Хотелось как лучше

— М-да, — согласился дон Клауд, — твой взгляд на вещи больше похож на правду. Слушай, а пришить Форбса никак нельзя?

Судя по звукам, член совета поперхнулся.

— Почему нельзя, можно. Только следом нужно будет отправить и самого Гальего, а это чревато разборками с его земляками.

— Почему нельзя, можно. Только следом нужно будет отправить и самого Гальего, а это чревато разборками с его земляками.

— Это нежелательно, — рассудительно заметил дон Клауд. — Значит, прибрать «Новый Голливуд» шансов нет?

— Ну почему же? Мы весьма активно внедряем своих людей на ключевые посты и года через полтора будем держать в руках все ниточки, тогда никакой Адриан Форбс нам уже не помешает.

— Очень хорошо, — довольно отметил гость. — Работайте.

Тут мое внимание отвлек негодующий вскрик Марси. Нажав на паузу, я встала и подошла к ней.

— Что такое?

Голос сестренки дрожал от негодования.

— Он… он ее ударил. Вот послушай. — Марси включила запись.

— Ты идиотская псина, — орал похититель на мою маленькую Шель, — сиди спокойно в своем углу и не путайся под ногами. — Затем раздался звук пинка и короткий визг. — Вот там и сиди, уродина.

Марси остановила запись и повернулась ко мне.

— Нэтта, обещай, что ты этого просто так не оставишь.

— Обещаю, — с удовольствием согласилась я. — Мы с Шель его покусаем. А теперь давай дальше. По делу пока ничего не было?

Марси отрицательно покачала головой, и мы вернулись на исходные позиции.

— Вот, — вновь зазвучал голос мучителя бульдогов, — собственно, за чём я и прилетел. Эта псина — собственность Службы Безопасности Рэнда, но мы решили, что нам она нужнее, и оттуда ее изъяли.

— Как? — изумился мистер Лисопулос. — Зачем нам связываться с СБ Рэнда? Да и что в этом бульдоге такого необычного?

— Да будет тебе известно, собака представляет собой универсальный подслушивающий прибор, и у нас в связи с этим возникли далеко идущие планы.

— Погоди, — прервал своего собеседника видный кинодеятель. — А как вообще удалось узнать о существовании столь удивительного животного и уж тем более его заполучить?

В ответ раздался смешок.

— У нас длинные руки. А если серьезно, в замечательной неподкупной СБ Рэнда пробит маленький, но надежный канал, по которому утекает информация, благодаря чему мы регулярно получаем ценные сведения.

От такой новости я даже перестала слушать весьма занимательную беседу. У нас завелся шпион с Аркадии? Шеф будет мне весьма благодарен за подобные сведения, жаль, по мультилинии их не сообщить.

— …Вообще удалось очень просто, — продолжал разглагольствовать дон Клауд. — Наш человек надел на псину поводок и спокойно ушел. Ну а дальше все было делом техники, это даже контрабандой не назовешь.

— Что-то ты, Ричард, не договариваешь, — полушутливо заметил мистер Лисопулос. — Да ладно, это не существенно. Скажи лучше, что ты имел в виду, говоря о подслушивающем приборе?

— А это, Ник, — порадовал моего несостоявшегося работодателя заезжий дон, — надлежит выяснить тебе. По нашим сведениям, эта собака обладает способностью записывать все, что при ней говорится, а потом информацию можно извлечь и прослушать, но вот каким образом — неизвестно.

— Великолепно, — раздалось в ответ саркастическое хмыканье..

— Не ерничай, друг мой. В конце концов, где страсть к познанию неведомого?

Ого, как заговорил!

— Это пагубное увлечение я перерос лет в десять, — напыщенно изрек мистер Лисопулос.

— С тех пор основные мои интересы сосредоточились в области экономики и управления. Боюсь, правда, на сей раз придется, как ты там выразился, «познавать неведомое». Итак, что конкретно от меня требуется?

— Вот это разумный подход, — удовлетворенно отметил гость. — Кстати, у тебя не найдется виски? — Судя по звукам, хозяин апартаментов не поленился встать и занялся организацией выпивки. — Ты должен найти надежную клинику и выяснить все об этой штуке в собачьей голове. Очень было бы неплохо, чтобы в результате твоей работы мы смогли создавать аналогичные приборы… Спасибо. — Дон Клауд отхлебнул виски. — Минимальный удовлетворительный результат — это возможность полноценного использования данного экземпляра.

— Хорошо, Ричард, я все сделаю. Между прочим, сколько у меня есть на это времени?

— Разве я не сказал? — удивился собеседник. — Ты должен закончить к середине марта. Потом мы псину заберем.

— Почти три месяца, — задумчиво пробормотал мистер Лисопулос. — Хорошо хоть не завтра. А какова дальнейшая судьба животного?

Смешок.

— Будет подарком ко дню рождения дону Тарварду. Ему как раз первого апреля шестьдесят исполнится. Забавная шутка, не находишь?

— Да, неплохая. Только почему вас заинтересовал именно Олаф Тарвард? — последовал встречный вопрос.

— Ник, ты в курсе последних событий на Аркадии? — счел нужным поинтересоваться гость.

— В самых общих чертах. Я же говорил, что получаю сколь — либо подробные сведения крайне редко, только когда в это захолустье прилетают гости. Хотя, надо признать, в остальном жизнь здесь отнюдь не плоха, мне даже нравится местами. — В этот момент я вновь явственно расслышала звук льющейся из бутылки жидкости, похоже, аркадианская мафия решила напиться. — Так что же у нас творится?

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123