!
Четыре преследовавших нас галеры одновременно опустили весла в воду и как огромные многоножки, поползли к нам по коричневой водной поверхности.
— Пора. — Сказал Яманубис трем нашим лучникам. — Стреляйте!
Стрелун, Стрелец и Косой заранее распределили цели, и три стрелы поразили три корабля. Три оглушительных взрыва слились в один. В небо взлетели обломки досок, лоскутья парусины, части человеческих тел. Нескольких капель Гремучей Крови Черного Дракона, которые Килеана нанесла на наконечники стрел, оказалось достаточно, чтобы разворотить носовые части галер. В широкие пробоины хлынула вода и корабли на глазах начали тонуть. Оставшиеся в живых люди, полуоглушенные взрывами, с дикими отчаянными воплями прыгали в воду и старались уцепиться за обломки.





